Chào mừng bạn đến diễn đàn Đọc truyện online. Hãy đăng ký để tham gia thảo luận cùng chúng tôi.
loading...
  1. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    Chương 5

    Julie chỉ nhìn anh chằm chằm nhưng lại cảm giác như dài bất tận. Cú sốc đã khiến cô thấy chếnh choáng đôi chút, nhưng khi nhìn anh, cô cảm nhận anh đang chờ đợi câu trả lời của mình. Để xem liệu cô có chấp nhận lời đề nghị này hay đứng ra chỉ trích anh không.

    Anh không phải chờ lâ

    Tia nhìn của anh tối sầm lại, nóng bỏng và ghim chặt lấy ánh mắt cô, thách thức cô nhìn đi nơi khác. Cô đã không làm thế. Thay vì vậy, cô hít một hơi sâu, vẫn giữ tia mắt của mình khóa lấy ánh mắt anh và cất lời rất đỗi ngọt ngào, “Bởi vì thực ra anh đã trả trăm ngàn đô cho tên Jean Claude…vậy sao không để tôi gọi điện cho hắn để hắn cho anh xem bất cứ thứ gì anh muốn?”

    Tia thích thú ánh lên trong mắt Travis và một bên khóe miệng anh nhếch lên. “Trả lời hay lắm. Nhưng tôi không có hứng thú với gã người Pháp của em.”
    Sự bất mãn tức tối sôi sùng sục bên trong cô, còn sôi hơn nhiều cả chỗ rượu sâm banh cô mới vừa uống. “Vì Chúa, hắn không phải gã người Pháp của tôi—” Cô ngừng nói bởi vì tia thích thú trong mắt anh lúc này thậm chí còn sáng hơn nữa. Sự bất mãn chuyển hướng sang bối rối. “Anh đang cười nhạo tôi đó hả?”


    “Không phải cười nhạo, chỉ cười thôi.”

    “Cười gì?”

    “Về chuyện làm thế nào chúng ta cuối cùng lại ở đây cùng nhau, bất kể gã người Pháp của em—”

    Cô mở miệng định phản đối, nhưng anh nhanh chóng chặn lời. “Và làm sao hai ta lại uống quá nhiều rượu thế này,” anh nói, “Với lại người em thơm quá mức làm anh muốn điên lên.”

    Hai đầu vú của cô se cứng lại.

    Trời phật thương xót cô với, anh chả phải cố gắng tý nào thế mà cơ thể cô đã nhảy cẩng lên vui sướng.

    “Còn nữa—” anh thêm vào, thọc sâu ngón tay trỏ xuống khe hở giữa ngực cô lần nữa. “—em trông thật xinh đẹp. Chiếc váy này…thật tuyệt. Khiến anh bị xúi giục muốn cởi phứt nó ra khỏi người em và khám phá tất cả những nơi thầm kín của em.”

    Cô run rẩy. Còn anh lại đứng quá gần. Quá ấm áp. Hơi thở quá đỗi dịu ngọt của anh phả vào mặt cô và ngọn lửa trong đôi mắt anh giống như chất gây cháy, dễ dàng khơi dậy ngọn lửa tương tự bên trong cô.

    Lúc không cố quyến rũ cô, anh cũng gần như hấp dẫn không thể cưỡng nổi. Nhưng đến khi cố làm thế, anh thật trái khoáy hết chỗ nói. Ngón tay anh ve vuốt hai núm vú cô và đầu óc vốn đã mơ màng của Julie bắt đầu mù mịt hoàn toàn.
    “Ưm, Travis?” Miệng khô khốc và nhịp thở trở nên khó khăn, những hơi thở hổn hển gấp gáp thật sự đang tăng dần lên trước tất cả mọi chuyện ngông cuồng này.


    “Ơi?” Anh hôn vai cô lần nữa.

    Ôi, anh đúng là có cái miệng thật tuyệt vời.

    “Ưm…” Cô thật sự cố suy nghĩ, nhưng bỗng dưng lại khó vô cùng. Những đầu mút thần kinh của cô nháy đèn sáng trưng y như khu giải trí ở Las Vegas và nụ nhỏ của cô ẩm ướt, nóng rẫy và ôi, quá sẵn sàng đến mức nhức nhối, đến nỗi trí não cô nhận ra tối nay nó sẽ không nạp thêm điều gì nổi nữa, Thế là nó “ngỏm”.

    Tuy nhiên, Julie đã cố suy nghĩ. Một khắc trước đây, cô hoàn toàn không thể nhớ nổi điều này dường như lại quan trọng đến vậy. Môi và lưỡi anh di chuyển trên bờ vai trần của cô, hai viền răng của anh cà nhẹ vào làn da cô, khiến cho từng đợt sóng kích thích vỗ mạnh vào khắp nơi trên cơ thể cô. Y như hậu quả sau cơn động đất, tất cả mọi thứ dường như có chút đảo lộn.

    Nhưng cuối cùng, một ý nghĩ mong manh đơn độc vụt qua trong tâm trí và Julie chụp lấy nó. “Đúng rồi, đúng rồi, Travis…”

    “Mmm…” Anh hôn một bên cổ cô và Julie khẽ nghiêng đầu mình sang bên kia để chắc chắn anh có thể chăm sóc đến từng cen ti mét da thịt chưa được mơn trớn của mình.

    “Chúng ta, ờ, chúng ta đã đồng ý,” cô nói, gắng sức hít lấy không khí trong khi cố bám víu vào ý nghĩ cỏn con đến tuyệt vọng. “Đồng ý điều khoản không quan hệ trong cuộc hôn nhân này. Anh nhớ không?”

    “Không,” Anh thì thào, hôn dưới cổ cô cho đến khi mấy ngón tay Julie co quắp lại. “Không nhớ gì hết.”

    Lúc này lưỡi anh có phải trên cổ cô không? Đang liếm và nhấp nháp cô. Ôi, cha mẹ ơi. “Nó là ờ…trong cái ờ…” Cái đó gọi là gì nhỉ? “Bản hợp đồng! Phải rồi. Nó nằm trong bản hợp đồng.”

    Mấy đầu ngón tay của anh mơn trớn khắp hai đầu ngực và núm vú của cô thậm chí se lại cứng hơn, chúng háo hức chờ đợi sự chăm sóc đầy nhiệt tình của anh.

    “Tụi mình luôn có thể thương lượng lại hợp đồng,” anh nói, trượt bàn tay rảnh rang của mình trên tấm lưng trần lên gáy cô. Những ngón tay của anh chà xát, vuốt ve, và luồn vào mái tóc cô. “Nếu muốn…”

    Cô rên lên và nhắm nghiền mắt lại, tận hưởng cảm giác được mỗi mình anh bao lấy mình. Cơ thể anh ép thật sát vào người cô và rõ ràng là bộ phận đàn ông của anh cương cứng ấn vào hông cô. Một tay trên ngực cô, còn tay kia vuốt ve cổ cô, lưng cô, anh đang làm cô vô cùng hưng phấn. Cắt đứt dòng suy nghĩ của cô bằng những thao tác quyến rũ tuyệt vời khiến cô hụt hơi.

    “Ôi, trời ơi.” Cô hít hơi, đẩy nó xuống hai lá phổi đang căng đầy không khí, và khi thở phù ra lần nữa, cô mở mắt nhìn anh. Anh ngẩng đầu lên, đôi mắt nâu sậm của anh khó lấy cô với một xúc cảm mãnh liệt nóng bỏng mà cô chưa bao giờ nhìn thấy trước đó, cô cảm nhận được luồng hơi nóng bức như những ngọn lửa kia chạm tới cô, nhấn chìm cô. “Vậy mình có muốn không?” cô hỏi. “Ý em là, thương lượng lại?”

    “À,” anh nói, trượt bàn tay từ cổ dọc xuống xương sống tới đường viền mông cô. Anh khẽ xoa xoa, vuốt ve, và cúi xuống hôn cô, rối dùng đầu lưỡi liếm môi dưới trước khi thong thả ngẩng lên nhìn vào ánh mắt đắm đuối của cô. “Thật ra anh nghĩ tụi mình thương lượng lại đi.”

    “Được rồi,” cô thì thào, dựa hẳn vào anh, để cho anh thấy rằng cô cũng rạo rực như anh. Rằng cô muốn anh cũng nhiều như anh muốn cô. “Vậy… thương lượng nào.”

    “Ừ.” Anh hôn cô, tuột dây áo xuống và lột trần bộ ngực cô trước ánh mắt đói khát của mình. Da thịt tiếp xúc với khí trời lành lạnh miền biển làm Julie rùng mình, nhưng cô không thể điều khiển nhiệt độ được kia mà. Mỗi một tế bào trong cơ thể cô đều háo hức chờ đợi điều sắp sửa xảy ra.

    Khi anh ôm lấy hai bầu ngực cô trong tay và cúi xuống ngậm núm vú cô vào miệng, anh nói nhỏ, “Đây là đề nghị đầu tiên của anh…”

    Julie rên xiết, và ôm chặt vai Travis như thể cô sẽ bị trôi bồng bềnh nếu không có điểm tựa vững chắc này. Nhưng cô sẽ chết vì sung sướng mất nếu anh cứ để riết miệng nơi ấy.

    Ngay khi ý nghĩ ấy chợt xẹt qua, anh ngừng lại, ngẩng đầu lên và nói, “Vào trong. Mình vào trong đi em.”

    “Hả? Gì vậy?”

    Anh liếc xung quanh như nhớ ra nơi họ đang đứng. “Em chưa biết mấy tay săn ảnh lén lút đến cỡ nào đâu còn anh thì không thích bị lên trang nhất, nếu em hiểu ý anh muốn nói.”

    Cặp mắt cô trợn to khi hai tay che lấy đôi bồng đảo trần và vội lách người vào phòng. Dựa lưng vào tường, cô đợi Travis đóng cánh cửa kiểu Pháp rồi giựt mạnh sợi dây kéo màn lại.

    “Ối trời ơi,” cô rì rầm, dán mắt vào anh. “Anh nghĩ có người ở ngoài kia… nhìn lén tụi mình? Chụp hình?”

    Anh nhún vai, nhưng đôi mắt sâu xa hờ hững, phủ nhận lời gợi ý mập mờ về ý nghĩ ấy của mình. “Em đã thấy gì đâu.”

    “Chỉ là –” Cô thở hắt ra và cố mặc áo vào cứ như che lại ngực lúc này biết đâu có thể xóa bỏ sự tiếp xúc trước đó của họ.

    “Có lo cũng bằng thừa,” Travis nhẹ nhàng bảo. “Là lỗi của anh, đáng lý anh phải cẩn thận hơn.” Tay anh vuốt ve dọc theo vai cô, ngừng lại rồi kéo dây áo xuống. “Nhưng tại em ngon lành quá. Em thơm tho quá chi. Nhìn thật…”

    Cơ thể Julie bỗng cháy lên lần nữa như không hề bị lụi tắt. Cô ngả dựa vào tường khi Travis cúi đầu xuống, lúc đầu là nuốt núm vú bên này trước, sau đó đến núm vú bên kia vào miệng mình. Lưỡi anh lướt trên đầu vú nhạy cảm, bú mút, và nhấm nháp. Anh dịu dàng dày vò cô. Chinh phục lớp tường bao của cô bằng sự khoan thai nhẹ nhàng. Rồi khi cô thở hổn hển và run rẩy, anh đứng dậy, chiếm cứ miệng cô và làm cô bay lơ lửng thêm lần nữa.

    Lưỡi anh quấn quýt lưỡi cô và mọi thứ trong cô trở nên nóng bỏng rồ dại. Nơi ấy của cô trở nên nhức nhối muốn tan chảy, và cần có anh bên trong đến tuyệt vọng. Hông cô uốn éo ép vào hông anh, và cậu bé của anh ấn mạnh vào người cô, để cho cô biết rằng anh cũng thèm khát dữ dội hệt như cô.

    Làm thế nào chuyện này lại có thể xảy ra, cô tự hỏi. Làm sao cô lại muốn biết nhiều về người này đến thế? Sao lại có đam mê quá mức với người cô đã coi là bạn mình? Sao cô lại có thể hoàn toàn mê đắm khi anh chạm vào cô?

    Rồi cô thôi suy nghĩ. Thôi tự hỏi. Thay vì thế, cô đầu hàng trước ma lực đang tăng lên giữa họ.

    Bàn tay anh bao phủ cổ cô và nghiêng đầu cô sang một bên. Anh nhấm nháp dọc xuống cổ, và sau đó lướt lên trên, để lại một vệt dài nóng bỏng ẩm ướt khi anh hôn và liếm lấy da thịt cô. Cô gắng sức hít thở, nhưng chẳng được tích sự gì cho lắm. Mà ai cần thở trong lúc đang tận hưởng chuyện này kia chứ?

    Nhưng cô muốn hơn nữa. Cần hơn nữa. Cần được cảm nhận làn da anh dưới tay cô. Cần chạm vào anh cũng như anh chạm vào cô. Và muốn anh cảm nhận được những gì mà cô đang cảm nhận.

    Lướt hai bàn tay lên ngực anh, cô giật phăng các nút áo sơ mi lễ phục của anh đến khi chiếc áo mở toang, làm vài khuy áo rơi xuống nền nhà. Rồi cô sờ vào làn da rắn chắc, căng cứng của anh, chạm vào chòm lông quăn nâu sẫm dưới ngón tay cô và cạ móng tay lên hai núm vú trơn mịn của anh.

    Anh rên rỉ bên tai cô và hôn cô mạnh hơn, sâu hơn. Hơi thở của họ trộn lẫn vào nhau, lưỡi họ nhảy múa theo vũ điệu mà cả hai đều khao khát.

    “Anh muốn em.” Giọng anh khàn đi, hụt hơi giống như anh chỉ vắt ra nổi bấy nhiêu từ đấy thôi. Sau đó Travis hạ tay xuống, kéo váy cô lên và xé toạc chiếc quần lót ren nhỏ xíu.

    Julie hít thật mạnh rồi rên lên khi anh úp tay lên nơi thầm kín nhức nhối của cô. Trượt một ngón, rồi hai ngón tay vào trong cô, anh đẩy vào thật sâu, thật nhanh, khiến đầu cô lắc lư. Khi hai ngón tay anh sục sạo bên trong cô, thì lưỡi anh liên tục xoắn xuýt lưỡi cô trong điệu vũ cuồng điên của ham muốn và đam m

    Thân thể cô thít chặt khi anh mãi cọ xát vào điểm nhạy cảm và hai chân Julie run rẩy dữ dội khi cô cố gắng đến tuyệt vọng giữ thăng bằng trong lúc dâng mình cho những xúc cảm lạ thường đang phủ chụp lấy cô. Không biết bao nhiêu lần, anh mơn trớn cô rồi đẩy vào trong cô cứ như anh chẳng đợi nổi cơn cực khoái của cô vậy.

    Nhưng càng cố xua bỏ cảm giác ấy, cô càng muốn kéo dài nó mãi đến tận khi mình còn có thể. Không thể tin được cách anh đang khơi dậy cơn nhục cảm trong cô. Cô cực kỳ muốn có anh, cần có anh. Cô chưa hề được trải qua cảm giác nào dù là rất mơ hồ như cảm giác này trước đây và cô muốn nhiều hơn nữa. Cô hạ tay xuống eo anh và mấy ngón tay dò dẫm thắt lưng, rồi dây kéo đến khóa quần anh.

    Anh rứt môi ra khi bàn tay cô bọc quanh anh. Mắt anh nhắm lại rồi mở ra và anh rít lên một từ. Là tên cô. “Julie…”

    “Em muốn anh cảm nhận điều em cảm nhận,” cô thì thầm, mở mắt nhìn anh. Đam mê và khao khát nguyên thủy tỏa ra từ cô và cô biết anh cũng đang thấy những điều tương tự tỏa ra từ người mình. Cô phát sốt vì anh, thân thể cô hừng hực nóng từ trong ra ngoài. Như thể cơn sốt đang tàn phá khắp con người cô.

    Cô ve vuốt anh, các đầu ngón tay lướt lên xuống dọc chiều dài, mơn trớn đỉnh đầu nhạy cảm, kinh ngạc vì sức sống mượt mà của anh. Travis hoàn toàn đứng lặng từ nãy đến giờ, hơi thở rối loạn của họ là thứ âm thanh duy nhất phá tan sự yên tĩnh trong căn phòng ngoại trừ tiếng nổ lách tách trong lò sưởi.

    Anh nhìn xuống cô, dời tay lên eo cô và nói, “Nhấc chân em lên.”

    Cô không hỏi tại sao. Cũng không cần phải hỏi. Chỉ cần làm theo những gì mình cảm nhận. Nhấc chân lên, cô vòng chân quanh hông anh và anh dựa vào cô, ép cô vào tường, hai bàn tay ôm gọn mông cô.

    Và trong khoảnh khắc sau đó, anh trượt vào cô, đẩy mình vào trong người cô.

    “Ô, Travis…” Julie thở dài, vặn vẹo hông, ưỡn người áp vào anh khi cô giữ lấy mỗi một centimet diệu kỳ của anh trong mình. Cô nghĩ đây là lần xâm nhập tuyệt vời nhất khi tận hưởng cảm giác thân thể anh lấp đầy trong cơ thể cô.

    Anh rên một tiếng dài và bắt đầu chuyển động, lúc đầu là chậm rãi, sau đó tăng tốc làm hông mình đẩy vào hông cô như muốn nghiền nát người ta. Cả hai cơ thể nhập vào rồi tách ra hết lần này đến lần khác khi căng thẳng cuộn trào và ham muốn dâng cao.

    Cô cảm thấy nó đang tăng lên, biết cơn cực điểm có thể với tới của mình đã ở quá gần. Những cảm giác râm ran vút lên và nỗi nhức nhối dễ chịu tăng cao ở phía trong gần như không thể chịu nổi. Sức lực của anh bao quanh cô, cơ thể anh lấp đầy cô và anh không ngừng nghỉ. Không thể ngừng. Cô chuyển động cùng anh, cơ thể cô chào đón anh, ôm siết anh, tạo ra sự ma sát tuyệt vời và thúc giục cơn khoái lạc phủ chụp lên cả hai người.

    Và khi những cơn bùng nổ nho nhỏ đầu tiên khuấy đảo trong cô, mắt Julie vụt mở to đến nỗi cô có thể thấy Travis khi cơ thể cô nổ tung thành cơn mưa ánh sáng, đầy sắc màu và cảm giác như trước đây cô chưa bao giờ biết. Ánh mắt say đắm của anh tối tăm, nóng bỏng, điềm tĩnh.

    “Tới đi em,” anh thì thầm.

    Và cô tới.

    “Travis!” cô ôm anh, cánh tay choàng quanh cổ anh, đôi chân vắt chéo ngay cột sống anh. Cô kéo anh vào gần hơn, chặt hơn, giữ anh trong cô khi cơn sóng khoái cảm to lớn cuộn trào trong cô.

    Cực đỉnh của cô đẩy anh đến bờ vực mất tự chủ và trước khi cơn thủy triều cuối cùng ập đến rồi rút đi, Travis hét gọi tên cô bằng giọng khàn khàn nén chặt và trút hết bản thân vào cô.

    Khi cơn bão tình qua đi, máu huyết Travis vẫn cuộn ầm vang trong tĩnh mạch. Anh nghĩ yêu cô sẽ làm đầu óc anh tỉnh táo, làm ham muốn giảm đi, sức lôi cuốn anh cảm nhận từ cô mất tác dụng.

    Thật là sai lầm trầm trọng.

    Julie rúc vào anh, đầu cô tỳ lên vai anh và anh lại ham muốn lần nữa. Hơi ấm của cô, đụng chạm vào cô, phản ứng dữ dội của cô khi ân ái với anh, tất cả kết hợp lại khơi gợi thành ngọn lửa kích thích cháy rực bên trong anh. Không thể xoa dịu nỗi khát khao của mình đối với cô, mà ngược lại càng thổi bùng thêm lửa dục vọng. Anh quay lại đối diện với cô, hôn lên trán cô và lầm bầm, “Anh chưa xong đâu.”

    Cô ngẩng đầu, khẽ hôn phớt anh rồi thì thầm, “Em cũng vậy.”

    Ngay tức khắc, cơ thể anh căng lên trong cô, cứng lại và nóng bỏng. Cô xoay trở trong tay anh, lắc lư hông mình và mọi thứ trong anh co lại chặt cứng. Anh khao khát cô. Còn nhiều hơn cả trước đây.

    Quay lại, anh ôm siết cô, hai cơ thể vẫn còn gắn chặt với nhau rồi anh bước mấy bước đến chiếc ghế dài gần nhất và đặt cô nằm xuống. Bên cạnh là lò sưởi đang cháy, và ánh sáng cùng bóng lửa nhảy múa trên gương mặt cô tạo thành những hình dạng thay đổi không ngừng chỉ khiến cô càng lung linh hơn và xinh đẹp hơn.

    Lần này Travis không muốn cái gì ngăn cách giữa họ nữa. Anh trượt dài cơ thể mềm mại của cô vừa đủ để cởi bỏ quần áo mình, sau đó anh cúi xuống trên người cô và giúp cô ưỡn người cởi vá. Rồi cô trần truồng, nằm đó trên chiếc ghế dài màu nhạt êm mềm và giơ tay với lên anh.

    “Lần nữa đi, Travis,” cô khe khẽ khi anh sà vào vòng tay cô. “Đưa em lên đỉnh lần nữa rồi em sẽ làm anh thỏa mãn.”

    Và anh không cần cô lặp lại.

    Thân hình anh bao phủ cô, anh dồn sức nặng lên hai tay để hai bên đầu cô. Mắt cô mở to và rực sáng ánh lửa, màu xanh thẫm lấp lánh hòa cùng màu hoa vàng hấp dẫn và quyến rũ anh. Miệng cô sưng phồng vì những nụ hôn của anh và khi cô lè lưỡi liếm môi, anh cúi xuống bắt gọn.

    Hai đôi môi quyện vào nhau khi anh thỏa mãn từ tốn trượt vào trong cô. Anh đắm mình trong hơi nóng bằng sự thận trọng tỉnh táo mà anh mơ hồ cảm nhận. Mỗi một bản năng trong anh đều thét gào đòi có cô, bắt anh phải ở trong cô, nhưng anh vẫn giữ mình chuyển động chậm chạp, kéo dài khoái cảm, anh buộc mỗi phân da thịt cô phải biết kiềm chế.

    “Travis –” Cô dứt miệng khỏi miệng anh và hít một hơi thật dài. Cô nâng hông nhằm tìm cách để có anh trọn vẹn hơn, để anh ngập sâu hơn, xa hơn vào trong. “Em muốn… em muốn…”

    “Anh cũng muốn.” Từng chữ trầm khàn, khản đặc, ngân vang với ham muốn chợt thoát ra khỏi anh. Bằng mỗi cử động, cô đã xé toạc bức vách chế ngự và ý chí của anh.

    Anh chẳng mong có mối liên kết sét đánh này tồn tại giữa họ. Giờ đây, anh không thể tưởng tượng nổi sẽ làm được gì mà không có nó.

    Travis cảm thấy cơ thể cô siết quanh anh, cảm thấy cơn co thắt nhẹ nhàng đầu tiên của những thớ cơ bên trong cô và nhìn thấy mắt cô vụt lóe lên kinh ngạc. Rồi anh buông thả bản thân mình, đắm chìm trong sóng mắt xanh và cơ thể ấm áp của

    ----***----
    Sáng hôm sau, Julie cảm thấy hoàn toàn thỏa mãn và lười biếng không thể tả. Cơ thể cô nhức mỏi nhưng cảm giác vô cùng dễ chịu và chỉ trong một hai giây, cô duỗi thằng người trên giường và để bản thân hồi tưởng về đêm hôm qua.

    Nằm gọn trong vòng tay Travis. Cảm nhận được thứ ma lực bộc phát giữa họ khi hai cơ thể chạm vào nhau. Nếm trải những cơn rúng động không thể tin nổi khi hai cơ thể họ hòa hợp. Và chỉ trong một hai giây ấy, cô tự cho phép bản thân mình cứ vờ như cuộc hôn nhân này là thật. Rằng hai người đều thật sự tìm thấy thứ gì đó tuyệt vời.

    Nhưng chỉ sau một khắc, ảo mộng kia đã tan thành mây khói.

    “Thật không tin nổi!” Tiếng quát tháo giận dữ của Travis truyền tới từ phòng bên cạnh.

    Cô bật ngồi dậy trên chiếc giường ngoại cỡ trong phòng anh và lồm cồm bò ra khỏi nệm. Cô đứng khỏa thân ở đó một giây, ước gì có được chiếc áo choàng của mình. Sau đó cô nhún vai và khoác lên người tấm trải giường mà bọn họ đã “giằng co” suốt đêm qua. Nhẹ nhàng bước lên mép khăn trải giường khi di chuyển, Julie ngần ngại bước vào phòng khách.

    Travis đứng im như một pho tượng trong một khoảng nhà đầy nắng được rót vào phòng qua những ô cửa kiểu Pháp đang mở toang. Một chiếc xe nhỏ chất đầy cà phê, trái cây tươi và nhiều loại bánh ngọt dành cho điểm tâm sáng bị quên lãng đặt kế bên anh. Anh cầm trong tay tờ báo mà vẻ mặt vô cùng giận dữ khi nhìn trừng trừng vào trang đầu tờ bá

    “Travis?”
    Tia nhìn của anh bắn về phía cô và cô quan sát khi cơn tức giận trong mắt anh thay đổi từ chỗ khác thường, khắc nghiệt hơn thành một xúc cảm dễ nhận biết. “Chúng ta gặp sự cố.”


    “Vâng, em có nghe,” cô nói, kéo tấm trải giường qua khi cô bước đến hướng anh. “Có gì không ổn à?”

    “Mà có chuyện gì?” Khi cô đến đủ gần, anh xoay tờ báo trước mặt cô.

    “Ối, trời đ—” Bàn tay rảnh rang của cô giựt lấy tờ báo và nghiêng tấm hình trắng đen choán gần hết trang đầu ra dưới ánh nắng. Nhưng cô thật sự không cần làm rõ hơn nữa.

    Một tiêu đề màu đen to tướng. Vua Và Nữ Hoàng Mới Của Ngài. Cô e dè trước tiêu đề đó và băn khoăn vô ích không biết đó có phải là biệt danh mới của mình trong giới truyền thông không. Nhưng khi liếc xuống dưới hơn và thấy bức ảnh bên dưới tiêu đề, thì danh hiệu Nữ Hoàng trở thành thứ mà cô ít lo lắng nhất.

    Bức ảnh rõ như ban ngày và chi tiết vô cùng, như thể tay săn ảnh có lẽ đã ở trong phòng với họ. Hay đúng hơn, là ở ngay dưới mái hiên.

    Trong bức hình, cô và Travis bị chụp đúng ngay khoảnh khắc cơn dục vọng của họ trỗi dậy. Đầu cô ngửa ra sau trong trạng thái đê mê khi hai tay anh khum lấy hai bầu ngực còn miệng thì đang trên cổ cô.

    Nhìn họ giống y một con ma cà rồng và nạn nhân của hắn trong mấy phim XXX. Ơn trời là tờ báo này cũng còn tình người đã tô một lằn đen ngang bộ ngực trần của cô.

    Bọn họ đúng là xuất sắc không thể tả!

    Ôi trời ơi, mẹ cô sẽ biết tin này chứ? Bối rối tràn ngập và cô thấy như hơi nóng đang xông lên hừng hực như một đám cháy. Tia mắt của cô chiếu lên anh. “Em không thể tin được.”

    “Chào mừng em đến thế giới của anh,” anh lầm bầm, rồi cào một tay vào mái tóc dày, sẫm màu của mình. Quay nghiêng người, anh rót cho mỗi người một tách cà phê bốc khói và đưa một tách cho cô.

    “Đám săn ảnh chết tiệt,” Anh lắc đầu, hớp một ngụm cà phê và nói, “Đây là lỗi của anh, Julie. Lẽ ra anh không nên để người ta có cơ hội nhìn thấy mình, nhưng anh lơ là và—”

    “Cả hai đứa đều lơ là,” cô thì thầm, hướng tia nhìn trở lại bức ảnh mà Travis đang mơn trớn cổ của cô. Cô hầu như không thể nào nuốt trôi cà phê của mình và hơi lo chất kích thích của cà phê sẽ chỉ làm tầm nhìn của cô càng rõ hơn, khiến bức hình thậm chí còn tệ hơn nữa.

    “Ừ, nhưng em không quen sống trong thế giới nổi tiếng. Anh đáng lẽ nên nghĩ tới. Nên nhớ ra ống kính chụp ảnh từ xa mới phải, khốn khiếp thật.”

    Nhìn lên anh, Julie thấy anh vừa giận dữ vừa tuyệt vọng. Có thể không phải là một sự kết hợp hay ho. “Không phải lỗi của anh, Travis. Chuyện xảy ra như thế nào không quan trọng. Vấn đề là nó đã xảy ra. Anh không thể—” cô vẫy vẫy tờ báo, rồi quẳng phịch nó xuống bàn và chăm chú uống cà phê của mình “kiện họ hay làm gì được sao?”

    “Vô ích thôi,” anh buồn rầu nói. “Chỉ tổ gây thêm chú ý. Nếu chúng ta may mắn, thì chuyện này chỉ lòng vòng trong mấy tờ báo địa phương và không bị mấy chi nhánh báo lớn hơn moi được.”

    “Ừ,” cô nói, thoáng nhắm mắt lại. “Em may mắn ghê.

    Anh liếc cô một cái và có vẻ như chú ý đến những gì cô đang mặc—hay chính xác hơn, cô chẳng mặc gì sất. Di chuyển đến cánh cửa kiểu Pháp, anh đóng chúng lại, rồi kéo cái sột mấy tấm màn qua. “Không ‘quà cáp’ gì nữa cho lũ săn ảnh,” anh nói.

    “Đúng.” Cô một tay túm chặt tấm trải giường hơn, tay còn lại cầm tách cà phê. “Vậy, chúng ta giải quyết sao với mấy chuyện này đây?”

    “Anh sẽ bảo mấy tay luật sư liên lạc với hãng báo trong thị trấn này—”

    “Nhưng em tưởng kiện tụng sẽ--”

    “Không phải lúc. Nhưng mà ông ta sẽ tuôn ra ‘ngôn ngữ đặc biệt’ của luật sư tặng bọn họ một bài giáo huấn ra trò.”

    Ồ, được đấy, cô luôn hình dung ra đám săn ảnh bị ‘thuần hóa’ khi người nào đó chỉ có ngồi ghế và quở phạt bọn họ. Nhưng chẳng ích lợi gì khi bồi thêm những câu nói ẩn ý vào ngọn lửa ‘nhiệt tình’ của họ. “Sau đó thì sao?”

    “Sau đó…” Anh xem giờ trên đồng hồ đeo tay mạ vàng của mình. “Anh sẽ đi gặp em họ Rico của anh trong ba mươi phút nữa. Cậu ta đã chỉ anh mấy vị thẩm phán lo việc xóa bỏ hôn ước trước của em nhanh gọn và êm thấm.”

    “Ok,” Julie nói khi đã đi được nửa đường. “Cho em mười lăm phút. Em sẽ tắm rửa, thay quần áo và lên đường.”

    “Không cần,” anh sẵng giọng, uống xong cà phê của mình. “Em chỉ việc ngồi yên. Anh sẽ lo mấy vụ dàn xếp này.

    “Ngồi yên á?” cô lặp lại, không tin nổi là âm giọng của mình.

    “Ừm.” Anh bước đến chiếc bàn gần đấy, nhặt lấy rờ mốt và ấn nút. Màn hình ti vi to đùng chợt hiện ra những hình ảnh lập lòe. “Mướn phim về coi, đi mát xa, đi bơi. Hay, có một khu mua sắm dưới đất. Em cứ việc đi mua sắm.”

    Julie nhìn đăm đăm vào anh, vì kinh ngạc. Anh thực sự nghĩ cô sẽ chưng diện cho hợp mốt, sang trọng và đóng vai một cô vợ giàu có lười biếng trong khi anh phải ở ngoài dọn dẹp quá khứ và sắp đặt cho tương lai của cô ư? Ồ, không đời nào lại có chuyện đó xảy ra.

    “Ừ hử,” cô nói, “Đi mua sắm. Mát xa. Đó là cách mấy người đàn bà anh đem đến đây giết thời gian phải không?”

    Hẳn là anh nhận ra điều gì đó trong tông giọng của cô bởi vì anh đã quay đầu lại nhìn cô, chữ bối rối in rõ trên khuôn mặt anh. “Ừ,” anh thừa nhận. “Tất cả họ dường như đều thích hưởng thụ bản thân. Sao em lại không chứ?”

    Tất cả bọn họ ư?

    Tất nhiên là tất cả rồi, cô nhủ thầm. Travis có lẽ đã đem hàng tá phụ nữ đến cái khách sạn này. Đến dãy phòng này. Tất thảy bọn họ đã ‘chơi trò yêu đương’ trên chiếc giường đó với anh và—ôi, cô chẳng muốn suy nghĩ về chuyện đó ngay lúc này.

    Chả trách sao ả dưới quầy tiếp tân lại thử giở trò vờn ong ghẹo bướm với anh. Theo nhận thức của mình, Julie chẳng khác gì hơn một ả đàn bà mới nhất trong hàng ngũ “người đi cùng” xô bồ dài ngoằng của Travis.

    Chà, Julie này có khác biệt đấy. Cô có thể không phải là người phụ nữ trong mơ của anh, nhưng dù sao cho tới thời điểm hiện tại, cô ít ra cũng là vợ anh. Không nhiều thì ít. Và cô sẽ không để mình bị đối xử như hạng gái “chân dài óc ngắn” tìm cách giữ khư khư ba cái thẻ tín dụng của anh trong tay.

    “Tôi không đến đây để mua sắm. Hay đi mát xa. Hoặc làm ba cái trò mà đám đàn bà của anh vô cùng thích làm,” cô nhắc anh nhớ. “Tôi đến đây để sửa lại sai lầm trong quá khứ của mình.”

    “Nó đang được xử lý,” anh nói, nhìn lại ti vi đang chiếu một trận chiến trên không chỉ toàn thấy tia lửa và ánh sáng nhấp nhoáng.

    “Anh xử ư.”

    “Phải, anh xử.”

    Julie nhìn anh chằm chằm. “Nhưng anh chả có dính dáng gì hết, Travis. Toàn bộ chuyện này liên quan đến tôi.”

    “Julie, em suy nghĩ nhiều quá rồi. Em mệt mỏi bất mãn và anh chắc chắn cú điện thoại về hãng báo đã đánh thức em, khiến em thêm buồn phiền.”

    Cô hầu như có thể thấy anh đang vỗ về an ủi mình. Cô hít một hơi thật sâu thật dài và làm bùng lên ngọn lửa giận đang sôi âm ỉ bên trong. “Cho nên ý anh là tôi chỉ nên ngồi yên đây, tránh chõ mũi vào và không phải lo lắng cho nhức đầu nhức óc về chuyện ấy ư?”

    Dường như cuối cùng cũng hiểu được ẩn ý trong âm giọng của cô, anh quay đầu lại cau mày nhìn cô. “Anh có nói vậ

    “Nhưng anh ám chỉ thế.”

    “Vì Chúa, Julie…”

    “Quên đi, Travis,” cô nói, tiến đến hướng phòng ngủ vào phòng tắm. “Có thể anh tưởng mình chỉ lấy một phụ nữ nhút nhát tạm thời thôi, nhưng thật ra anh đã lấy được một cô vợ có chính kiến riêng của cô ta đấy.”

    “Em chỉ làm vụ việc rắc rối thêm ,” anh gọi với sau lưng cô.

    Cô dừng bước ngay cửa phòng ngủ của mình và nhìn anh qua vai. “Anh nhớ dùm, tôi đã tin Jean Claude lo thủ tục ly dị mà không cần sự can thiệp của mình. Giờ nhìn xem chuyện vỡ lở ra như thế nào.”

    “Anh không phải tên Pierre đó.”

    “Đúng, anh không phải,” cô nói, kéo tấm trải giường cao qua ngực mình một chút. Cô cảm thấy mình giống hệt một đứa ngốc đi nói chuyện này trong khi chẳng mặc gì ngoài tấm trải giường. “Anh là Travis King, quen hành xử theo cách của mình và khiến người ta phải hét to ‘cao bao nhiêu?’ khi anh kêu ‘nhảy đi’. Báo cho anh biết, tôi sẽ không nhảy. Vì vậy nếu anh nghĩ tôi sẽ đi tin gã nào khác giải quyết một chuyện quan trọng như thế mà không có tôi tham gia, thì anh lầm to rồi đấy. Tôi sẽ sẵn sàng trong mười lăm phút nữa.”
  2. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    Chương 6

    “Có xe chờ anh ở ngoài đó. Tài xế sẽ chở anh đến gặp Thẩm phán Hernandez.”

    Travis gật đầu. Em họ của anh, Rico King, đứng ở ngoài tiền sảnh thông thoáng, bóng loáng của khách sạn như Thần Chết đến dự tiệc cưới. Giữa sắc lam nhạt và màu sắc rực rỡ tươi sáng, Rico mặc màu đen anh ưa thích. Áo sơ mi đen dài tay, quần jean đen, rồi đôi giày đen. Mái tóc đen rũ xuống trên cổ áo và cặp mắt đen, lúc bấy giờ, ánh lên nét thích thú.

    “Có gì vui à?” Travis hỏi.

    “Thấy anh với cô dâu mới cưới –” Rico nhún vai, nói “– làm em vui ghê.

    “Thiệt hân hạnh,” Travis lầm bầm và nghiêng người nhìn qua Julie đang đứng ở tủ kiếng quầy lưu niệm mua một hộp singgum trước khi họ đến văn phòng thẩm phán. Anh không thể làm cô đổi ý và cô đã tắm rửa và sửa soạn thật nhanh, anh không bỏ cô lại mà đi được. Ngoài ra, anh hiểu tính của Julie, cô đơn giản sẽ bám theo anh nếu anh thử bỏ cô lại.

    Cô mặc một chiếc váy hai dây màu vàng nhạt với phần váy hơi xòe. Đôi chân trần dài miên man mịn màng và trông thật đẹp nhờ cô mang đôi giày cao chót vót màu be. Trong tích tắc, tâm trí anh quay vụt lại đêm hôm qua, khi đôi chân dài đó của cô khóa chặt hông anh và y như hôm qua, cơ thể Travis lại nóng lên và đầy ham muốn.

    “Cô dâu của anh là người đẹp đó,” Rico nói với anh.

    Travis nhăn mặt. “À. Anh đoán là vậy.”

    “Anh đoán á?” Rico vỗ vỗ lưng anh. “Để em cam đoan với anh, chỉ cần anh hối hận vì lễ cưới vội vàng này em sẽ vui sướng chạy đến an ủi cô vợ đau buồn của anh liền.”

    Ý nghĩ Rico ở đâu đó gần Julie làm anh nóng máu. “Để cô ấy yên.”

    Ông em họ của anh cười lục khục. “Em đụng trúng tính chiếm hữu thì phải?”

    “Em đụng trúng vợ anh thì có. Thôi dẹp đi.”

    “Đương nhiên.” Rico giơ hai tay đầu hàng. “Là lỗi của em.”

    Travis hít vào một hơi rồi vội thở phù ra. Khi Julie vừa mỉm cười vừa tiến về phía hai người, anh tự nhủ mình không phải là kẻ chiếm hữu. Dù vậy anh lại để tâm đến ánh mắt của vài gã đàn ông trong tiền sảnh dõi theo những sải chân của Julie trên nền gạch bóng loáng. Anh chỉ diễn vai ông chồng tận tụy mà thôi.

    Chỉ thế thôi.

    Cô không nói được tiếng Tây Ban Nha, Travis nghĩ. Cái ưu điểm này đã cứu cánh cho tất cả mọi chuyện.

    Julie đã đòi đi theo anh cho bằng được, nhưng chí ít cô không được tham gia vào cuộc trò chuyện giữa anh với ngài thẩm phán vùng. Dù chắc chắn ông này nói tiếng Anh, Travis liền một mực nói tiếng Tây Ban Nha. Không phải là anh không quan tâm đến những đề nghị của Julie. Mà thực chất là không hề có. Anh chỉ muốn một mình lo liệu chuyện này.

    Rico đã đảm bảo với Travis rằng quyên góp ‘vài đồng bạc lẻ’ vào đúng chỗ thì vấn đề của anh sẽ được giải quyết vô cùng nhanh gọn và kín kẽ. Travis có thể hiểu rõ được điều đó. Chó thật, đúng là trên đời này, đồng tiền có sức mạnh vạn năng mà.

    Đúng lúc anh nhận được lời hứa giải quyết mau lẹ chuyện của họ của Thẩm phán Hernandez, thì Julie đang nóng ruột đứng ngồi không yên trên ghế và tra hỏi anh dồn dập.

    “Chuyện sao rồi?” Cô giật giật tay áo anh bắt anh chú ý, như thể anh không nghe cô hỏi vậy. “Ông ta nói gì? Ông ta nghĩ có thể thu xếp vụ li dị này được không vậy? Ông ta cho phép chúng ta cưới chứ? Sao ổng không nói tiếng Anh vậy? Người ở California đều nói tiếng Tây Ban Nha hết mà.”

    “Có em không nói được đó,” Travis nhắc khéo cô, rồi mỉm cười với vị thẩm phán.

    “Em có thể nói,” cô lẩm bẩm. “Chỉ tại hồi trung học em không chú tâm mấy thôi.”

    “Xui cho em.”

    “¿Qué?(Chuyện gì thế?)” Vị thẩm phán cắt ngang với ánh mắt có vẻ dò hỏi.

    Travis nắm cánh tay Julie, kéo cô đi và nói tiếng Tây Ban Nha, đoan chắc với thẩm phán rằng chẳng có chuyện gì cả và họ sẽ về Castello de King chờ tin ông.

    Họ đi thang máy xuống tới tiền sảnh và hòa vào đường phố đông đúc. Ánh nắng trên bầu trời xanh trong không một gợn mây rọi xuống, xiên qua lớp nhựa đường và nung nóng không khí.

    Du khách cũng như dân địa phương đi lại trên vỉa hè và đường phố. Xe cộ gần như ngừng hẳn khi mọi người dập dìu ra vào mấy cửa hiệu, đi tới đi lui trên đường và dừng lại bên quầy hàng để mua mọi thứ từ nón đội, khăn quàng cổ cho đến bánh thịt chiên dòn và bánh chiên khoanh tròn, bột bánh của người Mê Hi Cô được trộn chung với đường và bột quế. Âm thanh và mùi hương của khu nghỉ dưỡng đang quá tải.

    Nhưng đối với Julie thì không.

    “Kể em nghe hết ông ta nói gì đi,” cô nài nỉ.

    Người phụ nữ này chỉ có mỗi một ý đồ duy nhất.

    “Thẩm phán Hernandez đã đồng ý,” Travis nói, rồi nắm khuỷu tay kéo cô len qua đám đông. “Có tiền mua tiên cũng được.”

    “Thì ra anh hối lộ ông ta?” Vẻ hết hồn nhugiọng cô.

    “Không hề.” Anh lắc đầu và cau mày nhìn cô. “Anh chả hối lộ ai hết. Chỉ là nếu em có đủ tiền hậu thuẫn cho mình, em có thể lèo lái sự việc nhanh hơn chút đỉnh.”

    “Rồi. Vậy ông ấy có nói phải mất bao lâu không?”

    “Không.” Travis lại cáu kỉnh lần nữa và bước qua người đàn ông đang đội trên đầu cả mười lăm cái nón rộng vành trong lúc ông ta nhanh nhẹn rao hàng chào mời những người lướt ngang qua. “Nhưng Rico nhẩm tính cỡ hai tuần.”

    “Hai tuần?”

    “Có vấn đề gì hả?”

    “Không,” cô trả lời, rồi bước nhanh hơn cho kịp những sải chân dài ngoằng của anh. “Em chỉ không biết chúng ta lại đi lâu như vậy. Anh không phải thỏa thuận phân phối với Thomas Henry à?”

    “Có chứ.” Và anh không thích ý nghĩ hoãn chuyện này lại. Nhưng tốt hơn là phải lo cho xong cái chuyện kết hôn-li hôn-tái hôn này trước khi thỏa thuận với Henry. “Nhưng mà ông ấy mong hai đứa mình được hưởng tuần trăng mật.”

    “Tuần trăng mật à.” Cô vấp phải đường nứt trên vỉa hè và Travis níu cô lại. “Thế chúng mình thực ra sẽ làm gì đây?”

    Anh khựng lại và giữ mình đứng vững trên mặt đất khi những người khách bộ hành đâm sầm vào anh từ tứ phía. Anh biết đây là khu vực lý tưởng của bọn móc túi, nên anh liếc nhìn xung quanh trước khi nhìn vào mắt cô. Khi anh nhìn mắt cô, anh nghe tiếng em họ mình vang vọ

    Vợ anh là người đẹp.

    Đúng là cô đẹp thiệt. Buồn cười thật, nhưng cho đến lúc này, anh luôn nhìn cô chỉ như một Julie bình thường. Như một người mà anh đã biết trước đó. Như một người leo cây cùng anh. Nhưng sau khi trải qua suốt đêm qua, anh không biết mình có coi cô như một đứa trẻ được nữa không. Và mang ý nghĩ ấy trong đầu, một nụ cười nhẹ nở trên môi anh.

    “Chúng ta hưởng tuần trăng mật.”

    “Anh nói thiệt hả?”

    “Sao lại không?” Anh nhún vai nói, rồi kéo cô tách khỏi dòng người đi bộ đến đứng trong bóng mát của một cửa hàng bán áo thun. “Chúng ta đang ở một trong những chỗ lãng mạn nhất thế giới mà và anh nghĩ tối qua chúng ta đã chứng tỏ cả hai rất phù hợp với nhau.”

    “Vậy còn thỏa thuận giữa chúng ta thì sao?”

    “Mất tiêu từ đời nào rồi, không phải sao?” Anh mỉm cười lần nữa và vuốt một đầu ngón tay dọc quai hàm cô. Không biết anh nghĩ gì mà đề nghị một năm kiêng khem với người phụ nữ có thể làm anh hưng phấn chỉ bằng một cái liếc mắt. “Này nhé,” anh nhẹ nói. “Tối qua chúng ta đã vượt ranh rồi. Còn lý do chính đáng nào để chúng ta phải quay lại không?”

    “Em cho là không...”

    “Thật cám ơn em về sự nhiệt tình.”

    “Không, không phải vậy.” Cô ngó quanh t, rồi đổi hướng nhìn ngược lại anh. “Travis, chúng ta cần nói chuyện này chút. Hồi sáng này em chưa nghĩ ra và rồi chúng ta phải vội đến gặp thẩm phán và lúc đó thì không nói được, nhưng giờ chúng ta đang nói đến nó, thì sẵn đó nói luôn.”

    “Cái gì?”

    Cô thở phù một cái làm gợn lên những lọn tóc quăn đỏ sậm trước trán. “Đi chỗ nào vắng vắng hơn chút được không?” Đôi mắt to xanh lá của cô tập trung vào anh và trông không vui.

    “Được. Đi nào.” Bất kể thế nào, anh cũng muốn nghe cô nói hết và sẽ lo luôn một thể. Không còn rắc rối nào nữa. Anh nắm chặt tay cô, và cảm thấy mấy ngón tay cô tự động đan vào tay anh. Dẫn đường lách qua đám đông, anh kéo cô theo sau đến khi anh đến bên phải một vườn hoa nhỏ của thành phố. Anh tiến đến và không dừng lại đến khi họ ngồi lên một băng ghế đá cong cong bên dưới tán cây.

    Trời nắng nóng, nhưng dưới tán cây, nhiệt độ hạ xuống ít nhất còn 15 độ. Âm thanh của sóng biển gần đó vỗ ì oạp trong không trung như nhịp tim đập và tiếng chim hót ríu rít đối lập với sự ồn ào của đám đông cách đó vài bước.

    “OK. Vắng hơn rồi,” anh nói, quay qua nhìn cô. “Nói anh nghe coi.”

    “Anh sẽ không thích đâu.”

    Anh quyết đặt cược chuyện này. “Cứ nói đi.”

    “Được thôi,” cô thốt lên, rồi ngã ra dựa vào băng ghế. “Tối qua, chúng ta chẳng xài biện pháp bảo vệ nào hết.”

    Anh nhìn cô không chớp mắt, chờ cô bật cười. Nói với anh rằng nói giỡn thôi và dĩ nhiên là không có chuyện đó. Khi cô không cười, anh thấy như có dây thòng lọng vô hình siết quanh cần cổ, làm anh nghẹt thở. “Bảo vệ gì? Chứ không phải em đang uống thuốc ngừa sao?”

    Cô há hốc nhìn lại anh. “Không, làm gì có. Mà sao em phải uống?”

    Chết cha rồi. “Anh chỉ đoán...”

    Khoanh tay trước ngực, cô nghiêng đầu và nhướn cao cặp lông mày. “Sao anh đoán vậy?”

    “Thì tại.” Anh đứng phắt dậy, đi vài bước, rồi quay bước trở về. Hạ giọng xuống, anh cáu kỉnh nói, “Anh nghĩ em không thích để bị dính bầu.”

    “Không vậy thì bao cao su có để làm gì?”

    Phải ha. Và nếu thậm chí còn nhớ được lần cuối anh quan hệ mà không phòng tránh thì anh chết liền tại chỗ. Travis là người kỹ càng. Anh thích cuộc sống theo cách của mình. Lấy công việc làm trách nhiệm. Vậy nên với phụ nữ, anh hầu như bọc kín mình bằng bao cao su siêu mỏng để khỏi bị sa lầy với người tìm kiếm cái gì đó vượt hơn mối quan hệ xác thịt ngắn ngủi.

    Vậy thế quái nào hồi tối này anh không nghĩ đến điều đó?

    Vì anh chẳng nghĩ ngợi gì cả. Anh đã lao vào cuộc hôn nhân này và coi nó chỉ là một cuộc đổi chác trên-danh-nghĩa. Cả hai đồng ý sẽ không quan hệ, nên anh thậm chí còn không coi đó là vấn đề nữa mà. Và tối qua, anh đã để những phản ứng sinh lý đưa đường dẫn lối rồi để bây giờ nó quay lại ‘chơi’ anh một vố đau điếng.

    “Tuyệt,” anh lầm bầm. “Đúng là rất tuyệt.”

    “Anh nghĩ em cảm giác ra sao?”

    Anh nhìn cô, một bên lông mày nhướn lên. “Hỏi hay nhỉ. Em cảm giác ra sao? Vui sướng? Phấn khởi? Những viễn cảnh về tài khoản ngân hàng nhà King đang nhảy nhót trong đầu em?”

    “Xin lỗi anh nói cái gì?”

    “Xời thôi đi, Julie,” anh nói. “Em không phải người phụ nữ đầu tiên thử làm thế đâu.”

    “Ngừng ngay đó chút, đồ vũ phu.”

    “Đồ vũ phu?” Một bên khóe miệng anh nhếch lên.

    “Nếu anh nghĩ tôi chủ tâm làm chuyện đó, thì rõ là anh sai be bét.”

    “Không phải sao?”

    “Tất nhiên là không.” Cô cũng đứng dậy, và xỉ ngón trỏ vào ngực anh. “Tôi không phải một trong đám đàn bà âm mưu bẫy Travis King vào tròng hôn nhân. Anh tìm đến tôi, nhớ chứ?”

    Một giây trôi qua, và rồi thêm một giây nữa khi Julie nghiến hai hàm răng chờ anh biến thành một tên ngu xuẩn vô đối. Đáng ngạc nhiên là, điều đó lại không hề xảy ra.

    Travis lúc lắc đầu, nhìn chằm chằm vào đoàn khách bộ hành diễu nhanh qua cách đó một đoạn ngắn và sau đó quay ánh mắt hướng về cô. “Em nói đúng. Là a đến em. Và chuyện xảy ra tối qua là lỗi của cả hai đứa.”

    “Chà,” Julie nhẹ nói. “Thì vấn đề là ở chỗ đó.”

    Miệng anh cong lên, nhưng mắt anh bất động và u ám. “Không thay đổi được sự thật đây là tình huống nghiêm trọng.”

    “Sao anh nghĩ em lại lôi chuyện này ra nói?” Cô đã ngấm ngầm lo lắng cả ngày nay. Rủi cô có bầu thì sao? Rồi chuyện gì sẽ xảy ra cho cuộc hôn nhân “tạm thời” của hai người? Không. Cô quẳng những nỗi lo âu khỏi đầu óc và tự nhủ mình hãy suy nghĩ lạc quan lên.

    Thấy anh không nói gì, cô hít một hơi rồi lắc lắc đầu. “Này, có lo cũng chẳng được gì. Chỉ một lần...”

    “Bốn lần,” anh sửa lại.

    “Thì cũng trong một đêm,” cô nói lại. “Còn cơ may nào không?”

    “Anh đoán mình sẽ tìm ra,” anh làu bàu, rồi nắm tay cô và bắt đầu bước lên vỉa hè lần nữa.

    “Giờ ta đi đâu đây?” cô hỏi khi chạy theo anh.

    “Đến hiệu thuốc gần nhất,” anh nói. “Để mua ‘áo mưa’ dự trữ.”


    -----***---->



    Một tuần sau, Julie che mắt, nghển cổ nhìn chăm chăm lên trời. Những đám mây trắng bị kéo căng ra trên nền trời xanh rông lớn và cánh dù màu vàng đỏ lắc lư, dập dìu trong gió nhìn giống như một con chim khổng lồ vùng nhiệt đới.


    Mà dĩ nhiên, con chim đó là chồng cô, đang chơi dù lượn. Từ hồi còn nhỏ đến giờ, tính bốc đồng của Travis chẳng thay đổi gì cả. Anh vẫn thích thử làm mọi thứ ít nhất một lần. Và khi ý nghĩ ấy xẹt ngang đầu cô, bên trong cô tan chảy, rồi lại nóng lên.

    Hồi tuần rồi, họ làm thâm thủng số lượng bao cao su dự trữ một cách đáng kể. Chẳng có lý gì lại bám vào lời hứa chay tịnh khi mà cả hai người còn hơn cả hăm hở san sẻ thời gian hằng đêm trên chiếc giường đồ sộ của Travis. Và chỉ cần nghĩ về những thời khắc bên anh thôi cũng đủ làm Julie bấm mấy ngón chân trần vào cát trắng, nóng hổi phía dưới.

    Cô biết mình càng ngày càng lún sâu hơn, nhưng cô dường như không thể tự cứu lấy bản thân, và đố bất kỳ người đàn bà tràn đầy nhựa sống nào khác hành động khác đi được. Travis King là kẻ hành xử theo phản ứng sinh lý. Khi anh ta tập trung dữ dội nhắm vào một người đàn bà cụ thể nào đấy, thì không ai có thể từ chối anh đươc. Anh đã hút Julie vào thế giới của mình và cô không biết làm sao mới thoát ra được lần nữa.

    Khi hiểu ra điều đó, cô cảm giác như có ai đã thả một viên đá lạnh vào tim mình. Trời ơi, cô đúng là ngu mà. Nhìn chăm chăm lên trời và ông chồng cô đang nhào lộn, xoay vòng trên không trung, Julie thấy bao tử mình nhộn nhạo. Đây là lần thứ hai cô kết hôn mà hầu như thấy hối hận liền tức thì.

    Jean Claude là đồ hèn hạ, chắc chắn rồi. Nhưng ít ra cô không hết lòng hết dạ trong quan hệ đó. Với Travis, thế giới của họ quá khác biệt, nhất định sẽ sớm xảy ra xung đột thôi. Vì Chúa, cô là con gái của người đầu bếp cho nhà anh. Và trừ Lọ Lem ra, mấy chuyện đó hiếm mà xoay theo chiều hướng tốt

    Hơn nữa, tại vì cô mà anh phải chịu lép vế với tên tống tiền đó! Không, cô biết sớm muộn gì, cả một bể khổ đau thương sẽ đón chờ cô thôi. Vì dù biết rằng cô không nên, rằng hoàn toàn chẳng có lý do chính đáng nào để cô cho phép bản thân phải lòng ... nhưng chuyện lỡ xảy ra rồi.

    “Phu nhân King?”

    “Hả? Gì vậy?” Cô dứt mắt khỏi Travis, anh đang lượn thấp dần trên trời, để nhìn người nhân viên khách sạn mặc quần trắng cùng áo sơ mi trắng xanh lá sậm. “Xin lỗi. Có chuyện gì không?”

    Anh ta nở nụ cười và Julie tự hỏi có phải em họ Travis, Rico, chỉ mướn những người sáng chói thế này làm công thôi không.

    “Cô có điện thoại, thưa phu nhân,” anh ta nói và đưa chiếc điện thoại con cho cô.

    “Ồ, cám ơn,” cô nói, dù cô không đoán nổi ai đang gọi đến tận đây cho cô. “A lô?”

    “Julie O’Hara King,” mẹ cô la lên bằng chất giọng mà Julie đã không còn được nghe từ năm 16 tuổi vì cái tội đi quá giờ giới nghiêm. “Cô giải thích sao với tôi về tấm hình quá sức phản cảm của cô với Travis trên trang nhất tờ báo lá cải cuối cùng lại nằm chình ình ngay đúng trong tiệm tạp hoá địa phương của tôi?”

    Ối, Trời đất ơi.

    ----***----

    “Tmas, tôi sẽ giải quyết chuyện này ngay khi tôi – chúng tôi – về nhà,” Travis đang trả lời.


    Từ chỗ ngồi trên chiếc ghế sofa đẹp tuyệt trong phòng, Julie quay đầu nhìn Travis đi qua đi lại trong phạm vi căn phòng. Suốt từ lúc anh đáp xuống đất và nghe kể lại chuyện tấm ảnh “đậm chất trăng mật” của họ hình như bị bán cho hãng báo tin tức American, Travis hiển nhiên đã tức đến sùi bọt mép.

    Dù vậy cô thật sự cũng không trách anh được. Chuyện ra nông nỗi như thế này, cô thật muốn tìm một cái lỗ mà chui xuống. Mẹ cô đã thấy tấm hình đó. Rồi bạn bè cô ở quê. Rồi ba mẹ của họ. Rồi cả những người xa lạ trên đời này cũng thấy, thậm chí bây giờ, chắc đang đứng xếp hàng ở cửa hàng trên toàn thế giới để ngắm nghía đôi bồng đảo bị bôi đen của cô.

    Cô rên rĩ.

    “Luật sư của tôi đang giải quyết vụ này,” anh nhấn mạnh và Julie có cảm giác rằng Thomas Henry, nhà phân phối rượu, chả ấn tượng mấy về những lời quả quyết của anh.

    Ngay lúc Travis quay lại, Julie đã nhận hơn ba cuộc điện thoại, dù không ai trong số họ hoàn toàn bị một vố xấu hổ như mẹ cô. Ngoài ra, việc nói chuyện với anh em của Travis, không kể đến luật sư của anh, về mấy tấm hình cũng tổn hao khá nhiều sức lực còn sót lại trong cô. .

    Cô còn mặt mũi nào nhìn mọi người nữa đây? Có thể cô sẽ không phải làm thế, cô điên cuồng suy nghĩ. Có lẽ họ nên dọn đi. Đến Zimbabwe hay đâu đó. Ừ. Được đó. Bỏ đi và lánh mặt cho đến khi chuyện xấu hổ này bớt ầm ĩ. Không phải mất đến mười hay mười hai năm đâu nhỉ.

    Nhưng họ không thể trốn đi. Họ phải quay về Birkfield. Đó là lý do tại sao bây giờ Travis đang nói chuyện điện thoại với Thomas Henry, cố gắng vuốt giận hắn. Dù Henry có phật lòng chuyện gì, Julie không biết chắc cho lắm. Đâu phải là chuyện hắn nổi bật trên báo, bị viết chung với m tin tức về những người ngoài hành tinh không đầu và đứa trẻ sơ sinh nặng hai mươi lăm kí chứ.

    Trời hỡi.

    “Được rồi. Tôi sẽ liên lạc ngay khi về nhà. Ta sẽ xúc tiến chuyện này, Thomas.” Travis gác máy và quăng điện thoại lên cái ghế gần đó. “Loạn xì ngầu cả lên.”

    “Anh nghĩ vậy à?”

    Anh lừ mắt nhìn cô đàn áp.

    Cô lừ mắt lại anh. “Này, anh biết em cũng có phần trong mấy tấm hình đó.”

    “Phải rồi, phải rồi.” anh gục gặc đầu, đút hai tay vào túi quần và bước về phía cô. “Anh không thích bị mất bình tĩnh. Thật bất thường.”

    “Chào mừng đến thế giới thực,” cô nói khẽ.

    “Anh thích thế giới của mình hơn. Nơi anh là người tạo ra luật lệ.”

    Cô biết chứ. Bản tính anh là thích cầm đầu. Tự tay xử lý mọi chuyện. Bảo vệ những người anh quan tâm. Không phải cô tự đặt mình vào số đông được tuyển chọn kỹ lưỡng đó. Mà chỉ vì đây là hoàn cảnh đặc biệt.

    Đến lúc thay đổi chủ đề rồi. “Ngài Henry đã nói gì?”

    Travis chà một tay ra sau gáy. “Anh có nói với em hắn lập dị? Vậy thì thằng chả còn bảo thủ nữa. Ừ, và đừng hỏi anh sao ổng mắc cả hai tính ấy. Vốn dĩ con người ổng là thế.”

    “Ok...” Lập dị và bảo thủ ư.

    “Thấy tấm hình làm ông ta muốn nghĩ lại chuyện làm ăn với rượu King, nhưng anh nghĩ ổng sẽ đổi ý thôi. Ông ta nói đây là tuần trăng mật và hầu như không phải là lỗi của hai đứa mình!” Travis nói lúc Julie kiềm nén dữ dội ý tưởng bỏ trốn của cô lại. Tập trung nào, cô tự nhủ.

    “Nếu chúng ta có thể giải quyết xong chuyện cưới hỏi này rồi về nhà, anh sẽ ràng buộc thỏa thuận với Henry trước khi hắn có cơ hội rút lui.”

    Nét mặt anh đanh lại và đôi mắt nheo hẹp như thể anh nghĩ có thể đơn giản thu xếp mọi việc bằng sự tập trung cao độ. Nhưng lúc này, anh bị kềm hãm. Tương lai mà anh đã lên kế hoạch lại đang treo lơ lửng ngoài tầm kiểm soát và chẳng có gì mà anh có thể làm để xúc tiến mọi chuyện nhanh hơn.

    Julie nghĩ, nhận thức đó hẳn đang làm anh phát điên lên. Người như Travis không quen chờ đợi hay không làm gì với những chuyện xảy đến với mình.

    “Luật sư của anh đang theo dõi cánh săn ảnh,” Travis nói một cách chắc nịch. “Và anh ta nhận được cuộc gọi từ mấy hãng báo, tốt nhất là phải thề. Giờ mấy tấm hình bị phát tán ra, nên xử lý triệt để sẽ hơi bị khó.”

    Tuyệt. Julie đứng lên, giáp mặt anh, rồi lẳng lặng vòng tay quanh eo lưng anh, dựa đầu cô vào ngực anh.

    Travis chỉ đứng đấy. “Ý gì đây?”

    Cô ng đầu ra và trao anh nụ cười mệt mỏi. “Em nghĩ anh cần được ôm. Và có trời biết, em chắc chắn là cần.”
    Anh thở dài, rồi vòng tay quanh người cô. “Em nói đúng lắm.” Khi anh vuốt dọc lưng cô, anh nói, “Anh sẽ lo vụ này, Julie.”
    “Em biết,” cô dịu giọng nói, tận hưởng cơ thể rắn chắc của anh ép dọc người cô. Cô tự nhủ, mình không nên thích cám giác này nhiều đến thế. Cô không được quen cái cảm giác cô và Travis một mình đối chọi lại với cả thế giới. Rằng hai người họ cùng phe, đoàn kết chống lại mọi kẻ thù.
    Bởi vì đối với Travis, phe này chỉ là tạm thời.
    Và khi cuộc chơi kết thúc, cô sẽ chẳng là gì ngoài ký ức đối với anh.
  3. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    Chương 7

    Bốn ngày sau, vụ li dị của Julie giải quyết xong.

    Bổi chiều hôm đó, Travis bố trí một lễ cưới kín tiếng ở văn phòng Thẩm phán Hernandez. Buổi lễ ngắn gọn và thật cám ơn ông thẩm phán, đã an toàn tránh được tai mắt đám phóng viên.

    Cuối cùng thì mọi chuyện cũng đâu vào đấy, Travis nóng lòng muốn về lại điền trang. Anh còn cả khối dự án cần xúc tiến và giờ anh đã kết hôn – an toàn – hợp pháp, anh muốn tiến hành công việc. Một chiếc xe được điều tới khách sạn để chở họ tới sân bay, nơi phi cơ nhà King đang đợi sẵn.

    Travis cảm giác như rốt cuộc anh cũng nắm cả vũ trụ trong tay trở lại. Anh đã quay lại vị trí lãnh đạo và giờ sẽ giải quyết những vấn đề họ đang đương đầu, còn những việc khác chắc chắn sẽ đầu xuôi đuôi lọt thôi. Anh và Julie hòa hợp với nhau khá tốt – có ai ngờ nổi anh tìm ra bạn tình ưng ý nhất trong đời bằng cách cưới người bạn cũ không nhỉ?

    Khẽ nghiêng đầu, anh ngắm cô và cố gắng nhìn xuyên thấu qua cơn dục vọng nguyên sơ đột ngột phát sinh đã đánh một cú thật mạnh vào anh. Cô đẹp, đúng vậy. Nhưng cô tự cho bản thân mình chỉ có thế thôi sao? Sâu thẳm trong lòng anh vẫn còn vương vấn chút hồ nghi có lẽ Julie không ngây thơ như cô vốn tỏ ra đầy chuyên nghiệp. Chỉ là có quá nhiều chuyện tệ hại xảy ra kể từ lúc họ cưới nhau. Nào là Jean Claude. Kế đến là hình ảnh họ trên ban công. Cộng thêm cái đêm họ mất kiểm soát và liều lĩnh để bị dính bầu.

    Anh thích ý nghĩ mình có thể tin được cô. Nhưng cốt yếu là, Julie và anh có cùng lý do khi bước vào “cuộc hôn nhân” này. Cô sẽ được trả công hậu hĩnh khi cưới anh và ai nói được cô không âm thầm quay qua hợp tác với tên Jean Claude để cố tăng thêm lợi nhuận trên số tiền mà cô đã có với Travis chứ?

    Khi cô quay đầu lên nhìn anh và mỉm cười, Travis lại bụng bảo dạ anh không việc gì phải lo cả. Thế nhưng mà, anh vẫn phải đề phòng. Tin sai người thì chẳng lợi lộc gì.

    Anh nhìn đồng hồ rồi nói, “Nếu Rico không lết mông đến đây sớm thì chúng ta sẽ đi luôn không từ giã

    “Mới có năm phút mà, Travis,” cô nói. “Bình tĩnh nào.”

    Nhưng chuyện đó sẽ chẳng xảy ra ngay.

    Tuy vậy, anh không thể không thán phục người phụ nữ mình đã kết hôn, dĩ nhiên là từ cái nhìn hoàn toàn khách quan. Cô đang mặc cái áo dây màu vàng nhạt, bên ngoài là cái áo khoác màu hồng đào không gài nút trước và mang đôi săng đan trắng. Ánh nắng rọi qua tiền sảnh và có vẻ bừng sáng lấp lánh như dát vàng lên người cô. Cô trông tươi tắn, xinh đẹp và cơ thể anh kích động căng thẳng và nóng rực ngay tại tiền sảnh khách sạn.

    Tệ thật, chẳng biết anh có nghĩ ra lý do cô gây ảnh hưởng đến anh không, nhưng chừng nào họ còn là vợ chồng, thì anh sẽ làm cho khoảng thời gian đó tuyệt vời nhất. Trước khi anh kịp giơ tay ra và ôm gò má cô, thì, một giọng nói cất lên sau lưng anh.

    “Travis, thấy hai anh chị về sớm em tiếc thật.”

    Quay người lại, anh giơ một tay ra. “Rico, giờ giấc của chú mày lúc nào cũng lề mề.”

    Em họ anh cười phá lên y như anh ta biết tỏng ý anh.

    “Nhưng anh chị đánh giá cao sự hiếu khách,” Travis nói.

    “Đúng đó,” Julie thêm vào. “Cám ơn chú. Khách sạn của chú đẹp lộng lẫy và chúng tôi đã có—” cô khẽ mỉm cười với Travis “—khoảng thời gian tuyệt vời.”

    Đúng thế, Travis mơ mà nghĩ, và ngắm nhìn bờ môi cong gợi cảm của cô. Ngoại trừ bọn săn ảnh và vụ li dị bị chậm trễ với cả chút xíu khủng hoảng vể những hình ảnh được chụp vào thời khắc riêng tư bị tung lên trang nhất của tờ báo phát hành trong cả nước ra. Ấy thế mà cô vẫn đứng đấy tươi cười, với đôi mắt xanh lấp lánh, y như hai người họ đã không gặp chút rắc rối nào.

    Anh buộc phải thừa nhận rằng Julie đã dễ dàng vượt qua mấy chuyện lộn xộn này. Tốt hơn rất nhiều bất cứ phụ nữ nào khác mà anh quen biết. Chết tiệt, nếu không phải vì vẻ vững vàng, bình tĩnh cứng cỏi của cô, anh dám chắc mình đã vượt qua giới hạn kiềm chế mất rồi.

    Thật là một suy nghĩ chán phèo, anh thầm nhủ. Anh không ưa sự thật anh cần có cô ở bên để giữ mình bình tĩnh. Và nghĩ đến đây thì, cái quỷ gì làm cô ấy khá là thản nhiên sau mọi chuyện vậy trời? Cô thiệt sự là dễ tính đến đáng ghét thế sao? Hay cô ta đã biết trước sẽ đối mặt với tất cả rắc rối vì cô ta đã dàn dựng chúng từ khi bắt đầu?

    Khốn nạn thật,anh đã không định dụ dỗ cô trên cái ban công khỉ gió đó. Nhưng cô trông ngon cơm bỏ mẹ, khiến anh không tài nào nhịn nổi. Hoặc là cô dụ dỗ anh? Sắp đặt cho một kẻ chụp họ trong thời điểm không thích hợp? Nhưng sao cô phải làm vậy? Mắc dịch thật, cô thậm chí còn xấu hổ và tức điên hơn anh nữa mà. Anh tự nhủ, ít ra thì cô có vẻ như thế. Vậy còn Jean Claude thì sao? Làm sao cái gã đê tiện đó xoay sở chút mánh khóe ruồi bọ để lọt được vào khu điền trang ngay trong ngày Travis đã tăng cường biện pháp an ninh nghiêm ngặt nhỉ? Hay Julie đã giúp hắn qua mặt đội bảo vệ?

    Vậy còn đêm hoan ái tuyệt vời - bất cẩn - đầu tiên của họ thì sao? Vì quái gì mà cô không uống thuốc? Hay là cô thực sự cố để dính bầu rồi giữ chặt lấy anh mà moi thêm tiền?

    “Travis?” Giọng cô vọng đến và thanh âm chứng tỏ cô đã kêu anh những vài ba lần. “Đáp xuống đi Travis....”

    “Hả?” Anh sực tỉnh khỏi cơn mê mải với sắc mặt quạu quọ và mối nghi ngờ lướt qua cơ thể.

    Cô nhìn anh lắc đầu. “Anh thấy có ổn không?”

    “Ổn mà.” Câu chữ như mắc nghẹn lại khi anh cố vượt qua mối nghi ngờ vẫn còn sục sôi trong lòng. “Sao vậy?”

    “Chị phải thứ lỗi cho anh ấy thôi.” Rico bật cười nói. “Đàn ông mới cưới có nhiều thứ trong đầu lắm.”

    Cô trông như thể không tin nổi lý do ấy, nhưng lúc này, Travis chẳng hơi đâu để ý cô có tin hay không. Anh chỉ muốn khởi hành ngay. Về California và trang trại rượu. Nếu Julie thật sự cấu kết với Jean Claude, thì Travis sẽ sớm phát hiện ra ngay khi về đến lãnh địa của mình.

    “Lúc nào ở đây cũng hoan nghênh chị hết, chị Julie à.” Âm giọng Rico thoát ra du dương như tiếng nhạc khi anh ta nắm lấy tay cô, nâng lên và hôn vào ngón tay cô.

    Travis liếc xéo cô vợ mới cưới để nhìn phản ứng của cô và nếu cô không có vẻ gì bị mê hoặc hết thì anh chết liền tại chỗ.

    “Thôi cho xin đi,” Travis làu bàu và trừng mắt giận dữ với thằng em

    “Thứ lỗi cho anh của em,” Rico nói, và mỉm cười. “Anh ấy chẳng hề biết ơn đối với những thứ tốt đẹp hơn trong đời mình.”

    “Thôi được rồi.” Travis cắt ngang, bực mình em họ mình. “Tụi mình nên đi thôi.”

    Nhưng ngay lúc đó, một người phụ nữ trẻ mặc bộ đồng phục khách sạn vội đến cạnh Rico, và đụng nhẹ cánh tay anh hòng thu hút sự chú ý của anh ta.

    “Xin phép, Ngài King,” cô ta gọi và khi Rico quay qua, cô ta nghiêng lại gần và thì thầm gì đó mà cả Julie với Travis chẳng thể nghe được.

    Trong lúc chờ đợi, Travis nhìn vào Julie, ghé đầu sát xuống để chỉ mình cô nghe được giọng nói trầm khẽ của anh và hỏi, “Bị Rico làm cho ấn tượng rồi hả?”
    Julie cười tươi rói với anh và có gì đó bên trong Travis cuộn lại trước đôi mắt sáng long lanh và đôi gò má ửng hồng của cô.


    “Chú ấy đẹp rạng ngời, và còn hôn lên tay em nữa chứ,” cô nói. “Ai lại không ấn tượng cho được?”

    Travis nhìn đắm đuối vào mắt cô. “Nhớ kỹ em đã lấy tên King nào nha.”

    “Hừm...” cô nghiêng đầu sang một bên và vờ như phải suy nghĩ đến chuyện đó một lúc.

    “Khó nghĩ vậy sao?” anh hỏi, không thích cơn khuấy động của thứ tựa hồ sự chiếm hữu trỗi dậy bên trong anh. Dù có là vợ tạm thời hay không tạm thời thì Julie cũng là của anh trong một năm tới đây và anh không muốn cô quên dù chỉ một giây. “Vậy để anh nhắc em nhớ.”

    Không màng đến vài người khách đang đi qua lại trong sảnh, Travis chụp lấy, kéo cô đến gần và hôn cô thật sâu, thật dài. Mỗi một tế bào trong con người anh chợt bùng lên hò reo phấn khích và ngay cả lúc anh đang nếm náp cô, anh biết thế này vẫn chưa đủ.

    Tốt xấu gì thì một hai tuần qua cô đã thấm sâu vào máu anh mất rồi. Anh muốn cô đến từng giây từng phút. Có gì đó anh đã không mong đợi. Cũng không kỳ vọng. Và, bởi lẽ thực sự không làm được điều mình muốn với cô ngay giữa đại sảnh này, anh dứt môi ra, đứng thẳng người và đỡ công hoàng lại.

    “Wow,” cô khe khẽ, đưa một tay lên miệng khi còn lảo đảo chưa vững.

    Anh mỉm cười, thích thú khi nhận thấy cô cũng bị ảnh hưởng như anh. “Tuyệt hơn là hôn ở tay chứ em?”

    Cô liếm môi và bắn một luồng nóng bỏng xuyên thẳng qua anh. “Vâng. Tuyệt hơn nhiều.”

    Julie cảm thấy ấm hết cả người, cô trở nên quá quen với cảm giác rúng động tuyệt vời đầy ma mị này trong vài tuần trở lại đây. Một cái chạm tay của Travis, hay chỉ một nụ hôn, đã đủ khiến máu toàn thân cô bốc cháy vì ham muốn.
    Kể từ sau “cuộc nói chuyện” ngắn ngủi của hai người trong công viên mấy ngày trước, anh chưa lần nào bóng gió mình thực sự nghĩ cô cố ý để dính bầu. Vậy có nghĩa là anh tin cô phải không nhỉ? Hay đơn giản là anh giỏi che giấu cảm xúc hơn cô mà thôi?


    Thật ra, họ đã không hề bàn bạc gì đến cái đêm đầu tiên bất cẩn, cuồng nhiệt đó. Cứ như là hai người ai cũng đang cố giả vờ chuyện chưa từng xảy ra. Và có lẽ thế lại tốt nhất. Vì nếu cô nghĩ quá nhiều đến nó chắc sẽ làm cô phát khùng lên mất.

    Bên cạnh cô, Travis quàng một tay quanh eo và kéo sát cô lại. Thân nhiệt của anh chạm vào người cô đúng vào lúc làn khí mát lạnh nhẹ lướt ngang vai Julie, làm cô khẽ rùng mình. Không phải là điềm báo,cô tự nhủ lòng, mà chỉ là luồng gió mát từ cái máy lạnh hiện đại thổi ra thôi. Nhưng khi Rico tiếp tục thì thầm với nhân viên của anh ta và Julie nhìn thấy vẻ mặt anh từ hòa nhã thoắt cái đã chuyển sang tối sầm nổi giận đùng đùng, thì cô tự biết phải kiên cường lên.

    Suốt từ khi họ thu xếp vụ li dị rồi tái hôn này, nhiều việc giữa cô và Travis đã trở nên tốt đẹp hơn và cô thật mong dù Rico có vẻ khủng bố đến thế nào cũng không can hệ gì đến hai người. Cô thậm chí còn cảm thấy như thể mình và vị tân-hôn-phu tạm thời đã đạt được phần nào hòa hoã

    Họ không hẳn là một đôi thật sự, nhưng áng chừng là cùng một phe. Đúng thế, Travis vẫn cứ hống hách, ngạo mạn và lúc nào cũng tự tin thái quá về bản thân, với kiểu đặt đâu phải ngồi đấy cấm nhúc nhích ... nhưng chuyện đó cô có thể xử lý được. Chuyện làm cô điên đầu là những rắc rối ngoài kia kìa.

    “Có chuyện không ổn rồi.” Cuối cùng Travis cũng lên tiếng, và nhìn em anh.

    “Biết ngay mà,” Julie thì thào, và tự hỏi rốt cuộc bây giờ luồng gió máy lạnh trời đánh kia chỉ đơn thuần là cơn gió mát thoang thoảng hay không.

    Rico quay lại khi cô nhân viên bước vội đi. Nét mặt sa sầm giận dữ, đôi mắt đen lóe lên căm phẫn. Kéo hai người sang một bên, anh liếc nhanh qua Julie rồi hướng ánh mắt qua Travis. “Có rắc rối.”

    “Khốn kiếp thật,” Travis làu bàu và cánh tay anh choàng qua eo cô vô thức siết chặt. “Lại chuyện gì nữa?”

    “Có người trong văn phòng thẩm phán tung tin li dị của Julie và đám cưới bí mật của hai người cho đám báo chí.” Cặp mắt sẫm màu của Rico cứ hết đảo từ Travis đến Julie rồi đảo trở lại Travis.

    “Sao? Cái gì? Báo chí á hả?” Sự nhẹ nhõm mà Julie cảm thấy được chỉ một khắc trước bỗng chốc tan thành mây khói như thể nó chưa bao giờ tồn tại. Thay vào đó, là mối tơ vò lo lắng lạnh ngắc, khó chịu đè nặng đáy lòng cô. Còn chuyện gì tồi tệ sẽ xảy ra nữa đây?

    Rico dành cho cô ánh mắt cảm thông, nhưng Travis thì rõ ràng đang bận tức đến xì khói chứ ở đó mà lo nghĩ đến cô cảm nhận ra sao. Cơn cuồng nộ thật sự toát ra từ người anh đến khi Julie chắc chẳng ngạc nhiên khi thấy từng làn sóng nhiệt trôi lãng đãng qua tiền sảnh. Cô thật không thể trch anh được. Cũng như cô, đang bấn loạn cả người vì cái tin chấn động này.

    Làm thế nào cô có thể thành người vô hình sống đến cuối đời đối với cả thế giới và chỉ không tới hai tuần mọi chuyện đã thay đổi hoàn toàn?

    “Đám báo chí biết được bao nhiêu?” Travis gặng hỏi.

    “Tất cả,” Rico trả lời, giữ giọng thật thấp. “Chuyện đã bị phanh phui hồi sớm này. Chắc bây giờ khắp các đài truyền thông đều biết. Tên thư ký luật ngu xuẩn nói toạt ra hết. Có sự an ủi nho nhỏ mà em biết—” anh cảm thông bồi thêm “—là Thẩm Phán Hernandez đã tống cổ hắn rồi.”

    “Cậu nói phải. Đúng là an ủi nhỏ ghê.” Cào tay qua tóc, Travis nghiến răng và trông như anh muốn đá vào cái gì đó. “Tuyệt thật. Làm bao nhiêu việc lại thành công cóc.”

    “Hình như là vậy.” Rico nói.

    Julie không tin nổi. Nó như một cơn mơ tệ hại bị mắc kẹt rồi cứ xoay vòng xoay vòng. Giờ đây vì tính tham lam của một người, cô và Travis bị vạch trần trước giới truyền thông. Lần nữa. Nhưng lần này còn trầm trọng hơn rất nhiều so với lần bị đăng tấm hình đáng xấu hổ kia. Chuyện này đang đào sâu vào cuộc sống của anh và cô, phơi bày những bí mật. Lần này không chỉ là đôi bồng đảo của cô phơi ra cho bàn dân thiên hạ ngắm nghía nữa.

    Mà chính là cuộc đời cô.

    Nhìn lên Travis, cô băn khoăn không biết lúc này anh có hối tiếc vì đã đến tìm cô với cái thỏa thuận nho nhỏ kia không. Chắc chắn là có rồi. Vì cớ gì anh lại không chứ? Từ lúc họ dắt nhau đi dọc giáo đường, chẳng có gì ngoài thảm họa này nối tiếp thảm họa kia lần lượt kéo đến. Làm sao anh không ước gì cô biến đi quách cho

    “Nếu tôi mà tóm được thằng thư ký luật đó trong tay,” Travis lầm bầm.

    “Hắn ta chắc chắn đã lặn mất tăm rồi,” Rico nói như nghiến. “Chắc là đang ngồi đếm tiền cũng không chừng.”

    Julie chả cần quan tâm tên ruồi bọ đê tiện đó ở đâu. Mà chỉ muốn biết họ định làm gì tiếp theo. Cô muốn biết Travis và cô có còn được ở cạnh nhau không thôi. Anh sẽ sát cánh cùng cô? Tôn trọng giao kèo giữa họ? Hay muốn xóa sạch mớ lộn xộn này trước khi xảy ra chuyện khác?

    Thật lòng cô không muốn thế. Vì nếu như anh bỏ mặc cuộc-hôn-nhân-nóng-hổi ngay lúc này, cô sẽ đơn độc đối mặt với giới truyền thông điên khùng.

    “Travis?” Cuối cùng Julie cũng thốt lên được và khi giọng cô vang lên, đã thu hút được sự chú ý nơi anh. “Bây giờ làm sao đây?”

    Nét mặt căng ra, cặp mắt lóe lên tia giận nhuốm màu trong giọng anh, anh thậm chí còn không nhìn cô mà chỉ nói, “Chúng ta về nhà.”

    “Chúng ta?”

    Một bên mày nhướng lên khi anh chĩa ánh mắt khó chịu sang cô. “Em muốn đi một mình à?”

    “Không,” cô nói nhanh. Ôi trời, không phải. “Em chỉ không—”

    “Chúng ta đã là vợ chồng rồi, phải không?” anh hỏi, tặng cô nụ cười mỉm mà còn lâu mới hiện lên trong mắ

    “Phải, phải rồi,” cô trả lời, và mỉm cười lạnh lùng đáp lại anh. Hai người đã cưới nhau và dù là trông như thể họ sẽ mắc kẹt nhau, ít nhất là lúc này, Julie cảm nhận có một khoảng cách hé mở đã xuất hiện giữa anh và cô.

    Và cô không nghĩ ra cách nào đóng kín nó lại.


    ----***----

    Tất nhiên là Rico đã nói đúng. Ngay lúc phi cơ nhà King hạ cánh ở một sân bay tư gần Birkfield, nhóm phóng viên đã bu đông nghẹt quanh Travis và Julie hệt như loài sói sau khi ngửi thấy mùi xác chết thơm ngon.


    Và cũng tồi tệ như lúc trước, chuyện chẳng khá hơn suốt tuần qua là mấy.

    Ngã lưng vào ghế làm việc, Travis ép chặt điện thoại vào tai và lơ đãng nghe đoạn nhạc chờ bằng tiếng sáo đặc biệt thiết kế đế làm người ta phát điên lên. Tuy nhiên anh không được quyền lựa chọn gác máy vì bất mãn được. Anh phải nói chuyện với Thomas Henry và ông này đã tránh nghe điện thoại của anh cả mấy ngày nay.

    Lần này, Travis quyết gặp bằng được ông ta.

    Cau có, anh lơ đãng ngó quanh phòng làm việc. Bức tường sơn màu đỏ đậm, và chạy viền trắng quanh bốn cạnh trần. Các kệ sách đặt dọc theo vách tường với những tranh ảnh mà Travis đã đặt mua cho vườn nho. Anh lúc nào cũng xem căn phòng như một nơi trú ẩn. Anh giam mình ở đây để làm việc và thường xuyên ngồi nghỉ ở cái ghế bành to đùng bọc da đen trước lò sưởi.

    Nhưng hôm nay, nghỉ ngơi không nằm trong lịch trình.

    “Tôi xin lỗi, Ngài King.” Đoạn nhạc chờ bị cắt ngang khi một giọng phụ nữ vang lên bên kia đầu dây. “Nhưng ông Henry vẫn còn bận. Ngài có chắc là muốn chờ không? Tôi có thể nhắn lại và nói ông ấy gọi lại cho ngài.”

    Bận à. Travis không tin lý do này chút nào. Dạo gần đây Henry đang tránh gặp anh. Thành công đến phát ghét. Kỳ lạ thật, nhưng Travis cưới vì muốn gia tăng cơ hội cho thỏa thuận phân phối này. Mà chưa hết, từ lúc anh bước vào lễ đường với Julie, thì giao dịch hiếm có này đã ngày càng vuột xa khỏi tầm tay anh.

    Ha, không ai lảng tránh người họ King được lâu đâu. Và nếu lúc này anh để lại tin nhắn khác cho Henry thì anh sẽ tự nguyền rủa bản thân mình. Travis đã gọi đến những hai lần. Lần này, anh sẽ chờ điện thoại đến khi nào cái thứ chết tiệt này trở nên dính chặt vào tai nếu anh buộc phải làm thế.. Anh không chịu thua, không bao giờ đầu hàng, và Thomas Henry dù muốn dù không cũng phải nói chuyện với anh mà thôi.

    “Cám ơn cô,” anh nói, giữ giọng lịch sự thản nhiên. “Tôi sẽ chờ.”

    Cô ta thở dài. “Vâng, được ạ.”

    Ngay lập tức, tiếng nhạc lại vang lên và Travis bị bỏ rơi với những suy nghĩ của mình lần nữa. Gần đây có nhiều chuyện rất không vừa ý. Anh và Julie đã ổn định trong sinh hoạt, nhưng sự thân thiết giản đơn mà họ trải qua ở Mê Hi Cô đã tan biến.

    Công nhận là anh không phải mẫu người dễ đến gần nhất cả tuần rồi. Nhưng Julie cũng phân tâm mà. Nào là vì đám phóng viên bám suốt theo mỗi bước đi lại thêm chuông điện thoại reo không ngừng, rồi vì cô căng thẳng nhảy dựng lên mỗi khi anh vô phòng. Một phần trong anh muốn ôm chặt lấy cô, vùi mình vào trong cô và gạt hết những rắc rối quanh họ vào một xó. Nhưng anh không thể làm thế trong khi phần khác trong anh vẫn còn băn khoăn không biết cô có dính dáng gì với mấy chuyện nà

    Nói cho anh em anh biết thì cũng chẳng giải quyết được gì.

    Anh nhìn chăm chăm vào bức tường đằng xa, ánh mắt dán chặt lên bức tranh vẽ nhà máy rượu, nhưng anh chẳng thấy màu sắc tươi tắn hay những nhát cọ điêu luyện. Thay vì thế, anh lại nghĩ đến lần nói chuyện với anh em mình đêm hôm qua.

    “Mấy tay luật sư của chúng ta đang xử lý thằng chồng cũ của Julie,” Adam lên tiếng.

    “Mình không thể bắt giữ hắn vì tội gì đó sao?” Jackson muốn biết.

    “Hắn không làm gì phạm pháp cả.” Travis trả lời. “Chưa thôi.”

    Adam nhắc anh nhớ, “Hắn đã tống tiền em còn gì.”

    “Được thôi. Hắn có làm. Và nếu em mà thừa nhận chuyện đó, thì lại có thêm tin tức cho đám báo chí nữa mà thôi,” Travis đáp trả. “Thôi, cám ơn. Em đã cảm thấy như có mấy tay chụp ảnh đang đứng lúp ló sau giàn nho. Em không cần thêm mấy tin tầm sàm ba láp như thế nữa.”

    “Vụ lộn xộn này chỉ càng diễn biến xấu hơn.” Adam nói.

    “Vậy sao? Em không để ý nha.” Giọng điệu châm biếm của Travis hình như chọc Adam tức thêm. “Em bảo hai người dò xét quá khứ của tên đó mà. Bộ không tìm thấy được gì để mình dùng khiến hắn biến mất à?”

    “Không.” Adam nói. “Theo mức độ mà tụi anh có thể nói, trước đó hắn cố tống tiền.”

    “Đáng tiếc thật,” Jackson nhận xét. “Chắc hắn có nội gián về chuyện này.”

    “Phải có gì đó chứ. Trước mặt báo chí, hắn đóng vai y hệt như gã người tình đau khổ bị ruồng bỏ.”

    “Mà tiện đây Julie có nói gì về mọi chuyện này không?” Adam hỏi.

    “Anh nghĩ cô ấy phải nói gì?” Travis nhẹ nhàng hỏi lại. “Cô ấy bị bẽ mặt và tức điên lên, giống y như em.”

    “Thiệt sao?” Jackson nhanh nhẩu hỏi.

    Travis nhìn trân trối vào em trai và đè bẹp đi cơn tức tối dường như trở thành một phần thường trực trong anh. “Nói vậy là sao?”

    “Đừng hiểu lầm em, em thích Julie. Rất nhiều. Em chỉ đang nghĩ mọi chuyện rối tung cả lên kể từ khi hai người quyết định lấy nhau.”

    “Hỏi hay đấy.” Adam chỉ ra.

    “Anh, cũng vậy sao?” Travis hỏi thẳng anh trai anh.

    “Em có dám nói mình tuyệt đối khẳng định Julie vô tội không?”

    Anh có dám không ư? Không. Anh sẽ thừa nhận điều đó và phải lắng nghe ý kiến của họ ư? Không. Anh sống cuộc sống của riêng mình. Và anh muốn tự giải quyết chuyện v chồng mình. Anh không cần ban tư vấn hôn nhân.

    “Được,” anh nói dối. “Em nói được.”

    Adam nhìn nhìn anh một hai phút, cuối cùng gật đầu. “Vậy được rồi. Đối với anh thế thì tốt. Em và Julie đừng gây chú ý đi, vì Chúa. Tất cả sự chú ý của đám báo chí này đang làm Gina bị suy nhược thần kinh với lại cô ấy không cần phải bị như thế trong lúc đang bụng mang dạ chửa đứa con sắp chào đời bất cứ lúc nào.”

    “Anh làm như em thích thú giới báo chí xô bồ đó lắm, anh biết còn nói.”

    Adam lờ đi câu nói đó. “Jackson và anh sẽ tiếp tục tìm kiếm thông tin về Jean Claude. Chắc chắn phải có cái gì đó hay nơi nào đó trong lí lịch của hắn.”

    “Phải.” Jackson lên tiếng. “Có lẽ để thay đổi, mình có thể kiếm một tay phóng viên làm việc cho mình. Có thể ám chỉ Jean Claude dường như không phải là loại người như hắn thể hiện.”

    “Đáng thử lắm.” Travis cất lời.

    Và đáng để xem xét, anh nghĩ khi thoát khỏi ký ức như người vừa say ngủ quá lâu và không thể giũ bỏ tình trạng mơ mơ hồ hồ ra khỏi tâm trí.

    Điều duy nhất liên quan đến anh là nếu anh em anh phát hiện ra điều gì đó ở Jean Claude, chắc tin tức ấy cũng dính líu đến Julie nhỉ? Anh không muốn nghĩ vậy. Không chỉ điên tiết như quỷ vì nghĩ sai hoàn toàn về một người mà còn vì anh phải sống với tính tráo trở của cô trong một năm tới., Anh sẽ bị nguyền rủa nếu lại rơi vào vùng săn tin điên cuồng khác của giới truyền thông với lý do cố nhanh chóng ly dị

    Travis lắc lắc đầu và cào tay vào mái tóc. Nắm chặt tay quanh cái ống nghe chết dẫm cứ tuôn thứ âm nhạc phát ói vào tai, anh đấu tranh kiềm nén thôi thúc quẳng ống nghe qua phía bên kia phòng. Anh có lẽ không thể giải quyết khó khăn trong một phần đời mình, nhưng anh chắc như bắp là sẽ giải quyết cho xong vụ thỏa thuận với Thomas Henry.

    “King?” Một giọng trầm, cộc cằn cắt ngang suy tư của Travis. “Có chuyện gì?”

    “Henry,” Travis đáp lại, và ngồi thẳng lưng trên ghế, giữ giọng anh vui vẻ, thậm chí còn cố tình vui vẻ. “Tôi đang cố gọi để gặp ông đây.”

    “Tôi bận,” ông kia nói.

    “Ừ. Tôi cũng vậy.” Travis biết ông già này đã đọc báo, theo dõi những bê bối cứ dấy lên quanh Travis và Julie, thế là đơn đặt hàng kinh doanh đầu tiên vốn êm xuôi đã đi tong. “Tôi đang làm việc với luật sư cả tuần qua. Tôi không định sử dụng những tuần đầu tiên sau cưới của mình thế này.”

    “Ừ,” Henry lơ đễnh nói. “Tôi có đọc tin tức về anh và vợ anh.”

    “Tôi cũng đoán được,” Travis nói. “Nhưng tôi muốn đảm bảo với ông chuyện đám báo chí viết về chúng tôi mà ông đọc được hoàn toàn sai sự thật.”

    “Thế cô ta đã không lấy cái tên....Doucette gì đó à?”

    Cau mày, Travis cầm cây viết nằm trên bàn lên, gõ nhẹ lên mặt bàn gỗ sồi, rồi lại quẳng nó sang bên. “Thực ra là có.

    “Vậy thì—cả hai người lãnh đủ hậu quả cô ta đáng phải bị,” ông này quát lên, giọng điệu khinh miệt đã khiến cơn thịnh nộ phòng vệ bùng nổ và quất mạnh qua Travis.

    “Doucette đã lừa gạt vợ tôi,” anh lên tiếng, giọng nói trở nên gắt gỏng. Đúng, anh muốn cái hợp đồng phân phối rượu này, nhưng anh sẽ bị nguyền rủa nếu cứ ngồi đực mặt ra đây và để ai đó thậm chí chưa hề quen biết Julie lăng mạ cô. “Cô ấy chẳng làm gì sai và tôi không cảm kích lời nói cạnh khóe của ông.”

    “Giờ chờ một phút...”

    “Không, Henry,” Travis ngắt lời, bật dậy khi anh để cơn giận bung tràn. “Ông chờ một phút thì có. Việc tôi muốn công ty ông phân phối rượu của tôi là thật, nhưng không có thì tôi vẫn sống được.” Anh không muốn nói thế. Không định nói. Nhưng anh sẽ không khoanh tay đứng nhìn và cũng không để người ta khi dễ anh.

    Không dễ gì kiếm được một nhà phân phối uy tín khác nếu mối này không thành, nhưng anh sẽ tìm cách và đi chết đi nếu Travis King này lại bợ đít người khác chỉ để giành lấy thành công. “Ông và tôi đều hiểu rõ như nhau thỏa thuận với xưởng rượu nhà King sẽ có lợi cho cả hai ta.”

    “Anh nghĩ anh đang nói chuyện với ai?”

    “Tôi cũng có thể hỏi y câu đó đấy, Henry.” Travis trả lời và đút tay vào túi quần. Giọng nói thâm trầm, giận dữ và đầy cay độc đang chảy tràn trong huyết quản anh. “Tôi không phải là thằng nhãi ranh nào đó chân ướt chân ráo bước vào lãnh vực kinh doanh rượu. Tôi có được một trong những xưởng rượu hàng đầu tiểu bang California và ông biết rồi đó. Rượu King đang lớn mạnh qua từng năm. Giờ đây chúng ta có thể hợp tác cùng nhau để xây dựng tên tuổi dựa vào thứ gì đó sẽ khiến cho hai ta thu được khối tiền—” anh ngừng một chút, hít một hơi và nuốt xuống cơn giận suýt làm anh ngạt thở “—hoặc ông mà còn thốt ra một lời sỉ nhục nào đến vợ tôi thì tôi cúp máy và đi tìm nhà phân phối mới.”

    Trong một tích tắc, Travis tự hỏi liệu anh cư xử quá đà không - nếu người đàn ông này cúp máy và không màng đến rượu nhà King nữa thì sao. Rồi khoảnh khắc ấy trôi qua và ông này lên tiếng.

    “Anh nói đúng,” Henry thận trọng nói. “Và tôi ngưỡng mộ người bênh vực cho gia đình mình. Tôi sẵn sàng thảo luận thỏa thuận phân phối. Tuần tới ta gặp nhau bàn bạc đi.”

    Thắng rồi. Mùi vị của thành công vừa cay đắng vừa ngọt ngào, nhưng Travis có thể nuốt trôi nó. Khi gác máy, Travis nghĩ sẽ báo cho Julie tin tốt lành này. Rồi anh nghĩ lại. Xét cho cùng, hình như đây chả phải cuộc hôn nhân đúng nghĩa.
    Ở tầng trên, Julie đóng cửa sang phòng ngủ chính, bước qua ô cửa sổ rộng lớn trông ra cánh đồng nho được chăm sóc cẩn thận. Những áng mây trắng bồng bềnh trôi lững lờ như những cánh buồm trên bầu trời xanh ngắt, màu xanh gần như khiến ta lóa mắt. Ánh nắng rọi xiên xiên xuống vườn nho và trong một lúc, Julie hít vào và đứng lại chỉ đơn giản đế thưởng thức quang cảnh tươi đẹp đó.


    Nhưng cô không lên tầng trên để chiêm ngưỡng điền trang nhà King. Cô cần một chút riêng tư. Cô sẽ không đóng vai một khán giả bị động dõi theo cuộc đời mình nữa. Đây là lúc Julie đối mặt với quá khứ và chỉnh đốn lại tương lai của cô. Bật nắp điên thoại, cô nhấn số máy mình đã cố quên. Nóng ruột chờ đợi khi tiếng chuông reng, cô kéo tấm màn trắng treo sát cửa số và suýt nữa nhảy dựng khi một giọng nam vang lên bên kia đầu dây.

    “A lô?”

    Trời ơi, sao mà cô ghét cái giọng này quá.

    “Jean Claude,” cô lên tiếng. “Chúng ta phải nói chuyện.">
  4. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    Chương 8

    Julie cảm giác mình giống y như một tên gián điệp.

    Giờ đây trong bất cứ giây phút nào, cô có hơi mong chờ Travis nhảy bổ ra từ trong bóng tối, chỉ thẳng tay buộc tội cô và thét lên Đồ Phản Bộ

    “Có lẽ ý tưởng này tệ thật,” cô thì thầm và cầm ly cà phê nóng của mình đến chỗ thành lan can rào chắn bảo vệ ở rìa đường hướng ra quang cảnh đại dương. Cô khẽ khom người rút sâu hơn vào trong chiếc áo gió xanh đậm và quay mặt mình đón hướng gió, để cho làn gió lạnh lẽo thổi ngược mái tóc cô ra sau.

    Chỉ một mình cô trên đường nhựa rộng hình bán nguyệt, xe cô là thứ độc nhất đậu ở chỗ hoá ra chỉ cách King Winery khoảng hai mươi dặm về hướng bắc. Quốc lộ Một chạy thẳng một mạch đến California, băng qua những thị trấn nhỏ xíu, và ôm cua dọc sát đường bờ biển gồ ghề khúc khuỷu. Mọi nơi ở tiểu bang này đều có những đường thoát hiểm rộng như thế, nơi những du khách có thể dừng lại, đậu xe và chụp những pô cảnh quang đẹp hết xẩy.

    Bình thường, Julie sẽ bị vẻ mỹ quang hấp dẫn mình như bao người khác. Nhưng hôm nay, cô chỉ nhìn thấy những đám mây u ám đang tụ lại phía chân trời và mặt biển xám xịt trải dài bất tận. Cứ như thể cả thế giới đột ngột chuyển sang màu đen và trắng. Và cô biết đó là cách Travis mường tượng ra cuộc gặp gỡ ngắn ngủi này của cô. Đen và trắng.

    Bạn và thù.

    Nếu anh phát hiện cô tự ý đi gặp Jean Claude… “Ôi, đừng bao giờ nghĩ đến đó, Julie,” cô tự nhủ lòng, cô tránh xa cái ý nghĩ đó giống như tránh xa một con chó điên.

    Cô cố tình quay mặt khỏi quốc lộ và khu rừng. Bởi vì tất cả những gì cô biết được, ngoài kia có thể có những tay phóng viên và đám săn ảnh, đang chĩa thẳng ống kính và micrô thu tín hiệu từ xa vào cô. Không phải là cô bị hoang tưởng hay gì, nhưng trong suốt hai tuần vừa qua, hầu như ngày nào cô cũng bị dư luận đem ra làm đề tài mổ xẻ.

    Bởi thế cô mới đòi Jean Claude gặp cô ở đây. Thậm chí nếu đó là một kế sách ngu xuẩn, thì ít ra cô cũng cảm thấy dường như mình đang làm để cố ngăn cản mọi chuyện.

    Một chiếc xe trờ tới tấp sát vào chiếc xe của cô và Julie cứng người khi quay lại quan sát Jean Claude đỗ chiếc xe thể thao hai ghế bảnh tỏn của gã. Gã uể oải leo ra khỏi xe, một người hoàn toàn nhàn nhã. Mái tóc vàng của gã chải ngược ra sau và Julie lờ mờ để ý nó trông thưa thớt hơn là cô nhớ.

    “Xe mới hả?” cô hỏi. Một chiếc xe đầy mê hoặc nữa chứ. Cứ để nó cho Jean Claude, kiểu người chú ý diện mạo bên ngoài hơn bất cứ thứ gì. Gã từng thích nói chuyện về ông gã, người một thời là thành viên chẳng quan trọng gì trong tầng lớp quý tộc. Không nghi ngờ gì, Jean Claude chỉ yêu thích được làm trung tâm bàn tán của dư luận. Ai cũng đều muốn nói chuyện với gã. Những hãng báo nhỏ và các đài truyền hình sẵn sàng trả tiền để hắn mỉm cười vào máy quay và đào bới lại vết nhơ khiến gã trông giống như một tên nhân tình bị lãng quên.

    Tất cả những gì gã phải làm là nói toạc ra hết chuyện của cô và biến cuộc sống của cô và Travis như sống trong địa ngục. Lòng Julie thắt lại khi cô quan sát gã âu yếm liếc mắt lại chỗ chiếc xe thể thao.

    Gã rê ngón tay dọc viền mui xe màu đỏ bóng loáng. “Ừ, chiếc xe nhỏ đáng yêu quá, phải không?”

    Hiển nhiên, Jean Claude đang tận hưởng số tiền mà gã kiếm được từ vụ tống tiền lẫn hàng loạt những buổi phỏng vấn liên tiếp mà gã nhận được.

    Gã đi tới phía cô, nụ cười trên gương mặt mà cô đã từng nghĩ là quá đẹp trai. “ Julie, cưng của anh, gặp được em thật vui.”

    Cô lùi lại, giữ một khoảng cách an toàn giữa họ. Cô không nghĩ mình có thể chịu đựng được nếu gã lại đủ gần để chạm vào cô. Làm sao mà cô lại có thể thuyết phục bản thân mình yêu gã đàn ông này đủ để lấy hắn ta chứ? Cô đúng là đồ ngố

    Gã lại nhoẻn miệng cười như thể biết được cô đang suy nghĩ gì. Trời ạ, có phải cô đang làm đúng khi dàn xếp cuộc gặp mặt này không? Chuyện này sẽ chỉ tổ làm mọi việc càng tệ hơn? Nếu lỡ Travis phát giác ra việc này—

    “Jean Claude—”

    “Chỗ này hữu tình quá, phải không?” Gã liếc nhìn quanh khu vực trống trải, rồi chuyển tia nhìn về phía cô. “Chỉ có hai ta. Hoàn toàn một mình.”

    Cô mong là họ chỉ có một mình và chẳng có mấy tên phóng viên hay tay nhiếp ảnh nào đứng trốn đâu đó gần đấy.

    “Không,” cô nói khi lắc đầu đầy dứt khoát. “Ý tôi là, phải, chúng ta ở một mình, nhưng không, nơi này chẳng hữu tình gì sất.”

    Làn gió vuốt ngược mái tóc vàng của gã ra sau trán, càng khiến cho phần trán bị lộ ra nhiều hơn là cô nhớ. Chắc làm tên lưu manh suốt ngày nên mới bị hói sớm đây. Đúng là một an ủi nho nhỏ.

    “Được thôi,” gã nhún vai nói. “ Nếu không muốn tận hưởng cuộc hẹn hò bí mật, sao em lại muốn gặp anh?”

    “Hẹn hò?” Cô há hốc miệng. “Anh có điên không?”

    “Em không nhớ trước kia hai chúng ta như thế nào sao, em yêu?” Gã hạ giọng xuống và tin chắc rằng giọng nói của mình “quyến rũ” vô cùng.

    Nhưng khi Julie nghĩ về khoảng thời gian của mình cùng tên đàn ông này và so sánh nó với những đêm mà cô trải qua trên chiếc giường của Travis, nghĩ đến những điểm khác biệt mà tức cười. Jean Claude đã nghĩ quá nhiều về bản thân mình hơn là quyền hạn cho phép.

    Hiển nhiên, gã thấy rõ được vẻ mặt của cô bởi vì gã lại nhún vai và nói, “Được rồi, vậy giờ. Nói anh nghe em muốn gì ở anh nào.”

    “Tôi muốn anh ngừng ngay cái việc anh đang gây ra cho tôi và Travis.”

    “Ngừng?” Đôi mày của gã nhướn lên và nụ cười nhếch lên bên khoé miệng. “Sao anh lại muốn làm thế?”

    “Anh làm vậy chưa đủ sao, Jean Claude?” cô hỏi, bước một bước lên phía gã rồi dừng lại. “Anh làm Travis và tôi bẽ mặt thế mà còn chưa kiếm đủ tiền nữa hả?”
    Gã thẳng người lên. “Chưa. Anh nghĩ còn được nhiều hơn nữa ấy chứ và anh vẫn chưa xong.”


    Cô cảm thấy dạ dày mình như thể có ai đó vô hình thả một hòn đá lạnh lọt thõm vào trong. Cô đã biết đi gặp mặt như thế là gã sẽ đấu với cô về chuyện này, nhưng cô phải thử.

    “Jean Claude, anh đang huỷ hoại một người không đáng phải bị như thế. Và tôi sẽ không để anh làm vậy.”

    “Em cản anh bằng cách nào?”

    “Tôi sẽ tới đồn cảnh sát. Travis thì không làm vậy, anh ấy muốn tự mình giải quyết. Nhưng tôi sẽ làm anh bị bắt giam. Vì tội tống tiền.”

    Gã mỉm cười với cô và tặc lưỡi. “Em yêu à

    “Thôi cái kiểu nói chuyện đó đi!” Cô thậm chí bước lại gần hơn, xỉ ngón trỏ vào ngực gã. “Giờ rút lui đi, Jean Claude.”

    “Sao phải vậy?” Gã bật cười khi ngắt lời.

    “Tôi không phải là đứa con gái ngu xuẩn đã từng lấy anh. Tôi sẵn lòng nhìn thấy anh trong tù, hay bị trục xuất về nước.”

    “Em sẽ không làm được. Hơn nữa, em cũng đâu có chứng cứ.”

    “Muốn là có được thôi. Đừng ép tôi.”

    “Anh không tin.” Tiếp theo gã cúi đầu xuống và hôn cô trước khi cô có thể nhảy lùi ra ngoài đường.

    Quẹt tay qua miệng như thể cô bị trúng độc, Julie trượt chân ra sau, tia nhìn cô dán chặt lấy gã. “Anh tránh xa tôi ra, Jean Claude. Và rút lui khỏi Travis trước khi bị tàn đời sau chấn song nhà tù đấy.”

    “Đe doạ đó à?” Gã bật cười và khoanh tay trước ngực. “Có lẽ anh nên đi cảnh báo với đám nhà báo là giờ Travis King đang đe doạ anh—một người tình tội nghiệp bị gạt qua bên lề.”

    “Travis không đe doạ anh, Jean Claude. Mà chính là tôi.” Cô liếc nhìn gã và khi thấy gã trông không có chút gì sợ hãi lại chỉ tổ làm cô phát cáu hơn. “Tống tiền là có tội, Jean Claude.”

    “À,” gã nói, mỉm cười và hoàn toàn nhàn nhã. “Thế song hôn cũng có tội đấy, cưng của anh. Bộ em thật sự muốn gặp anh ở t án sao?”

    Điều Julie thật sự muốn làm là bóp nghẹt họng gã, nhưng rủi thay, đó cũng là tội. Mặc dù cô sẵn sàng đánh cá rằng nữ bồi thẩm đoàn sẽ xá tội cho mình. Cô chỉ có thể đập mình một phát vì thậm chí đã sắp đặt cuộc gặp gỡ này. Cô rất hy vọng bằng cách nào đó mình có thể chấm dứt chuỗi ác mộng kéo dài này. Bây giờ tất cả những gì cô muốn là tránh xa gã đàn ông này khi có thể. Cô hầm hầm đi băng qua lô đất tới chiếc xe của mình và khi mở cửa xe, cô ngừng lại và nhìn lại phía gã. “Đừng ép tôi, Jean Claude. Mang theo những thứ anh có và biến đi. Để chúng tôi yên.”

    “Anh sẽ sớm gặp lại em,” Gã nói với theo và vẫy chào cô.

    Khi đi khỏi, cô vòng xe trên đường nhựạ, Julie nhìn vào kính chiếu hậu và thấy Jean Claude đang nói điện thoại.

    Có thể đó không phải là một dấu hiệu tốt.


    ----***----

    Hai tiếng sau, Travis nhảy xuống từ phía tay lái chiếc xe tải của mình và đóng sập cửa lại đằng sau. Trời thật nóng, mà gió lại mát. Nhưng không đủ mát để xoa dịu đi cơn cuồng giận đang bùng phát trong lòng anh như một đám cháy không kiểm soát nổi.


    Dường như anh tức giận suốt kể từ lúc nảy ra cái ý tưởng kết hôn điên rồ. Và trước mắt vẫn còn bực dài dài. Giờ đây anh lại nhận được mấy cuộc điện thoại từ Realtor thông báo về chuyện “vợ” anh đang tìm kiếm bất động sản mà cô đã không đếm xỉa nói với anh một tiếng.

    Anh không thấy xe của cô, nhưng Đường Chính đông đúc. Có thể cô đã đỗ xe ở chỗ nào đó. Birkfield nhỏ, nhưng thật nhốn nháo. Những cư dân địa phương thường hay đi mua sắm ở đây, còn hơn là mất hơn một đồng hồ chạy xe trên xa lộ để đến một trong những thành phố lớn hơn để mua sắm. Thêm nữa, thị trấn cũng kinh doanh du lịch phát đạt, nhờ những người lái xe lên miền biển và dừng nghỉ chân một chút ở những nhà máy rượu gần đấy.

    Đường Chính tràn ngập những cửa hiệu đồ cổ, đặc biệt nhất là mấy cửa hàng, nhà hàng và các loại cửa hiệu mà tất cả những cộng đồng dân cư nhỏ đều yêu cầu. Đồ gia dụng, tạp hoá, bưu điện—đầy cả ra đấy ở hai bên len đường. Đúng là Birkfield nhỏ, nhưng Travis lại luôn thích như thế.

    Ít ra cho đến dạo gần đây. Bây giờ có quá nhiều người dường như chỉ thấy có quyền quan tâm đến cuộc sống của anh. Và phải cám ơn đến nhà báo, hãng báo khổ nhỏ và những tạp chí vớ va vớ vẩn xuất bản hàng tuần, có cả đống tin tức để đóng góp vào chuỗi tin vặt vãnh trong địa phương.

    Anh chỉ cần nhiêu đó thôi.

    “Chào em, Travis,” một giọng nói thân quen gọi với anh ở lề đường ngay trước cửa hàng gia dụng địa phương.

    Anh nén tiếng rên rĩ, quay lại và buộc mình nở nụ cười. Cái loa phát thanh tin đồn nhảm đây mà. “Cô James. Cô khỏe không?”

    “Khỏe, khỏe lắm. Dạo này ở đây thật sự náo nhiệt, phải cám ơn em và Julie.”

    “Dạ.” Quá náo nhiệt luôn. Chỉ đứng đây thôi, anh đã cảm thấy như thể mình đang trong tầm ngắm của ống kính hiển vi. Bạn bè và những người hàng xóm của anh, những người mà anh đã lớn lên quanh họ, người mà anh biết suốt cả cuộc đời mình, bây giờ đang đứng quan sát anh với sự quan tâm đầy háo hức.

    Tức cười thật, mọi lần hình anh hẹn hò với mấy cô người mẫu, diễn viên bị đăng trên báo lại không gây chú ý bằng anh cưới một cô cùng lúc có hai chồng.
    Người đàn bà lớn tuổi hơn lắc đầu và tặc tặc lưỡi. “Nhưng hồi trước, em biết Julie là người kỳ quái thậm chí trước khi lấy con bé, bây giờ không phải cũng vậy sao?”


    Anh không có cơ hội trả lời bởi vì người đàn bà đã từng là giáo viên lớp năm của anh đã nhảy vào họng nói tiếp.

    “Tất nhiên, như tôi còn nhớ, cả hai đứa em đã từng rất thân thiết với nhau khi còn nhỏ.” Bà ta khẽ ngửa đầu ra sau và chăm chú nhìn bầu trời. “Tôi có kể với tên nhà báo trẻ tử tế về khoảng thời gian tôi phải chạy đuổi hai đứa ra khỏi tủ chứa đồ của người gác cổng. Dĩ nhiên, hồi đó hai đứa em đều còn con nít, nhưng Julie rất ngọt ngào với em—mặc dù chuyện đó không xứng, đương nhiên rồi.”

    Anh đang gật đầu theo, chỉ để hối người đàn bà nói cho xong cho đến câu cuối cùng thu hút sự chú ý của anh. “Không xứng?”

    “Xời, em cũng biết mà. Với việc mẹ con bé nấu ăn cho nhà em, thế thôi.”

    Travis chỉ nhìn chằm chằm vào bà ta. Anh không nghĩ ra nổi câu nào để không tỏ ra thô lỗ, thế nên anh quyết định tốt nhất là cứ việc tiếp tục gật đầu và chuồn đi. Ấy vậy, câu đó đã làm anh ngạc nhiên về những điều người ta tự dưng nghĩ ra.

    Không xứng ư? “Gặp cô thật tốt, cô James.”

    Anh chưa bước được bước nào là đã nghe bà ta gọi với theo, “Em đang tìm Julie hả?”

    Nhắm mắt lại, Travis hít một hơi sâu và cất lời một cách thân mật, “Dạ, đúng rồi. Cô có biết cô ấy ở đâu

    “Phải rồi. Không phải mới đây năm phút cô đã nhìn thấy con bé, dưới chỗ quán rượu cũ đó sao?” Bà ta bực mình lại tặc lưỡi. “Giật sập cái chỗ gai mắt đó là điều họ phải làm thôi, nhưng hội đồng thị trấn có nghe lời tôi không kìa?”
    Anh thấy đồng cảm với hội đồng thị trấn.


    “Cám ơn cô.” Anh dùng tay chải xướt mái tóc mình, gật đầu chào cô James và quay người băng qua bên kia đường.

    Anh uể oải băng qua hai làn đường giao thông, giơ tay về phía những chiếc xe ra hiệu ngừng lại để anh đi qua. Ở cuối đường bên kia, anh nhìn thấy một chiếc xe lấy tin và mong họ không chụp hình mình. Đáng lẽ anh sẽ nghĩ tin tức gì đó thú vị hơn cuộc sống của anh đang xảy ra đâu đây. Nhưng không, đám phóng viên và mấy tay săn ảnh vẫn đóng đô rải rác ở những con đường của Birkfield, chờ đợi chộp được tin sốt dẻo mới nhất trong vở kịch “hôn nhân” của nhà King.

    Travis vẫn tập trung tia nhìn thẳng phía trước khi tách khỏi dòng khách bộ hành nườm nượp lúc bước lên lề đường. Mùi thơm thoang thoảng của thứ gì đó ngon tuyệt bốc ra từ quán ăn rẻ tiền và bụng anh kêu ọt ọt hưởng ứng. Anh đã tan tầm sau cả buổi sáng làm việc với nhân viên mình, và chỉ vừa mới thoát được mấy cái điện thoại chết dẫm, thì cơn đói bụng cũng xuất hiện quá đúng lúc với cơn tức giận của anh.

    Quán rượu vắng tanh nằm giữa một cửa hàng bán đèn cầy và phòng triển lãm nghệ thuật trưng bày những tác phẩm của các hoạ sĩ địa phương. Ô cửa sổ to phía trước bám đầy bụi, nhưng cửa ra vào không khoá. Travis liếc nhìn qua vai, mở cửa và bước vào không gian mờ ảo.

    Hầu như không có một chút ánh sáng nào lọt qua nổi ô cửa sổ và chỉ có ánh sáng kiêu hãnh tỏa ra từ cái bóng đèn công suất thấp ở phía trên. Những chiếc bóng nhảy nhót trên tường và biến mất đằng sau đống hộp chồng chất bị những người vừa trả quán để lại. Ở đây chẳng có dấu hiệu sự sống nào, nhưng Travis có thể cảm nhận được sự hiện diện của Julie. Anh thậm chí còn không buồn nghĩ tại sao lại như.

    “Julie?”
    “Ở đằng sau này!” Giọng nói của cô nghe nghèn nghẹn và anh lầm bầm chửi thề khi bước về hướng phát ra giọng nói. Mà nhân đây, cô ấy đang tính toán cái quái gì thế?


    Anh bước qua cánh cửa để ngỏ rồi băng qua nhà bếp, mới nhìn thấy Julie, đang quỳ gối, dí sát đầu vào trong lò nướng mà trông nó còn già hơn cả anh. “Em làm gì ở đây?”

    Cô lui ra, quay mặt lên nhìn anh và cười toe toét, quên béng vết dơ quẹt ngang qua mũi mình. “Còn một câu hỏi hay hơn, sao anh lại biết chỗ này mà tìm em vậy?”

    Anh đút cả hai tay vào hai túi quần jean và bước vài bước tránh xa cô. “Anh nhận được điện thoại từ Donna Vega. Cô ta kể với anh là em có hứng thú về bất động sản.”

    Nụ cười toe toét của cô thoáng rộng hơn một chút, nhưng cô nhổm người đứng dậy và nhìn quanh căn phòng tối tăm bẩn thỉu với ánh mắt long lanh trước khi quay người lại phía anh. “Em không nghĩ cô ta sẽ gọi cho anh. Em định sẽ tự mình nói với anh sau—”

    “Định nói chuyện gì với anh?”

    Cô chùi chùi hai bàn tay nhằm cố làm sạch những vết dơ đen xì bám đầy ở hai lòng bàn tay nhưng vô ích. “Em đang lái xe ở ngoài và thấy bảng hiệu bán cửa hàng treo trên cửa sổ, nên em dừng xe vào xem thử. Em đã gọi Donna cho em vào trong để có thể tham quan một chút.”

    “Câu đó giải thích chuyện em ở đây. Không phải là lý do.”

    Cô lắc đầu nhằm hất mái tóc quăn ngắn khỏi mặt. “Em sẽ mở một cửa hiệu bánh, trong khoảng một năm nữa, anh nhớ không? Nơi này quá thích hợp luôn.”
    Anh lắc đầu. “Chỗ này chỉ thích hợp đốt củi thôi.”


    “Anh đúng là chẳng có tí tưởng tượng nào hết.”

    Travis cố hiểu những thứ cô làm trong quán rượu cũ kỹ, nhưng thành thật mà nói, anh chẳng hiểu được gì cả. Nhưng dù sao đi nữa thì lúc này chuyện đó cũng không quan trọng. “Giờ em không nên làm việc này.”

    “Sao?”
    “Tìm chỗ mở tiệm chứ sao,” anh nói khi vẫy tay chỉ vào toà nhà đổ nát. “Bộ lúc này mình còn chưa đủ chuyện để giải quyết nữa à?”


    “Travis,” cô nói, và nhìn vào mắt anh. “Việc này chẳng ăn nhập gì với mấy chuyện khác đang xảy ra.”

    “Không ư?” Anh ngửa đầu lên, khoanh hai tay ngang ngực và cố nín thở. Có mùi gì rất lạ trong phòng này. “Em không nghĩ đám phóng viên quẩn quanh chúng ta sẽ rất thích đăng mẩu tin cô dâu mới của nhà King ra ngoài phát triển sự nghiệp riêng của mình sao? Những người vợ của dòng họ King không phải làm việc.”

    “Anh chui từ hành tinh nào ra vậy?” Julie gặng hỏi, chống nạnh hai tay vào hai bên hông và hai chân giang ra y như bắt đầu đánh trận.

    “Đợi một chút—”

    “Không, anh mới đợi một chút.” Cô nghiêng đầu sang một bên như thể đang suy nghĩ một cách cặn kẽ, rồi lên tiếng, “Tôi cho là anh không nhớ mẹ anh làm việc ở trại chăn nuôi gia súc mỗi ngày nhỉ.”

    “Cái đó khác,” Travis cãi lại

    “Thì cũng là làm việc. Làm việc mà bà ấy thích làm.” Julie độp lại ngay tức thì.
    “Mẹ anh không phải là vấn đề ở đây.”


    “Không, đúng là không phải,” Julie nói. “Nhưng Gina cũng là ‘cô vợ của dòng họ King’ và chị ấy làm việc. Chị ấy nuôi và huấn luyện ngựa.”

    “Trong trại chăn nuôi của gia đình.”

    “Ồ, vậy ra không phải là công việc, mà chính là nơi vợ anh làm việc mới làm anh khó chịu đúng không?”

    Travis tự hỏi có phải đúng là điên khi anh thích nhìn tia lửa trong mắt cô? Có thể lắm.

    “Không phải.” anh trả lời chắc nịch. “Em sẽ không mở tiệm bánh cho đến sau khi cuộc hôn nhân kết thúc, vậy sao bây giờ phải để người ta bàn ra tán vào? Mà tiện đây chúng ta không đủ chuyện rắc rối xảy ra trong lúc này sao? Mẹ nó, Julie, trước mặt mọi người chúng ta phải là một cặp gắn bó với nhau. Nếu em cứ làm chuyện lén lút sau lưng anh thì sẽ trông ra sao trước mặt mọi người?”
    Cô đỏ mặt và tia nhìn của cô dời qua chỗ khác. Cô trở nên cứng họng và người run run bứt rứt khi đứng trên giày cao gót. “Em ghét khi anh nói đúng.”
    “Chuyện đó dễ ợt,” anh thì thầm, băn khoăn còn chuyện gì khác nữa đang diễn ra trong đầu cô không. Từ bỏ quá nhanh như thế thật không giống cô chút nào.


    “Thì, em cũng không nghĩ mọi người trong thị trấn sẽ thấy thế nào. Và em ghét cứ phải lo lắng về ai khác sẽ nhìn nhận chuyện gì ra sao. Tại sao họ phải dòm ngó mình làm chuyện gì chứ? Sao tụi mình lại trở thành tin tức quan trọng quá vậy?”

    “Anh biết chết liền.” Travis nói. “Có lẽ người ta không có đủ những chuyện sôi nổi trong cuộc sống của chính họ thế nên mới cần tìmở chỗ khác.”

    “Bộ phải là chúng ta hay sao?”

    “Chỉ trong lúc này thôi,” anh thừa nhận, cũng ghét cay ghét đắng điều ấy như cô. “Tuy nhiên sớm muộn gì, mấy người ngu xuẩn tội nghiệp nào đó sẽ trở thành trung điểm chú ý và chúng mình sẽ bị mờ nhạt đi. Cho đến lúc đó…”

    Cô lại nâng tầm mắt mình nhìn anh. “Em biết, em biết. Em sẽ không làm chuyện gì lén lút nữa, Travis. Em nhìn thấy chỗ này và ngừng lại để coi thử thôi. Em định sẽ nói với anh. Ý em là, nếu em sẽ nói với anh, thì rõ ràng đó không thể là lén lút, đúng không?”

    “Ừ hử.” Anh đang có một cảm giác khá là khó chịu về tất cả những chuyện hiện giờ. “Còn chuyện gì anh không biết nữa chứ?”
  5. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    Chương 9

    “Cô đã không đá động đến chuyện cô hôn hắn!”

    Giọng nói lanh lảnh của Travis vang dội đến trần nhà cao trong phòng thử rượu ở Winery. Căn phòng lót ván gỗ sồi lấp lánh không có ai ngoại trừ hai người và chỉ trong một khắc, Julie thật sự mong sao cả đám người kéo ùa tới đây bất cứ lúc nào.

    Lần thứ hai trong tuần, chủ nhân vườn nho nhà King đang nếm thử rượu trong phòng. Những khách tham quan đi bằng xe buýt đã quá bước qua căn phòng này—gồm cả khu vực pha chế rượu và một cửa hàng quà tặng. Họ uống thử rượu vang, ăn thử những món ăn mà tự tay Julie chế biến trong những dịp lễ và, nói chung, cô đã có một khoảng thời gian thú vị trong lúc tạo thêm niềm vui thích cho tất cả những người khác bằng công việc làm hằng ngày tại Winery.

    Cô nhìn lên từ chiếc bàn trang nhã được sắp xếp những đồ dùng bằng bạc cổ của Trung Hoa và những món khai vị cùng với món tráng miệng mà cô đã mất gần hết cả ngày trời để làm. Có món tôm nhỏ ngon tuyệt, món jambon Ý cuộn măng tây xanh và món bánh quy đặc biệt được rắc hỗn hợp rau bina trộn chung pho mát mặn (làm từ sữa dê hoặc cừu ở Hi Lạp) lấm tấm trên bề mặt. Những món tráng miệng cũng ở gần đấy và trông hấp dẫn hết sức—mấy cái bánh tart nhân chanh, một ít bánh sô cô la hạnh nhân phủ lớp sốt lỏng, đi cùng với những bánh quy giòn nhỏ xíu nhúng vào nước sốt kem hạnh nhân. Và vâng, cô đang nghĩ về thức ăn bởi lẽ cô chưa hoàn toàn sẵn sàng tập trung vào ông chồng của mình.

    Hy vọng rằng những món ăn phải dùng tay bốc mà cô bỏ ra hàng tiếng đồng hồ chế biến sẽ thu hút những du khách của họ nhiều hơn là sự quan tâm của họ tới cô ngay trong lúc này.

    Nhưng sau đó, những người lạ hướng tới Winery sẽ không phải chạm trán vẻ mặt nổi trận lôi đình của Travis. Bụng của Julie lại nhộn nhạo đầy khó chịu và cô phải nuốt khan để tránh tình trạng buồn nôn bất chợt xuất hiện lấp đầy trong miệng.

    Quan sát Travis lúc anh đùng đùng băng qua sàn nhà gỗ bóng loáng, cô suýt rên rĩ trước tia nhìn giận dữ trong mắt anh. Hình như, cô lúc nào cũng cảm thấy sắp mệt. Cái cách anh lắc lắc tờ báo đang cầm trong tay đã báo hiệu rằng cô sẽ không thích những gì được viết trong ấy.

    Cảm giác nôn nao lo lắng dâng lên trong lòng và cô thật sự mong sao mình có thể tránh được cuộc chạm trán này. Cô chẳng h đâu quan tâm liệu ý nghĩ ấy có biến cô thành đồ hèn nhát hay không.

    Hôm qua, cô đã thú nhận về cuộc gặp mặt của mình với Jean Claude và những tưởng sau cuộc cãi nhau long trời lở đất đó với Travis, chủ đề kia sẽ được chôn vùi. Đương nhiên là cuộc đời cô không chỉ dễ dàng có thế.

    Và thật lạ lùng làm sao ngay cả khi đối mặt với Travis trong lúc anh ấy đang giận dữ, cô vẫn cảm giác như có một luồng nhiệt điên cuồng chạy xuyên qua máu. Anh mặc một bộ com lê đen được cắt may đắt tiền, áo sơ mi trắng với cà vạt đỏ sậm. Mái tóc sẫm của anh rối bù còn đôi mắt thì sáng quắc.

    Người đàn ông này quả thật đẹp rạng ngời. Ngay cả khi trông anh y như có thể gặm đứt một thanh sắt.

    Khi đi tới chiếc bàn cô đứng đằng sau, anh dừng lại đối mặt trực diện với cô và lắc lắc tờ báo trong nắm tay đang siết chặt lần nữa. “Khi cô kể tôi nghe về cuộc gặp gỡ ngắn ngủi của cô với Pierre,” anh rống lên. “Cô đã không quên nói với tôi cảm giác thoải mái dễ chịu đến mức nào phải không.”

    “Chẳng thoải mái dễ chịu gì hết.” Cô gân cổ cãi lại, giựt lấy tờ báo. Anh chộp lại và cô nhìn chằm chằm vào mắt anh, phản hồi lại tia nhìn cũng đầy giận dữ như của anh. Được thôi, anh đang nổi cơn tam bành. Thế thì, chơi luôn. Cô còn phát chán hơn nhiều về việc bị đám nhà báo háu đói xì căng đan lôi ra trước bàn dân thiên hạ rồi. Và tự bào chữa bản thân mình trước người đàn ông lẽ ra nên có một chút lòng tin ở cô thì chỉ càng phát tức hơn thôi. “Nếu anh nghĩ tôi tự nguyện đi hôn cái tên sâu bọ đê tiện đó, thì anh mới đúng là điên.”
    “Tai nghe không bằng mắt thấy.” anh nói, và giơ tờ báo lên, chỉ cho cô trang đầu tiên.


    “Ối, trời đất ơi.”

    Chính là nó. Rõ rành rành như ban ngày đến kinh ngạc. Tấm ảnh chụp đúng ngay lúc Jean Claude cúi xuống chạm đôiởm lợm mỏng dính của gã vào môi cô. Hình như, gã đã có sẵn tay chụp ảnh đóng ở đâu đó gần đấy. Đáng lý ra cô không bao giờ nên cố gắng nói lý lẽ với một kẻ chẳng có chút nhân phẩm. Đây là lỗi của cô. Tất cả là lỗi tại cô.

    Hắn có lẽ đang núp đằng sau mấy cái cây,” cô nói lí nhí.

    “Ai?”
    “Tất nhiên là tên chụp hình!” Cô chộp lấy tờ báo lần nữa, nhưng Travis lắc đầu, thay vì thế anh vặn tay lại rồi đọc to hàng chữ bên dưới tấm hình.


    “Đôi tình nhân vụng trộm?”

    Cú sốc khiến quai hàm cô rớt xuống. “Vụng—”

    “Jean Claude Doucette và Julie O’Hara Doucette King—”

    Kinh hoàng, Julie mím chặt môi như thể đã cắn phải quả chanh. “Không phải em vẫn còn mang họ hắn đấy chứ?”

    “Bí mật gặp gỡ tại nơi vắng vẻ trên Quốc Lộ I.”

    “Chuyện đó nghe thật kinh khủng…”

    Tia nhìn của anh nâng lên chiếu vào mắt cô và thẳm sâu trong đôi mắt nâu đậm ấy, cô có thể thề là mình thật sự đã thấy được lửa giận bừng bừng. “Ồ, phải tốt hơn ấy chứ,” anh đảm bảo với cô. “Tin tức đi kèm hình ảnh sẽ tự hỏi liệu Travis King có biết chuyện cô vợ của mình vẫn còn tình cảm với kẻ mà cô ấy không bao giờ thèm li dị trước khi bước thêm một bước nữa hay không.”

    Giờ đôi mắt anh thẫm đen và khó đoán. Quai hàm đanh lại và miệng anh giống hệt một vết chém ngang mặt. Ngay cho dù anh đứng đối diện với cô, cô vẫn có cảm giác mình bị anh cô lập như thể cô đang ở trong một căn phòng bịt kín.

    Dù rằng vậy, cô vẫn phải nói, “Travis, anh không được tin như thế.”

    “Cô còn mong chờ tôi tin cái gì,” anh thì thầm đầy giận dữ. “Cô đã sắp đặt hẹn gặp hắn.”

    “Phải,” cô nói, giơ ngón trỏ lên để giải thích. “Nhưng sau đó em đã kể với anh rồi.”

    Mắt anh khoá chặt lấy mắt cô và Julie cảm nhận được sự im lặng mang tính cáo buộc gay gắt đầy dữ dội của anh chỉ một giây trước khi anh nói to nó lên.

    “Lẽ ra cô nên nói với tôi trước khi cô làm, để tôi còn có thời gian kịp ngăn cô lại.”
    Cô khẽ thở dài đánh sượt, cơn tức giận đan xen với bất mãn cùng đau khổ. “Bởi vậy em mới không nói.”


    “Làm quái gì mà cô đi gặp hắn? Cô có chuyện quan trọng chết tiệt gì mà phải lén la lén lút sau lưng tôi để đi gặp thằng chồng cũ của cô hả?”

    “Hôm qua em đã giải thích chuyện này rồi mà, Travis.” Cô lên tiếng, ép buộc mình phải tỏ ra kiên nhẫn, dẫu cho cô thậm chí như muốn nhảy đông đổng lên và giựt tóc bứt tai mình. Phải nói anh là người cứng đầu nhất mà trước giờ cô đương đầu. “Đó là việc em phải làm. Tự em phải thử nói lý lẽ với Jean Claude.”
    “Tôi đã trả tiền cho mấy tay luật sư ngăn chặn hắn rồi. Mấy anh em trai của tôi cũng đang điều tra về vụ này.”


    Cơn bất mãn bất chợt bốc lên ngùn ngụt trong lòng cô, che lấp đi sự đau khổ và nhấn chìm cơn giận điên người. “Anh chẳng hiểu gì cả Travis. Tôi không phải loại đàn bà ăn-không-ngồi-rồi, chờ-người-đàn-ông-anh-dũng-phi-thường-đến-xử-lý-mọi-chuyện.” Cô cào hai bàn tay qua mái tóc mình rồi lại buông thõng xuống hai bên hông. “Anh không thấy sao? Jean Claude đang quấy rầy anh là tại tôi. Hắn chỉ gây rắc rối chừng ấy với anh bởi vì tôi đã từng đủ ngu xuẩn lấy phải hắn. Tôi phải có trách nhiệm đối mặt với hắn.”

    “Khốn khiếp thật, Julie.” Anh vò nát và siết tờ báo trong nắm tay mình.

    “Tôi phải làm gì đó, Travis,” cô nói, giọng nói của cô trở nên mạnh mẽ hơn qua từng lời. “Tôi tự chăm sóc bản thân mình được. Tôi đã luôn làm thế. Tôi không biết phải làm điều gì khác như thế nào và thành thật mà nói thì tôi sẽ không muốn làm đâu. Mấu chốt chính của mớ hỗn độn này là lỗi của tôi. Vậy nên tôi phải có trách nhiệm sửa sai.”

    “Cô sửa sai việc này tốt quá hả.” anh nói, lắc lắc tờ báo bị vò nát bét lần nữa.

    “Ừ, thì…” Cơn bất mãn của cô lại càng sôi nóng lên, càng bộc phát nhiều hơn. “Phải thử mới biết chứ. Tôi phải làm gì đó. Đáng lý tôi chỉ nên nhớ mình đang thoả thuận với kẻ xảo trá. Không,” cô nhanh chóng sửa lại. “Thứ còn hèn hạ thấp kém hơn cả xảo trá. Có thể là quỷ quyệt không chừng.”

    “Hắn đã hôn cô.” Những từ ngữ nghe thật êm ái và rõ ràng, cô quan sát khi sự xúc động mà mình chưa bao giờ thấy trước đó bất chợt xẹt qua mắt anh và sau một lúc lại biến mất.

    Cái gì thế nhỉ? Anh ta cảm thấy thế nào? Chỉ là tức giận thôi? Hay còn thứ gì khác nữa? Thứ gì đó sâu sắc hơn?

    Cô càu nhàu thừa nhận, “Hắn hành động nhanh như chớp ấy.”

    Travis đi vòng qua bàn, vén tóc cô ra sau, rồi dù bàn tay khum lấy gáy cô. “Tôi không thích nhìn thấy hắn chạm vào em.”

    Trống ngực đập nhanh hơn, máu cô như nóng lên và chảy dồn dập trong tĩnh mạch. Chỉ một cái đụng chạm từ người đàn ông này mà cô đã như bơ bị tan chảy. “Tin em đi, em cũng chẳng thích nó lắm đâu.”

    “Tôi muốn lắm,” anh nói.

    “Hả?” Trời, cô hầu như không thể suy nghĩ ra hồn với bàn tay anh cứ yên vị trên người mình.

    “Tin em. Tôi muốn tin em, Julie.”

    Mọi thứ trong cô đều trở nên bất động. Cô nhìn lên đôi mắt anh và cảm nhận mối dây liên kết đang giao thoa giữa hai người. Anh có cảm giác được không? Anh có khao khát sự đụng chạm của cô khi cô chạm vào anh không? Làn da anh có râm ran bởi sự tiếp xúc của da cô không? Anh có cảm giác hơn những gì anh muốn và mong đợi không?

    Nhìn vào đôi mắt cô, anh có thấy được cô đã yêu anh không?

    Cô đã yêu anh.

    Julie thoáng loạng choạng khi nhận thức đó trở nên rõ ràng. Hầu như từ lúc bắt đầu, cô đã yêu anh rồi, bây giờ thì cô đã biết. Hay có lẽ cô đã luôn yêu anh và không biết làm sao bản thân mình đã vùi lấp nhận thức ấy xuống tận sâu đáy lòng. Tất cả những gì cô có thể chắc chắn được ngay từ đêm tân hôn của họ là, trái tim cô đã thuộc về anh.

    Giá mà anh cũng muốn như thế.

    “Anh có thể tin em, Travis.”

    Anh khẽ mỉm cười, một nụ cười không hơn gì cái nhếch môi nhẹ, nhưng nó bất chợt thấp sáng sự u tối trong đôi mắt anh. Sau đó anh di chuyển tay mình, dùng đầu mấy ngón tay ve vuốt má cô và áp lòng bàn tay lên đôi vai trần của cô. Nơi nào da thịt họ tiếp xúc, nơi đó sinh ra nhiệt. Điện. Và xúc cảm rạo rực khẩn thiết đã báo cô biết rằng cô muốn anh bây giờ. Muốn cơ thể anh bao quanh cơ thể cô. Muốn được cảm nhận sự cọ xát đầy thân mật của hai cơ thể khi chúng hoà hợp thành một. Muốn được đắm mình vào những luồng cảm xúc rúng động mà cô chỉ có thể tìm thấy cùng Travis.

    Nhưng bây giờ không phải là lúc thích hợp. Hay cả nơi chốn cũng thế. Thậm chí khi anh chạm vào cô, cô thấy được thái độ dè dặt ở anh. Như thể anh đang cẩn trọng cố ngăn bản thân mình khỏi cô.

    “Niềm tin không phải là thứ dễ dàng tôi muốn là có được, Julie.”

    “Hãy thử đi, Travis,” cô cãi lại. “Anh biết em hầu như suốt cả đời em và em nghĩ nơi nào đó trong anh, anh biết em không phản bội anh. Em không đồng lõa với Jean Claude.” Cô với lấy bàn tay anh và bao mấy ngón tay mình phủ quanh những ngón tay anh. “Em vẫn luôn như xưa.”

    Anh lại mỉm cười, thật dịu dàng, và đầy quyến rũ. “Và người như xưa là ai?’

    “Là Julie,” cô nói khi khẽ mỉm cười. “Chỉ Julie mà thôi.”

    Nghe như có tiếng ồn phát ra từ đằng xa. Những cửa xe đóng sầm lại, động cơ xe buýt kêu lên ầm ầm, âm thanh nói cười va

    “Khách của chúng ta đến rồi,” anh nói, đứng thẳng người lên và bỏ đi.

    “Travis—” Anh đang lùi ra xa khỏi cô mà chỉ một lúc trước đó, anh đã đứng quá gần. Quá gần gũi đến mức trêu ngươi, cô nghĩ chỉ trong một giây là anh sẽ hôn cô. Nói cho cô nghe rằng anh tin cậy cô. Rằng anh tin tưởng cô.

    Nhưng khoảnh khắc ấy đã qua và sự u tối trong mắt anh vùi lấp đi chút ánh sáng yếu ớt thoáng qua mà cô đã thấy.

    Cánh cửa đến phòng thử rượu đã mở, đón vệt nắng chiều chảy tràn vào bên trong. Những giọng nói vang lên nối theo sau mảng sáng vàng óng ấy và Julie biết những vị khách đầu tiên của họ đang đến. “Travis,” cô cất lời đầy dịu dàng, hấp tấp. “Em sẽ không phản bội anh.”

    Anh chỉ nhìn cô như thể đang cố hiểu được bản chất thực sự của cô. Nhưng anh không biết thật sao? Hình như là không rồi.

    “Tiện đây,” Travis nói, giọng nói loáng thoáng vì bị tiếng ồn lấn át. “Tối nay trông em đẹp lắm.”

    Nhìn đăm đắm vào cô bây giờ-- mái tóc đỏ sẫm, đôi mắt xanh lá to tròn ngây thơ, khuôn miệng gợi tình của cô đang mím chặt thành một đường cứng nhắc—anh đột nhiên cảm thấy có một niềm khao khát đến kinh ngạc, nó khiến anh phải băn khoăn mình đang suy nghĩ bằng gì đây. Lý trí hay là sinh lý của bản thân?

    Cô mặc chiếc áo đầm vàng một dây khoét sâu. Phần thân váy phồng và ngắn chấm đến đầu gối. Anh nhìn trang phục của cô chỉ một giờ trước và đã không muốn gì hơn ngoài việc rê mấy đầu ngón của mình dọc sống lưng của cô được phơi bày ra bởi phần thân sau khoét sâu của chiếc váy. Bây giờ thì anh vẫn muốn làm vậy

    Bất kể có bị chụp hình lên báo.

    Bất chấp mọi thứ…anh muốn cô.

    Điều gì đã biến anh thành ra thế?

    Thành một thằng đần?

    Khi những tiếng nói phía sau họ vang lên gần hơn, Travis hít một hơi thật sâu, giữ lại và rồi thở ra từ từ, thậm chí cố gắng kiếm tìm sự bình tâm lần nữa. Giá mà chỉ trong một lúc thôi. Đủ lâu để băng qua phòng thử rượu.

    “Giờ không phải lúc.” Cuối cùng anh cũng lên tiếng, và tự nhủ lòng không được chú ý đến sự thất vọng trong đôi mắt cô. Cô muốn anh trao cho cô sự tín nhiệm và niềm tin tuyệt đối.

    “Travis—”
    “Chỗ này không đáng yêu sao?” giọng nói the thé của phụ nữ gần sát bên quá đỗi và Travis lắc đầu.


    “Chúng ta sẽ nói chuyện này sau,” anh lặng lẽ nói. “Khi mình ở riêng.”

    Sau đó anh gấp tờ báo lại, đút vào dưới cánh tay trái của mình và quay mặt đối diện những vị khách đến thăm Winery. “Chào mừng đến King Vineyard,” anh hô to. “Vợ chồng tôi hy vọng quý vị sẽ tận hưởng buổi tối của mình.”

    Bởi vì, anh âm thầm bồi thêm, có ai đó nên


    ----***----

    Suốt vài tuần sau đó, cuộc sống đã dần vào guồng quay ổn định. Julie làm việc trong bếp, thử những cách làm món mới, lên kế hoạch cho ngày cô sẽ mở tiệm bánh của mình. Dù cho nỗi phấn khởi về những kế hoạch ấy đã bị sự thật một khi cô mở được tiệm bánh thì cô sẽ không có được Travis làm cụt hứng.
    Nỗi đau khổ trước luồng suy nghĩ ấy đã thấm sâu vào lòng cô suốt cả ngày lẫn đêm. Mỗi khoảnh khắc thức dậy cô tự hỏi mình sẽ sống nốt quãng đời còn lại như thế nào dẫu biết sẽ không có anh bên cạnh. Biết rằng cô sẽ ngủ một mình, luôn luôn bị ám ảnh bởi những kí ức nằm gọn trong vòng tay anh. Và cô băn khoăn không biết anh có nhớ cô không.


    Khi họ cùng nhau tổ chức tiệc thử rượu, cô gần như thuyết phục anh nghĩ họ là một đội với nhau. Họ hợp tác thật ăn ý, và suốt vài tuần vừa qua, King Winery đã đón tiếp được nhiều khách hơn bao giờ hết. Giữa những dòng rượu ngon của Travis và món ăn ngon mà Julie tự tay chế biến và phục vụ, họ là chủ đề bàn ra tán vào của khu vực.

    Bây giờ, những bài báo tập trung vào Winery hơn là xì căng đan đã vây bủa họ trong một thời gian quá dài. Julie không lấy làm tiếc khi thấy tình trạng ‘thất sủng’ đã chấm dứt, nhưng cô chỉ lo lắng về những chuyện Jean Claude sẽ làm sắp tới. Gã thề sẽ không ngừng tay lại trong âm mưu quấy rối của mình và cô phải đoan chắc rằng không có gì thay đổi được.

    Thế nên sự hoà hoãn này có thể không hơn gì một khoảng lặng trước cơn bão mới mang tên Jean Claude ập đến.

    Không phải trong đầu cô chỉ có mỗi chuyện đấy. Hay thậm chí là chuyện quan trọng nhất trong tâm trí cô. Julie hít một hơi sâu và từ từ thở ra lần nữa. Thật tình mà nói, bây giờ Jean Claude là điều cuối cùng đọng lại trong đầu c

    Cô nhận thấy mình bị căng thẳng suốt từ lúc thực hiện một cuộc kiểm tra nho nhỏ.
    Rời khỏi khu vực nấu ăn, cô quay đi và bước đến cửa sổ của gian nhà nhìn ra Vineyard. Bởi vì đầu bếp của Travis đã nghỉ phép, Julie tự mình đứng bếp và ngay bây giờ, cô cần một nơi vắng vẻ. Để suy nghĩ. Để quyết định phải làm gì. Phải nói gì.


    Như thường lệ, Julie cảm thấy mình như một con ngốc. Với bao nhiêu chuyện xảy ra xung quanh họ, cô đã quên bẵng đi việc theo dõi chu kỳ hàng tháng của mình. Nếu có, đáng lý ra cô phải chú ý sớm hơn chu kỳ kinh của mình đã không xuất hiện vào thời điểm lẽ ra nó nên xuất hiện.

    Tia nhìn của cô chú mục về phía chân trời, cô quan sát khi mặt trời đang dần lặn xuống và bắt đầu tô điểm những áng mây với các sắc thái đỏ vàng sẫm. Một cơn gió đang thổi qua, làm mấy tán lá nho rung rinh và mang đến cơn lốc bụi nho nhỏ dọc theo những hàng cây nho được chăm bón kỹ lưỡng.

    Và trong lòng cô, cũng có một cơn lốc xoáy khác đang định hình.

    Sáng nọ cô đã lái xe tới Sacramento, muốn đi càng xa những cặp mắt xoi mói và hành động tò mò tọc mạch của hàng xóm ở Birkfield càng tốt. Cô đã mua dụng cụ thử thai và lén cất nó trong nhà y như thể mình là tay buôn thuốc phiện. Rồi nó được đặt bên dưới chậu rửa tay trong phòng tắm suốt ngày, như chế nhạo cô bởi sự hiện diện của nó, và thầm lặng thách thức cô dám đương đầu với nó.

    Cuối cùng, một giờ trước, cô đã thử.

    Chỉ mất có ba phút ngắn ngủi để đánh dấu cuộc đời cô.

    Chỉ thêm một dấu cộng nhỏ xíu mà giờ

    Cô cảm thấy tràn đầy sức sống hơn bao giờ hết và lại còn khá là hớn hở. Phấn khởi đan xen lo lắng.

    Hơn nữa, ngay cho dù anh muốn cô đi nữa, cô cũng không thể ở lại cùng anh đơn giản chỉ vì mình đã mang thai. Nếu anh không yêu cô, mấu chốt vấn đề sẽ là gì? Cuối cùng cũng chỉ khiến cả hai—và đứa con của họ--đau khổ mà thôi.
    “Có chuyện gì à?”


    Giọng Travis khiến Julie giật bắn người thoát khỏi những suy nghĩ của mình. Cô vỗ vỗ tay vào ngực và quay ngoắt lại nhận ra anh đang đứng bên cạnh khu vực nấu ăn, quan sát cô. Mặc cảm tội lỗi bắn xuyên qua cơ thể cô, nhưng cô đấu tranh ghìm nó xuống. Cô định sẽ nói anh biết thế nên chẳng việc gì phải mặc cảm tội lỗi cả. “Anh làm em sợ thật.”

    Anh mỉm cười và lấy một miếng bánh nhân chanh nhỏ mà cô lấy ra khỏi lò chỉ cách đây vài phút. Kể từ khi phát hiện ra chúng là món ăn ưa thích của Travis, cô thường xuyên làm chúng. “Mấy cái bánh vẫn còn nóng.”

    “Anh thích mấy đồ nóng.”

    Cô đỏ ửng mặt. Chỉ mỗi câu nói quá đơn giản như thế. Thậm chí anh không phải cố gắng vậy mà cô đã thấy luồng nhiệt đột ngột dâng lên bên trong khiến cô đỏ bừng mặt xấu hổ. Làm sao cô có thể trải qua suốt phần đời còn lại của mình mà không có anh được đây? Làm sao cô có thể nuôi dạy đứa con của họ mà không có tình yêu của Travis trong đời mình?

    Anh thổi cho nguội cái bánh chanh, rồi cắn một miếng, và thưởng thức vị chua của nó. “Ngon thiệt. Vẫn ngon như mọi khi.”

    “Cám ơn anh.”

    “Vậy em đang nghĩ gì khi anh vào thế?” anh hỏi.

    Ối, cô không thể tới đó. Thậm chí không thể để những suy nghĩ trong đầu mình, bởi lẽ không biết làm sao cô lại chắc chắn rằng, anh sẽ biết được. Thế nên thay vì vậy, cô nghĩ về chuyện cô phải lòng anh như thế nào. Về chuyện cô muốn ở bên anh ra sao. Khiến anh yêu lại cô. Với những suy nghĩ ấy, thì anh mù tịt cho xem. “Chẳng có gì đặc biệt.”

    “Em không phải người nói dối lão luyện đâu.”

    “Đó là một điều tốt, không phải sao?” Cô buộc mình nở nụ cười và vắt khăn lau đĩa qua vai trái của mình. Kế đó cô khéo léo chuyển hết số bánh tart nhân chanh còn lại từ khay nướng đến giá khung kim loại để làm nguội bánh.

    “Phải,” Travis thừa nhận. “Anh đoán là vậy.”

    Nhìn cô bây giờ, Travis không thể nghĩ được ra một lý do để nghi ngờ cô. Mái tóc cô cột ra sau theo kiểu tóc đuôi gà, cô mặc chiếc áo thun King Winery xanh lá đậm và quần jean bạc. Hai bàn chân để trần và những móng chân được sơn màu hồng cam lợt.

    Còn đôi mắt cô chạm vào mắt anh với một sự chân thành giản đơn mà anh không thể buộc bản thân mình từ chối.

    Anh vẫn cố duy trì thái độ xa cách giữa họ, nhưng mỗi ngày việc đó càng trở nên khó khăn hơn. Anh bị cô thu hút. Về đêm, anh tự chìm đắm trong những xúc cảm về cô, mùi hương của cô, sự háo hức mà cô thể hiện khi anh chạm vào cô.

    Lúc ban ngày, anh tự thấy tâm trí mình lang thang trong suốt những cuộc hội họp. không thể bước qua những cây nho mà không nghĩ về cô, băn khoăn không biết cô đang làm gì. Và trong những buổi tối khi cô đứng bên cạnh anh tại phòng thử rượu, anh thấy hãnh diện khi có cô đứng đó với mình. Cô thật sôi nổi và thân thiện đối với khách của họ, khiến cho tất cả mọi người đều cảm thấy thật đặc biệt, và cô phát biểu vài lời về năng khiếu nấu ăn trong bếp của mình, lượng du khách của họ đã tăng lên hơn gấp đôi. King Winery đang chứng tỏ danh tiếng của mình trong tiểu bang và thậm chí Thomas Henry cũng đã chú ý.

    Suy cho cùng, Travis đã không phải dùng cách nịnh nọt dỗ ngọt của mình để có được bản thoả thuận phân phối. Henry đã tự tìm đến anh với lời đề nghị hơi thiên vị và cũng không một lời nhận xét đầy ác ý về Julie nữa.

    Anh cắn thêm một miếng bánh nhân chanh và nhấm nháp vị chua ngọt ngon tuyệt đã tan ra trong miệng thành hương vị đậm đà.

    Ngọt và chua. Miêu tả khá giống về cuộc hôn nhân tạm thời của họ. Vị ngọt ngào—đó là những khoảnh khắc khi họ bên nhau, chỉ tập trung vào đối phương. Những đêm trong vòng tay cô và tiếng cười xuất hiện vào những buổi sáng. Sự đụng chạm của tay cô và tiếng thở dài của cô khi anh gắn kết cơ thể anh vào thể xác cô. Nhận thức cô đang ở đấy, trong nhà anh khi anh bước vào từ vườn nho. Tất cả những điều ấy quá nhiều hơn cả điều mà anh mong đợi trong cuộc hôn nhân đã được mặc định không hơn gì ngoài một vụ làm ăn.
    Nhưng rồi vị chua đó đã bám riết lấy anh. Đấy là vụ lộn xộn với chồng cũ của cô. Cách cô lén lút gặp hắn sau lưng anh—ngay cả khi đối với anh những lý do của cô cũng có lý đấy. Còn cái cảm giác căng thẳng trong ngực anh bất cứ khi nào cô ra khỏi tầm nhìn của anh quá lâu và nhận thức từ bây giờ chỉ còn không đầy một năm, cô sẽ ra khỏi cuộc đời anh.


    Anh hầu như không thể hình dung ra cô không phải là một phần trong cuộc sống hằng ngày của mình. Anh sẽ nói chuyện cùng ai? Ai sẽ tranh luận với anh về cách tốt nhất là tổ chức một cuộc thi thử rượu? Không ai trong số nhân viên của anh dám chống đối anh. Nhưng chuyện đó đối với Julie thì không thành vấn đề. Cô đứng ra đối mặt với anh. Đứng ra bảo vệ bản thân mình. Đó là lý do anh có thể suy ngẫm lại cuộc gặp gỡ của cô với Jean Claude và thấu hiểu được ẩn ý đằng sau cuộc gặp gỡ ấy. Anh có lẽ không thích thế, nhưng vốn hiểu rõ cô, lẽ ra anh không nên mong chờ bất cứ

    Và trước suy nghĩ đó, anh nói, “Anh đã nói chuyện với Adam cách đây một phút. Thực ra, nói đúng hơn là anh nghe còn anh ấy thì nói.”

    “Nói về chuyện gì?”

    “Pierre, nghe lạ chưa.”

    Anh thấy được sự ngần ngại của cô chỉ ngay trước khi tia nhìn của cô rớt xuống bề mặt quầy bếp.

    “Anh Adam đã phải nói gì?”

    Travis tì hai bàn tay lên thành quầy và cảm nhận cạnh bàn hằn vào da thịt mình. Anh vẫn giữ tia nhìn khóa chặt lấy cô khi cất lời, “Anh ấy chủ ý bày ra một kế hoạch. Kiểu như nếu may mắn, thì sẽ tống cổ được Jean Claude vĩnh viễn,”
    Cô gật đầu, phù ra một hơi và cuối cùng cũng nâng ánh nhìn của mình lên anh. “Chừng nào mới thực hiện kế hoạch này?”


    “Sớm thôi.”

    “Vậy thì tốt.”

    “Ừm.” Ấy vậy nhưng trông cô không được vui, và cho dù anh có muốn hay không, thì những lời thì thầm đầy nghi hoặc cứ lướt qua trong tâm trí anh. Cô ấy có vui khi âm mưu của Jean Claude bị vạch trần và chấm dứt? Hay cô ấy lo lắng tội đồng lõa của mình bị phanh phui? Ngay cả khi ý nghĩ đó lướt vụt qua tâm trí anh, Travis tự nhủ lòng chuyện đó không thể xảy ra. Anh không muốn nó có khả năng xảy ra.

    Trở nên tức tối, anh cau mày, đứng thẳng lên và quay người bỏ đi. Cô thơm quá đỗi, nhìn ququyến rũ đối với mức độ thoải mái của chính anh. “Anh chỉ muốn báo em biết. Để em biết được chuyện gì đang xảy ra,”

    “Em thật cảm kích về điều đó,” cô lên tiếng, nhưng trông không vui vẻ hơn chút xíu nào. Thay vì vậy, cô trông lo lắng và hơi xanh xao.

    “Em thấy ổn không?” Travis ngừng lại ngay bậu cửa và tỉ mỉ nhìn cô, nhận ra đây là lần đầu tiên da cô nhợt nhạt hơn bình thường. Đôi mắt sáng thường thấy của cô trông có chút đờ đẫn.

    “Em ổn mà. Chỉ thấy hơi buồn nôn tí.” Cô trao nụ cười chứa hàm ý xoa dịu đến anh. “Có lẽ lúc nấu em nếm nhiều thức ăn quá thôi.”

    Câu trả lời của cô đến thật nhanh và dễ dàng, nhưng Travis lại im thin thít và lạnh lùng. Như ban đầu anh đã để ý, cô là người nói dối dở tệ.
Cảm ơn bạn đã đến với Forumtruyen.net cùng đọc truyện đủ mọi thể loại như truyện teen, truyện ngắn hay ebook truyện

Chia sẻ trang này