Chào mừng bạn đến diễn đàn Đọc truyện online. Hãy đăng ký để tham gia thảo luận cùng chúng tôi.
loading...
  1. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    CHƯƠNG 5

    Chuyện này diễn ra chẳng phải lần đầu.

    Aristide luôn làm tình với nàng trong trạng thái mơ màng, nhưng đây là lần đầu tiên nàng không thể nhiệt tình hưởng ứng lại như xưa.

    Nhưng làn môi cuồng nhiệt đang cuốn lấy nàng cùng sự to lớn của anh, thân thể quen thuộc ấy không ngừng cọ xát kích thích từng centimet trên cơ thể nàng nóng dần khiến nàng dần trở nên mờ mịt.

    Nàng điên cuồng đáp trả với tất cả sự nhớ nhung cuồng nhiệt. Tay nàng trượt trên cơ thể trần truồng của anh, không ngừng vuốt ve làn da nóng rực ấy.

    Phải, đó là người đàn ông của nàng. Dù sao, nàng vẫn có thể tin tưởng rằng họ vẫn còn chút gì đó kết nối với nhau.

    Anh tuột chiếc áo ngủ nàng ra, một bàn tay mạnh mẽ chiếm hữu ngực nàng. Sự chà xát ấy khiến núm vú nàng cứng lại trong tay anh, tim nàng đập rộn ràng trong lồng ngực. Nàng cong người dưới anh và môi anh đáp xuống nơi ngực nàng. Anh dịu dàng mơn trớn nàng, trêu chọc nàng cho đến khi nàng rên lên vì ham muốn. Anh tìm đến ngực nàng, nựng nịu chúng trong làn môi anh. Sự va chạm ấy thật tuyệt vời đến mức nước mắt nàng cứ tràn ra.

    Nàng lùa ngón tay của mình vào mái tóc đen mượt của anh mà ngâm nga: “Ôi! Aristide… tình yêu của em”.

    Anh day nhẹ ngực nàng, chà xát chúng, khiến chúng nhức nhối một cách thú vị. “Bé cưng! Em thật tuyệt” Anh thì thầm. Sau đó, anh lẩm nhẩm một vài từ Hy Lạp mà nàng không rõ.

    Nhưng – Bé cưng? Một từ lạ lẫm, anh chưa từng thốt ra như thế mỗi lần họ làm tình trong quá khứ.

    Cái vuốt ve của anh giữa hai chân nàng đã đánh tan suy nghĩ ấy. Những ngón tay khéo léo kích thích từng tấc cơ thể nàng. Anh không nhớ nàng nhưng cơ thể anh lại nhớ làm thế nào để thỏa mãn nàng.

    Nàng quằn quại cong người khao khát bên dưới anh. Anh thật to lớn, nhưng nàng biết anh phù hợp… anh thật hoàn hảo khi ở trong nàng. Nàng cuốn chặt lấy anh, những ngón tay bấu chặt lấy cơ thể cứng cáp đó.

    Anh rên rỉ: “Phải! Bé cưng!Chạm vào anh như thế”.

    Nàng nghiến răng, nhưng không thể dừng được hỏi: “Tên tôi là gì?”.

    Anh ngừng lại, trong bóng đêm nàng không thể xác định anh nghĩ gì. “Chuyện gì?”

    “Tôi là ai?”.

    “Là tình yêu cuả tôi”.

    Làn môi anh lại gắn lên môi nàng, khiến nàng lại chìm đắm trong nó. Từng cái chạm, từng nụ hôn của anh khiến nàng bay bổng, nhưng tâm trí nàng thúc giục nàng cần phải rõ nàng có phải là người mà anh đang làm tình trong tâm trí không hay đó là một người phụ nữ khác.

    Giây phút kích tình qua đi, môi anh lại tìm đến hõm nơi ngực nàng lần nữa.

    Nàng buộc mình hỏi: “Aristide, anh đang làm tình với ai?”.

    Anh dừng môi mình ở ngực nàng, day nhẹ nó. Anh nhấc đầu mình lên cố tìm nét biểu cảm của nàng trong bóng tối. Có thể anh có thấy. Anh ấy luôn nhìn tốt trong bóng tối hơn nàng.

    “Về chuyện gì, Eden?”

    Hô hấp nàng mạnh hơn. “Không có gì!”. Anh đã gọi nàng bằng tên. Anh không quan hệ trong tâm trí với người phụ nữ khác.

    Anh bình tĩnh: “Có vấn đề gì?”

    “Anh gọi em là bé cưng”.

    “Và điều này không bình thường?”

    Anh bị mê muội bởi sự kích tình. “Không! Không bình thường chút nào!”.

    “Thế tôi thường gọi em là gì?”

    “Eden hoặc … yineka mou”. Nàng đã từng say mê khi với ý nghĩa của nó – là vợ, là người phụ nữ của anh.

    “Tôi không thể gọi cô là người phụ nữ của tôi khi cô chẳng là gì trong cuộc sống của tôi”.

    Mặc dù có xin lỗi, nhưng anh đã tặng cho nhiệt huyệt của nàng một xô nước lạnh. “Đó là sự thật… vậy làm sao anh có thể cảm thấy mình là chồng của em?”

    “Tôi không thấy tôi giống như một ông chồng!”. Anh chẳng cảm thấy phiền bởi những lời căn vặn, nhưng câu nói của anh phá tan ảo tưởng mà nàng cố gắng dựng lên.

    Nàng cố gắng đẩy anh ra: “Tôi không thể tiếp tục”.

    Ngón tay anh mơn man vị trí ngọt ngào nữ tính của nàng khiến nàng bật ra một tiếng rên: “Tôi nghĩ là em có.”

    “Tôi không muốn”. Nàng cố nói một cách tuyệt vọng.

    “Tại sao không?”

    “Trong trái tim anh, chúng ta chả là gì cả!”

    “Nhưng chúng ta có trong suy nghĩ của tôi”. Anh nắm chặt tay nàng, vuốt ve ngón đeo nhẫn: “Chiếc nhẫn này tuyên bố cô là vợ tôi”.

    Nàng chỉ vào ngực anh, nơi trái tim anh cư trú: “Nhưng ở đây, nó không nói em thuộc về anh”.

    “Tôi muốn em”.

    “Đó đơn thuần chỉ là tình dục”.

    “Thế vấn đề gì với nó? Cô luôn tỉ mỉ vậy sao, khi chúng ta chưa có một đứa con trai, hay khi chúng ta chưa kết hôn. Chúng ta đã kết hôn, tình dục là điều đương nhiên. Tôi được trả công bằng sự cảm kích của cô sao?”

    “Anh có thể nói những điều tệ hại vậy sao?”. Anh đã ngầm so sánh nàng với Adrea một lần nữa và điều đó khiến cô tuyệt vọng.

    “Phải không? Sự thật luôn mất lòng”.

    Trái tim nàng tan nát nhưng nàng không thể khóc. Không phải lúc này, trước mặt anh ta.

    “Buông tôi ra”.

    “Tại sao tôi phải làm thế? Tôi đã chắc rằng chúng ta đã thân thiện với nhau hơn rồi đó. Hãy xem, tôi giàu có và tôi muốn em. Nói cho tôi biết, em làm gì để có được tôi trong thời gian qua nếu không làm tình?”.

    Nàng giật mình ra khỏi bàn tay đang giữ lấy“Buông tôi ra”.

    Anh nới lỏng và nàng lao ra khỏi giường, cơ thể nàng run lên như đang đứng trần truồng trong trận bão tuyết. Nhưng mảnh băng hủy hoại nàng là mảnh đang tàn phá trong tim nàng.

    “Anh đang muốn biết anh cho tôi cái gì trong quá khứ, rằng chúng ta chỉ làm tình?”

    “Phải!”

    “Những gì em biết là anh là của em và em là của anh. Rằng anh muốn bản thân em chứ không phải cơ thể em. Anh cho em niềm vui, không phải là niềm vui từ cái cách anh chạm vào em bằng tay anh mà là… Mặc dù, có trời mới biết, anh đáng yêu cỡ nào. Anh khiến em đau đớn. Anh khiến em cảm thấy an toàn, khiến em cảm thấy em giá trị. Nhưng giờ đây, em chỉ thấy em thật bẩn thỉu.” Những từ cuối cùng thốt ra trong nghẹn ngào, nó bóp chặt trái tim nàng.

    Nàng lao vào phòng tắm trước khi anh có cơ hội trả lời.

    Aristide ngồi dậy,thất vọng tràn ngập. Làm sao nàng dám nói rằng anh khiến nàng cảm thấy bẩn thỉu?

    Anh là chồng nàng chứ đâu phải gã đàn ông lạ hoắc nào đang kết hôn với nàng. Anh không thể nhớ ra nàng nhưng mẹ kiếp nàng lại nhớ anh. Anh có thể không có cảm giác rằng mình đã kết hôn nhưng không có nghĩa là anh chưa kết hôn. Người phụ nữ vô lý chết tiệt.

    Những âm thanh nức nở của nàng khiến anh giật mình.

    Okay… Như vậy có lẽ là anh không nên kích động nàng như thế. Thực tâm anh cũng nghĩ như những lời anh đã nói. Anh không hề nghĩ xấu xa gì về cuộc hôn nhân của mình. Anh đủ rõ về bản thân để chắc rằng mình lệ thuộc vào tình dục.

    Anh như đang ở địa ngục vậy. Sự thất bại trong tình dục khiến tâm trạng anh suy sụp. Nàng hẳn phải biết điều đó, nhưng có thể nàng không cho anh biết tại sao. Cái ý nghĩ đó làm anh nhức nhối.

    Anh đã làm gì khi trêu chọc nàng?

    Anh muốn Eden, anh khêu gợi nàng, anh khao khát nàng. Nhưng nàng không thích anh gọi nàng là bé cưng. Nàng muốn anh gọi nàng là yineka mou. Điều này càng kì lạ hơn, bởi với anh, đó là từ thực cực kì thân mật mang tính riêng tư.

    Liệu anh lại sử dụng từ đó với một người vợ mà anh không muốn?

    Quan trọng hơn sao anh không thể sử dụng chúng vào lúc này. Chỉ cần nói nó, và anh có thể ở trong nàng. Họ đã kết hôn, những từ đó chẳng khó gì để nói nhưng anhể. Thực tế là hoàn toàn không thể.

    Anh không bao giờ dùng chúng cho một cô bạn gái, chưa một lần nào. Anh là một nguời đàn ông chiếm hữu, nhưng Yineka mou thể hiện một sự sở hữu quá cao mà anh không bao giờ chấp nhận. Anh chỉ bày tỏ những ngôn từ khiến anh thấy hợp lí, tại sao cô lại nói dối?

    Nàng tuyên bố rằng nàng không làm tình với anh nếu anh không xác định được hôn nhân của hai người ở vị trí nào trong trái tim anh. Trừ khi nó là một phần sâu sắc trong tim nàng. Nó khiến anh phải tự hỏi liệu có phải là khôn ngoan không khi quan hệ với nàng?

    Anh không nói dối phụ nữ, ngay cả trong cử chỉ hay lời nói. Nếu anh làm tình với nàng thì anh có ngụ ý rằng anh không phải không có cảm giác với nàng.

    Cảm giác về sự trọn vẹn không cho phép anh chấp nhận điều đó, cũng như khiến anh không thoải mái với trạng thái thân mật ngập tràn đó. Anh lạc lối và định nói dối nàng chỉ để được ở bên trong cơ thể nàng. Điều đó ngụ ý rằng về mặt sinh lý thì nàng có sức quyến rũ anh hơn những người phụ nữ khác và anh không chắc chắn là mình sẵn sàng giao sức mạnh đó cho nàng.



    “Tôi không hiểu tại sao tôi và Theo lại không thể ở lại đây và về cùng anh khi anh xong việc?”.

    Aristide cau mày, anh không thể nói lí do thật sự của việc yêu cầu vợ và con trai phải bay về Hy Lạp cùng gia đình anh vào mấy ngày tới.

    Anh lo sợ rằng mình không thể kiềm chế việc làm tình với nàng. Khi nào nàng còn bên cạnh anh thì anh vẫn còn thèm muốn nàng. Đó là một chứng nghiện mà anh không thể dính tới cho tới khi nào cuộc hôn nhân của anh tiến triển tốt hơn. Chết tiệt, anh không thể chắc rằng thậm chí anh còn có thể bị nàng giam cầm trong biển cảm xúc của nàng.



    Anh vẫn chưa lấy lại trí nhớ của mình, anh không thể để nó bị che phủ bới đám mây của dục vọng. Ngay cả nếu nó có bị lún xuống bùn đi chăng nữa.

    Bên cạnh đó, vợ anh đã rõ ràng rằng , nàng sẽ không chia sẻ cơ thể với anh khi anh chưa nhớ ra nàng. Nàng đã ngụ ý rằng anh quên nàng một cách có chủ ý. Anh hành động để là muốn cô thừa nhận anh có lí do để làm điều đó.

    Tuy nhiên, không có nghĩa là nàng thích bị lãng quên hoặc muốn anh chạm vào nàng ngay cả khi anh không tài nào nhớ nổi anh đã biến nàng thành bà Kronos như thế nào… thậm chí không nhớ nổi lần đầu tiên họ

    “Phòng khách sản không thể thoải mái cho một đứa bé 9 tháng tuổi”

    Nàng trừng trừng nhìn anh, vẻ gắt gỏng không thoải mái: “Chỉ trong suy nghĩ đơn giản của anh mới có thể nghĩ vậy về một căn phòng khách sạn với 2 buồng. Nhiều người chăm sóc trẻ con ở những căn hộ nhỏ hơn”.

    “Tôi không phải bọn họ và không có lí do gì con trai tôi phải sống trong chật chội trong khi đã có một căn biệt thự tuyệt vời tại Hy Lạp”.

    “Tôi đã lên kế hoạch cho việc mua sắm vào dịp Giáng sinh ở đây rồi”.

    Những ấn tượng về người dì kế lại tràn trong đầu óc anh. “Bốn ngày là quá đủ để mua sắm những thứ cô cần… ngay cả đối với người nghiện mua sắm”

    Môi nàng mím chặt như là bị từ đó của anh xúc phạm: “Anh có thể ngạc nhiên bởi điều này nhưng tôi có quá nhiều tâm tư để chỉ có thể đi mua săm vào mấy ngày qua.”

    “Thế cô muốn tôi tin rằng cô lo lắng cho tôi trong khi cô đang vui thích mua sắm tại New York”.

    “Tôi không hi vọng anh có suy nghĩ tốt đẹp gì về tôi, anh chưa từng cho đến nay “. Nàng quay đi và hướng về chiếc cửa. “Tôi sẽ về cùng gia định của anh. Có Chúa mới biết anh đã chẳng thèm quan tâm gì tới chúng tôi trước khi anh quên mất tôi là ai và biến tôi thành một con quỷ. Thật là lố bịch khi anh muốn khám phá bất cứ điều gì về tôi.”

    Anh nắm lấy vai nàng và chặn nàng lại. Kéo nàng đối mặt với mình, anh căn vặn: “Và tại sao tôi lại không muốn dành thời gian bên cô?”.

    “Tôi không nói rằng anh không thích ở bên cạnh tôi”.

    “Cô đã nói”.

    “Tôi nói là anh chưa bao giờ ưu tiên ở cạnh tôi. Nó không có cùng một ý. Công việc luôn là lựa chọn hàng đầu của anh”.

    “Cô chắc rằng tôi có một người vợ mà khiến cuộc sống xa nhà sẽ thích hợp hơn ở nhà?”

    Nàng vặn người ra khỏi anh: “Cứ tin nhưng gì anh muốn”.

    Chết tiệt. Tại sao cô ta lại có thể nói những câu đầy thất vọng như vậy, như kiểu anh thật sự làm tổn thương cô vậy.

    Nàng dừng lại ở cửa phòng ngủ, đôi mắt ngập tràn nỗi buồn. “ Để trả lời câu hỏi của anh…Tôi có thể nói rõ ràng rằng có thể anh cảm thấy cuộc sống ở nhà nhàm chán hoặc khó chịu, hoặc cả hai. Nếu không, anh đã dành nhiều thời gian ở đó.”



    “Con trầm ngâm quá, con trai. Đang nghĩ gì vậy?”

    Aristide ngước nhìn mẹ mình. Đôi mắt nâu xinh đẹp của Phillipa ánh lên sự quan tâm rõ ràng.

    Bà ấy còn quá trẻ và đáng để kinh ngạc khi nói rằng bà ấy đã làm bà nội. Chẳng có gì ngạc nhiên khi bà ấy tái hôn. Ngạc nhiên hơn, bà đã chờ quá lâu để thực hiện việc đó.

    Bà trẻ hơn cha anh rất nhiều và vẫn còn rất trẻ khi Eungenios mất. Bà đã từng yêu ông rất nhiều, và cả thập kỉ sau khi ông chết bà mới chấp nhận để một người đàn ông khác bước vào cuộc sống của mình. Aristide nghi ngờ rằng bà vẫn cứ giữ như thế nếu không gặp cha của Rachel. Vincent rõ ràng đã bị thương vào những năm đi tìm con gái, việc này khiến cho trái tim Phillippa xúc động nghẹn ngào. Đầu tiên là so sánh, sau đó là yêu sâu đậm đến mức không ai có thể phủ định tình cảm đó.

    “Con thế này không phải là vì con nhớ vợ con đâu.”

    “Không, tất nhiên là không rồi. Việc con mất trí nhớ đủ khó khăn cho 2 đứa rồi.”

    “Vì thế, nên ai cũng nói vậy”.

    Bà đặt nhẹ và nắm tay con: “Và chúng ta có quyền như thế. Con vốn ghét phải thừa nhận những điểm yếu của mình nhưng ta biết con đang lo sợ trước những điều mà con đã quên”.

    Anh không muốn mắc kẹt bởi những thương tích của mình. Anh không thể chữa lành nó nên anh muốn vượt qua nó.

    Có quá nhiều vấn đề khiến anh phải quan tâm hơn: “Có phải cuộc hôn nhân của con luôn đã như thế này?”

    Mẹ anh mở to mắt vì sock và cố gắng kiềm chế hỏi: “Tại sao con lại hỏi mẹ như vậy?”

    “Bác sĩ Lewis tin rằng có một lí do nào đó khiến con quên vợ mình, con tự hỏi liệu mẹ có biết đó là gì không?”

    “Eden là người vợ tốt”. sự ủng hộ của mẹ đối với cô con dâu không khiến anh ngạc nhiên.

    Bà đã từng giống con sư tử mẹ mới sinh con khi sự việc tương tự đến với Rachel. Anh không nghi ngờ rằng bà sẽ cũng có thái độ như vậy khi đối với Eden, nhưng anh cần sự thật, chứ không phải là xét bị ảnh hưởng của cảm xúc mù quáng.

    “Làm ơn đi mẹ. Điều này rất quan trọng”.

    Phillippa thở dài, nhìn với vẻ không thoải mái và điều đó làm anh chắc ràng bà biết nhiều hơn bà nói. “Con đã hỏi Eden chưa?”

    “Cô ấy nói con chưa sẵn sàng cho hôn nhân, rằng con đã quên bởi con chẳng có mối liên hệ nào với nó”.

    “Thật vô lý”. Bà kêu lên đầy phẫn nộ. “Con trai của ta không bao giờ như vậy.”

    “Con đồng ý”.

    “Nhưng…” Bà nhíu mày và cố mím chặt môi như thể đang cố gắng quyết định xem có nên nói ra không.

    “Nói cho con”.

    “Cả con lẫn Eden đều chưa bao giờ bày tỏ sự không hài lòng với cuộc hôn nhân này. Con nên nhớ như vậy.”

    “Nhắc nhở của mẹ được ghi nhận”.

    Bà gật đầu một cách rất vương giả: “Mẹ không chắc đây là cách tốt nhất để nói điều này nhưng đã có lúc mẹ nghĩ con quá ngây thơ và tự mãn”.

    “Con… mà không phải Eden?”

    “Đúng, con đó”.

    Vì một vài nguyên do không thể giải thích được, việc xác nhận vợ mình không phù hợp đã làm anh sốc hoàn toàn, đặc biệt lại đến từ mẹ anh.

    “Chính xác là mẹ đang nói gì?”

    “Con hỏi mẹ rằng cuộc hôn nhân này là tất cả những gì con cần thì mẹ muốn nhắc nhở rằng mẹ nghĩ rằng nó không phải”.

    “Nghĩa là con kết hôn là để đảm bảo cho cuộc sống của Theo”.

    “Mẹ thường lo lắng đó chính là lí do chính để con quyết định kết hôn nhưng mẹ vẫn hi vọng rằng giữa 2 đứa có tình cảm thực sự. Nhưng mẹ không phải là người tọc mạch.”

    “Bọn con dường như rất tình cảm?”

    “Con là một đứa kín đáo, Aristide, thậm chí còn hơn cả anh trai con. Mẹ luôn khó khăn để có thể đoán được cảm xúc của con”.

    “Nói cách khác, không có bằng chứng gì về chuyện bọn con với nhau”.

    “Mẹ không nói như vậy, con người của con,… Con luôn bình phẩm và đưa ra tất cả các kết luận một cách dễ dàng, cha con cũng luôn như thế”.

    Vincent mang đến một tách trà cho Phillipa và Aristide đành ngừng lại những thắc mắc của mình. Như bà đã chỉ rõ, anh quá kín đáo để có thể thảo luận về hôn nhân của mình trước mặt một người đàn ông khác.

    Eden chờ đợi máy bay của Aristide hạ cánh, dây thần kinh của nàng căng ra như dây đàn. Tuy chỉ cách biệt vài ngày, nhưng đây là sự tách biệt tồi tệ nhất trong toàn bộ cuộc hôn nhân của nàng – bởi nàng chẳng biết được điều gì sẽ xảy ra khi chồng nàng chở về. Anh có nhớ được điều gì về nàng không? Chắc chắn anh ấy sẽ gọi nếu anh nhớ ra.

    Ngoài cảm giác của sự bấp bênh, nàng bỗng nhớ anh da diết.

    Không giống như những lần xa nhau khác, Aristide đã không còn gọi về mỗi ngày vài lần chỉ để biết nàng và Theo đang làm gì. Thật kinh khủng khi nàng bỏ lỡ những cuộc gọi.

    Và đó là khi nàng nhận ra mình thật cô đơn thế nào khi không có anh bên cạnh, rằng nàng sẽ thế nào khi dự tính ly dị. Làm thế nào mà nàng có thể sống nốt phần đời còn lại mà khi chỉ mới xa anh ba ngày mà đã đau khổ thế này.

    Nàng có lựa chọn sao?

    Nàng sợ hãi rằng nàng sẽ không còn là sự quan trọng nhất nữa.

    Anh đã không hề gọi trừ việc thông báo anh sẽ về vào tối nay. Rõ ràng, anh đã quản lí lịch trình của mình với trợ lí một cách siêu hiệu quả. Điều duy nhất khiến nàng biết ơn là anh không ủy thác toàn bộ những cuộc gọi của mình cho Kassandra.

    Eden đau đớn nghĩ tới việc anh đẩy nàng ra xa và giữ Kassandra bên mình.

    Sau nhiều đêm không ngủ để nghĩ về cuộc hôn nhân của mình, nàng thật sự hối tiếc vì việc đã từ chối quan hệ với anh.

    Với Aristide, tình dục cần thiết như hơi thở, nhưng niềm kiêu hãnh không cho anh thể hiện ra. Khi nàng từ chối quan hệ với anh, lẽ ra nàng phải nhận ra anh sẽ sớm quay lưng lại với mình. Nhu cầu của anh với nàng luôn rất cao và anh có thể sẽ khao khát nàng rất nhiều nếu nàng ở lại. Sự từ chối của nàng có lẽ khiến cho lòng tự tôn của anh bị đả kích.

    Eden ước rằng mình vẫn còn có thể cạnh tranh được trong cuộc chiến này. Nàng phải có sự

    Cái thực tế rằng sự từ chối của nàng đã khiến anh đẩy nàng về Hy Lạp đã không còn quan trọng bằng việc nàng băn khoăn không biết liệu anh có nhớ lại không nếu nàng tiếp tục làm tình với anh. Nó là một phần của hôn nhân, họ đã luôn phải làm và nếu họ gần gũi với nhau, điều đó sẽ chứng minh vợ của anh không phải là con quái vật.

    Hơn nữa, họ liên kết với nhau hơn bất cứ đâu khi ở trên giường ngủ. Đó là một nơi mà anh không cần phải thổ lộ ra lời rằng tình cảm của anh với nàng đến đâu hay anh cần nàng đến mức nào. Họ đã ở trên giường với nhau khi anh cầu hôn nàng. Anh tâm tình với nàng về ảnh hưởng cái chết của cha đối với anh, cuộc hôn nhân đầy đau khổ của người chú đã ảnh hưởng tới Aristide và gia đình như thế nào cũng như niềm vui của anh với hạnh phúc của Phillipa. Nàng đã không hề nghĩ về nó, nhưng khi từ chối ân ái với anh, nàng đã phủ nhận chất xúc tác lớn nhất của 2 người.

    Nàng quyết định đi đón anh về từ sân bay tư nhân và lên kế hoạch chứng minh cho anh thấy nàng là người vợ thích hợp với anh một lần nữa trên đường về. Phillipa và Vincent đã về tới biệt thự, đây là cơ hội tốt nhất để Eden có một cuộc nói chuyện thật riêng tư với anh. Hơn nữa, còn có Theo, người thân cũng như mẹ chồng nàng sẽ khiến cơ hội ở riêng với Aristide là vô cùng mong manh.

    Phillipa đã kể cho nàng nghe về cuộc nói chuyện của bà với Aristide về hôn nhân của họ. Chồng nàng rõ là đang vướng vào mớ bong bóng của sự nhầm lẫn và nghi ngờ. Sự thiếu hiểu biết về hôn nhân của chính họ đã khiến cho người đàn ông mà nàng tự hào lấy làm chồng khó khăn trong việc nhìn nhận vấn đề.

    Anh chưa bao giờ biết sự thiếu quan tâm của anh khiến nàng tổn thương mức nào hay đã hủy hoại gì tới cuộc sống hôn nhân của họ. Anh cũng chưa bao giờ thắc mắc tại sao nàng luôn từ chối tham gia những sự kiện mà Kassandra sẽ có mặt.

    Trong khi họ chưa thể nói về những khúc mắc kia cho đến khi nào anh nhớ ra nàng, nàng quyết định sẽ làm ngay khi anh nhớ ra nàng.

    Không những thế, khi nàng thảo luận với Adam, vị bác sĩ đã khuyên nàng tốt hơn nên thông báo về thai kì lần này của mình.

    Nàng cũng hi vọng có thể nhìn thấy phản ứng thật sự của chồng mình, nàng đã từng không nghĩ có thể thấy được nó nếu anh biết nàng đã có thai một lần nữa.Anh đã giấu giếm tất cả nhưng mong muốn thực sự trong lần đầu tiên bởi vì Theo.

    Lần nàng thông báo có thai Theo đã thực sự đặc biệt và nàng rất mong muốn được trở lại thời gian đó khi mà anh đã vô cùng dịu dàng với nàng.

    Nhưng việc mất trí nhớ 1 cách có chọn lọc của anh quả thật là không thể chấp nhận được. Việc làm tình với người chồng không hề nhớ ra mình tệ như việc làm tình với một người lạ nhưng nàng đã lên tinh thần cho điều đó.

    “Eden? Cô đang làm gì vậy? Aldo đâu?” Aristide không có vẻ gì là hào hứng lắm khi gặp nàng, nàng đã buộc mình phải kiềm chế và không hành động lỗ mãng được.

    “Em đã hủy bỏ chuyến xe và đến ngay đây. Anh đã từng nói anh vui vì em đến đón anh ở sân bay còn gì?”

    Anh muốn ám chỉ với cô rằng anh không muốn làm tình ngay trên limo khi về nhà nhưng anh không giấu việc anh khát khao nàng. Nàng cũng không sẵn sàng cho việc đó và nàng cũng không đem theo chiếc limo nào nhưng nàng hi vọng anh sẽ nhớ những việc khêu gợi nàng.

    “Tôi nói thế ư?”

    “Uh, dù sao thì em nghĩ chúng ta có thể nói chuyện khi em lái xe đưa anh về”.

    “Không, tôi sẽ lái” anh cao ngạo nói.

    “Tôi hi vọng cô sẽ lái đến chiếc Mercedes” Kassandra nói chen vào khi đến đằng sau anh, “Hai tuần ở New York khiến hành lí của tôi chất đống lên”.

    Eden nhăn mặt, thật sai lầm. Nàng là một con ngốc. Nàng đắm chìm trong suy nghĩ về cuộc hôn nhân của mình mà quên mất sự tồn tại của những người phụ nữ khác. Nàng đã không tính đến việc tống Kassandra về cùng Aldo.

    “Tôi ngạc nhiên sao cô không gửi hành lí theo đường vận chuyển”. Eden che dấu sự thất vọng của mình.

    “Làm gì có thời gian” , Kassandra cười ngọt ngào với ông chủ của mình, “Aristide đưa tôi đi mua sắm và mãi đến tận lúc lên máy bay mới xong”.

    Eden không thể thốt lên được lời nào, sự tức giận chỉ khiến cho người đàn bà Hy lạp này càng thêm hài lòng. Nàng đã muốn đi mua sắm cho Giáng sinh cuối cùng ở New York với Aristide, nhưng anh đã đẩy nàng về trong khi vui vẻ mua sắm với Kassandra.

    “Em mang chiếc Jaguar”. Cắn chặt môi và đưa mắt cầu xin anh hiểu: “Anh nói rằng anh thích lái xe và anh luôn thích chiếc này”.

    Anh cau mày thể hiện sự không bằng lòng: “Nó quá nhỏ để chở cả 3 người”.

    Anh đúng. Ghế sau của chiếc xe không thiết kế để để hành lí nên khá nhỏ, đặc biệt là khó cho người có chiều cao như Kassadra. “Có lẽ Kassandra sẽ thuận lợi hơn nhiều nếu gọi một chiếc taxi, nó tiện hơn trong việc chở hành lí của cô ấy”.

    Kassandra lộ vẻ khó chịu ra mặt: “Nếu tôi biết cô xắp xếp sự thay đổi trong việc di chuyển có lẽ tôi đã nhờ ai đó ra đón thay vì phải xếp một hàng dài để gọi taxi thế này.”

    “Không sao. Nếu Eden có thể thay đổi xe thì cô ta cũng chả ngại ngồi đợi ở đây trong lúc tôi đưa em về đâu”.

    Eden định mở miệng giải thích nhưng đã bị chặn lại. Kassandra rõ ràng mong tới nàng hành động như vậy và cô ta chả ngại gọi một chiếc taxi, và rồi thì Arisitide coi nàng như một con khốn.

    Lại lần nữa, nàng chẳng xem xét trước khi hành động. Nàng muốn làm anh hài lòng bằng cách mang tới chiếc xe anh thích, cũng như tăng sự thân mật trên chiếc Jaguar. Nhưng nàng quên mất cần phải đưa Kassandra về nhà và gậy ông lại đập lưng ông.

    Tuy nhiên, nàng cũng không muốn mình thất bại hoàn toàn khi ở lại sân bay trong khi anh và Kassandra đi bên nhau: “Thôi nào, anh sẽ không muốn lái xe lòng vòng từ nhà Kassandra đến tận sân bay đâu. Em khá nhỏ để vừa với ghế sau ngay cả thêm vài gói hành lí.”

    Nàng quay ngoắt đi ngay và tiến về chiếc xe trước khi để hai kẻ kia có thể phản ứng.
  2. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    CHƯƠNG 6

    Eden cảm thấy dễ thở hơn khi thoát khỏi Kasandra.

    Người đàn bà kia đã cố gắng loại nàng ra khỏi những cuộc nói chuyện trên xe, nhưng lần này lại bị chính Aristide đập tan những âm mưu đó. Anh hỏi rất nhiều về Theo và những người khác trong gia đình và Eden đáp lại với tất cả những nhiệt tình của mình.

    “Những cuộc họp tốt chứ?” nàng hỏi khi họ rời khỏi nhà Kasandra.

    “Như cô đã nghe thấy”.

    Chủ đề quá nhàm chán. “Em đã suy nghĩ rất nhiều khi anh ở đó”.

    “Và những suy nghĩ ấy hiệu quả chứ?”

    “Em tin là vậy.”

    “Vỡ vạc cho tôi chút nào”.

    “Em thấy em đã sai lầm khi từ chối làm tình với anh khi ở New York. Em đã quá nhạy cảm”.

    Anh cứng ngắc lại, biểu hiện của anh thay đổi một cách đột ngột khiến nàng lo lắng. Nó dập tắt niềm tin của nàng. “Ngược lại” anh nói “việc làm tình của chúng ta lúc này là vô nghĩa”.

    “Vô nghĩa” Nàng không thể tin vào tai mình.

    Quai hàm của anh cứng ngắc “Tôi đã quyết định chuyển ra ngoài phòng khác trong thời gian tới.”

    “Một phòng khác?”.

    “Cô định lặp lại tất cả những điều tôi nói đấy ah?” anh nhấm nhẳng hỏi lại.

    “Không”. Nàng đã sai lầm một lần và nàng sẽ không để chuyện ấy sảy ra một lần nữa. “Mẹ anh và Vincent đang ở tại biệt thự”.

    “Và?”.

    “Anh sẽ phải giải thích về việc anh ngủ lại phòng khác”.

    “Tôi không chắc bà ấy sẽ hiểu”.

    “Trước hay sau khi anh giải thích?” nàng nói trong bất lực.

    “Có vấn đề gì ở đây?”

    “Không, em đoán là không” Không, nếu anh sẵn sàng cho những lời giải thích. Theo cách suy nghĩ của nàng, ít nhất đây cũng là một động thái đáng kể. Nàng lắc đầu, cố gắng để quên nó đi. Anh thực sự đã từ chối quan hệ với nàng. Nàng không thể tin điều đó. “Làm một người chay tịnh không phải là phong cách của anh”.

    “Tôi không chỉ là một người cổ hủ đến mức phải nhấn mạnh hôn nhân của mình bằng việc quan hệ với người phụ nữ mà mình thậm chí còn không nhớ nổi mà tôi cưới chỉ để thỏa mãn nhu cầu của tôi”.

    “Có thể anh đã thỏa mãn chúng ở những chỗ khác rồi”. Nàng đau đớn cáo buộc. Có một điều mà nàng luôn chắc chắn – chồng nàng thà trở nên nghèo đói chứ không thể bị từ chối quan hệ.

    “Cô nói cái quái gì vậy?”

    “Anh đã nói với tôi ở New York rằng anh chẳng cảm thấy mình đã kết hôn. Chẳng phải anh đang đi ngược lại với lời thề trung thực của anh rồi sao? Chẳng phải anh còn nói”. Nàng nghẹn ngào vì bị đả kích “ Một lễ kết hôn ngắn ngủi trong tòa án”.

    “Tôi không có ý định quan hệ với người đàn bà khác

    “Anh định buộc tôi tin rằng anh sẽ chay tịnh trong một khoảng thời gian không xác định trong tương lai sao?”

    “Tại sao không? Tôi khá là chắc chắn đấy. Tôi đoán chừng cô còn không định niú kéo người đàn ông lạc lối này đấy”. Anh chua chát mỉa mai.

    “Anh đoán chính xác đấy”.

    “Tôi không thể nhớ ra cô, cuộc hôn nhân của tôi nhưng tôi biết rõ chính tôi và tôi sẽ không bao giờ gần gũi bất kể người đàn bà nào ngoại trừ vợ mình.”

    “Anh chắc chắn về điều đó sao? Kasandra còn hơn là mong chờ đấy. Cô ta đã làm rõ với tôi và theo cô ta, anh còn hơn là một người tình đấy. Có lẽ, anh sẽ nhớ điều đó khi mà anh nhớ đến cô ta”.

    “Cô ấy nói với tôi là cô hoang tưởng và ghen tuông bọn tôi”.

    “Cô ấy?” Eden nhìn chăm chăm ra ngoài cửa sổ, màn đêm mịt mùng trước mắt. “Điều này có nghĩa rằng anh hoàn toàn nghĩ tôi đang nói dối khi tôi kể rằng cô ta nói với tôi hai người đang thân thiết với nhau?”

    Nàng có thể cảm nhận được anh đang nhìn nàng, nhưng nàng không muốn nhìn lại. Nàng không thể gượng dậy nổi khi mà nàng bị từ chối trong hoàn cảnh nàng không hề mong đợi. Chỉ có một điều mà nàng hoàn toàn chắc chắn trong hôn nhân của mình là anh luôn ham muốn nàng. Vậy mà bây giờ anh từ chối nàng.

    “Liệu có phải anh đã quan hệ với Kasandra?” nàng cân nhắc mọi khả năng sẽ dẫn đên một hướng khác mà nàng không thể đối mặt.

    “Cô cáo buộc Kasandra nói với cô điều này khi nào?”

    Nàng căng thẳng trước sự lựa chọn từ ngữ của anh, cái cảm giác giân dữ cùng bất lực lại trào dâng. “Em không cáo buộc gì cả. Em chỉ nói sự thật. Cô ta đã chờ em khi em đến phòng bệnh của anh trước lúc anh hồi phục. Bọn em đã tranh cãi với nhau.”

    “Cô ấy đã nói với cô rằng chúng tôi là tình nhân?” Anh hỏi với vẻ hoài nghi.

    “Không chính xác như vậy.”

    “Ah…”.

    Nàng quay đầu lại nhìn anh. Anh đang tập trung trên con đường phía trước, nhưng nàng biết tầm nhìn của anh luôn rất tốt và nàng cho anh một cái nhìn chòng chọc.

    “Kasandra hỏi lấp lửng tôi rằng liệu chắc rằng cô ta và anh không hề có mối quan hệ tình cảm nào. Nếu đó không phải ý hai người có quan hệ với nhau thì tôi không biết đó là gì?”.

    “Đó có phải lí do cô tát cô ấy?”

    “Không phải.” Nàng muốn nói thêm nhưng không biết nói gì.

    Kasandra đã cẩn thận dấy lên sự đe dọa của mình với nàng. Lặp đi lặp lại những lời nói không rõ nguyên văn sẽ không thể thuyết phục được Aristide rằng Eden đang phản ứng lại. Anh sẽ phải ở lại đó và mãi trong tim nàng, nàng đang phải đối phó với từng cơn nhức nhối để hiểu rõ nó.

    Và cơ hội để Aristide hiểu rõ Kasandra yêu quý đang muốn phá vỡ cuộc hôn nhân của anh là gì đây? Trước tai nạn, họ đã lâm vào bế tắc, nhưng hiện nay anh chẳng còn nhớ và cũng chẳng tin tưởng nàng đã khiến hôn nhân của họ chẳng còn tồn tại.

    Sự im lặng ngập tràn giữa họ, nàng lại nhìn ra cửa sổ.

    “Cô sẽ cho tôi lí do cô tát cô ấy chứ?”

    “Tôi không có lí do phải nói”.

    “Nếu đó là vấn đề mà tôi phải thảo luận với cô ấy…”

    “Anh phải làm rõ với tất cả những người khiến ra vụ ẩu đả đó và không chỉ với trợ lí của anh”.

    “Có lẽ tôi không biết tưởng tận mọi việc”.

    “Nó chẳng có gì khác biệt cả. Anh vẫn sẽ đổ lỗi vào tôi trong khi anh hoàn toàn bảo vệ cô ta. Anh tống mọi điều tồi tệ về phía tôi kể từ lúc anh tỉnh dậy sau hôn mê. Tôi là vợ anh, nhưng điều này chẳng là gì cả”.

    “Kasandra đã túc trực tại bệnh viện trong khi cô thì không. Cô ấy là người bạn tốt và một nhân viên tận tụy. Tôi sẽ là thằng ngốc nếu tôi tin vào một người mà thậm chí tôi không còn nhớ. Sau đấy, sao tôi không thể nhớ nổi lại từ khi hồi phục, Tôi đang hỏi tại sao đấy?”.

    Lồng ngực Eden như bị xé tung và nàng như bị xé ra từng mảnh. Cổ họng khô rang, nước mắt chỉ trực trào ra. Anh đã quên nàng, quên cả đứa bé chưa sinh của họ. và còn làm nó trở nên tệ hơn ngàn lần.

    Rõ ràng anh đã muốn xóa đi nàng trong tiềm thức và anh còn sẽ nghĩ đứa bé là giả mạo.

    Khi nàng còn trong bệnh viện, nàng đã quyết định để đấu tranh với cuộc hôn nhân của mình. Tại sao? Bởi nàng anh rất nhiều, nàng từng nghĩ nàng sẽ chết mà không có anh. Nhưng anh lại làm tan vỡ trái tim nàng, và nàng biết nó còn đau đớn hơn cái chết.

    Có lẽ đã đến lúc nàng phải đối mặt với chuyện tình yêu của nàng đã không còn gì trong gương mặt thờ ơ của anh.

    Điều đó có nghĩa trong tương lai của nàng, các con của nàng, cuộc sống của nàng và cha của chúng, nàng thậm chí chẳng đáng được mang ra chiêm ngưỡng. Nhưng chỉ một điều mà nàng biết- hi vọng đã chết.

    Khi họ về đến biệt thự, nàng rời đi khi anh nhìn về phía Theo, nàng bắt đầu chuyển đồ đạc của anh vào phòng khách lớn. Trong khoảng thời gian 45 phút, nàng cùng cô hầu gái đã dọn dẹp xong đồ của anh trong tủ và trong hành lí.

    Anh cầm túi xách của mình bước tới: “Cái quỷ gì đang diễn ra ở đây vậy?”

    “Phòng của anh ở cuối hành lang” nàng nhìn chằm chằm vào túi xách của anh.

    Người hầu bước ra với một chồng quần áo lớn trong hàng lí của anh. Eden cũng bước ra cố gắng để rời khỏi phòng.

    Aristide không quá ép buộc “Cô mang đồ đạc của tôi đi đâu?” anh hỏi với giọng mềm mại đầy nguy hiểm.

    Người hầu có vẻ lưỡng lự, nhưng Eden không cảm thấy phiền trước sự tức giận của chồng. Nàng chỉ làm những gì anh muốn.

    “Cô ấy mang đồ đạc sang phòng mới của anh”.

    “Phòng mới của tôi?”.

    Bây giờ thì ai lại là người nhắc lại từng câu đây. “Vâng. Bọn em đã gần như hoàn tất việc dọn dẹp. Em sẽ chuyển đồ đạc của anh từ …của chúng ta. À, phòng tắm của em và anh sẽ có đầy đủ lại”.

    “Tôi không có ý định chuyển ra hoàn toàn ra khỏi phòng ngủ của chúng ta”.

    “Anh sẽ ngủ ở phòng khác phải không?”

    “Một khoảng thời gian thôi.”

    “Em chắc rằng anh sẽ thoải mái hơn khi không phải về đây tìm kiếm đồ đạc và ở đây…”.

    Chưa bao giờ nàng nhìn anh một cách mất mát như vậy, chưa bao giờ kể từ khi nàng quen anh. Nàng sẽ cười nếu nàng không bị tổn thương đến vậy. Anh trông thật lúng túng và nó khiến nàng cảm thấy hài lòng. Anh đã từng kiểm soát toàn bộ thế giới củaể từ ngày họ gặp nhau.

    Đây là lúc nàng phải đáp trả lại một chút.

    “Nếu anh thứ lỗi cho tôi, tôi sẽ cố gắng xắp xếp đồ đạc của anh vào phòng tắm”.

    “Chết tiệt, Eden”.

    “Chuyện gì đang xảy ra vậy?” Phillpa đứng ở cửa, mặt đầy sự quan tâm. “Ta nhìn thấy cô phục vụ mang đồ của Aristide sang phòng khác”.

    “Con trai của mẹ quyết định ngủ ở một phòng khác để thoải mái hơn… trong một thời gian tới. Anh ấy nghĩ dường như mẹ sẽ hiểu và giải thích là không cần thiết. Nếu anh ấy sai, con đề nghị mẹ nên hỏi anh ấy. Anh ấy sẽ làm rõ mọi chuyện nếu anh ấy nhớ ra rằng việc giải thích là cần thiết”.

    Aristide nhìn theo vợ quay gót bước đi và hướng tới phòng tắm.

    Mẹ của anh vô cùng kinh ngạc “Aristide?” bà lưỡng lự.

    “Vâng?”

    “Eden…”

    “Mong muốn của con là ngủ riêng không có nghĩa là con rời khỏi phòng ngủ của con”.

    Lời nói của anh với mẹ mình tràn đầy sự cay đắng, nhưng ánh mắt của nàng ẩn chứa điều gì đó muốn xé tung lồng ngực của anh. Nàng nghĩ rằng anh không muốn nàng? Không có gì thay thế được sự thật, nhưng mối quan hệ của họ đã quálộn xộn như nó đã gây ra sự nhầm lẫn trong quan hệ ái ân của họ. Cả hai đều cần thời gian để chỉnh đốn lại.

    Theo phản ứng của nàng, chắc chắn nàng không hề nghĩ theo cách đó. Nàng chỉ nghĩ đến việc không ngủ chung giường có nghĩa là bị từ chối… mặc dù anh không hề nghĩ thế. Não của anh đáng nhẽ ra nên hoạt động tích cực hơn khi mà anh mong muốn cô hiểu điều gì đó từ anh.

    Anh lẩm bẩm rủa thầm một lần nữa và lại nhận được một cái cau mày đầy dò xét từ mẹ.

    “Con nói với cô ấy là con muốn ngủ riêng?” bà cố gắng che giấu sự hỗn loạn của tinh thần trước sự kiện vừa rồi.

    “Oh…” anh khẳng định.

    Bà lắc đầu “Thật ngu ngốc”.

    “Đã đủ hỗn loạn trong tình trạng của bọn con rồi. Con không thể để nó hỗn loạn thêm chỉ vì mấy thứ quan hệ kia

    Bà nhìn anh chằm chằm như đang nghi ngờ sự tỉnh táo hoặc sự sáng suốt ở anh hoặc cả hai.

    Đây không phải là cuộc trò chuyện mà anh muốn có với mẹ mình “ Quyết định của con không phải là chủ đề để mang ra thảo luận”.

    “Đừng nói cái giọng đó với mẹ, Aristide”

    “Con xin lỗi nếu ngôn từ của con thiếu sự tôn trọng, nhưng xin mẹ hãy để con giải quyết chuyện của con theo cách hợp lí nhất”.

    “Vấn đề ở đây không phải là giải quyết nó thế nào, con trai của mẹ. Con đang cố phá hoại nó khi mà con đang có thể khiến nó tốt hơn. Nhìn đi, Aristide – nếu chính con phá hoại hôn nhân của chính con thì con chẳng có ai để mà đổ lỗi đâu”. Nói đoạn bà quay người rời khỏi phòng.

    Aristide cảm giác nhưng anh đang ở một nơi nào đó xa lạ nơi mà mọi người trù anh đều rõ nhưng quy tắc. Ở New York, mẹ anh đã gần như ám chỉ rằng Eden không thích hợp là một người vợ và giờ bà lại đẩy anh vào gánh nặng của sự thất bại trong hôn nhân.

    Đầu anh lại bắt đầu nhức nhối.

    Eden quay lại từ phòng tắm, tay lỉnh kỉnh đầy dụng cụ vệ sinh: “Em sẽ chỉ để chúng trong phòng tắm của anh”.

    Mặc dù nàng là người từ chối việc ân ái trước vì anh chẳng thể nhớ ra nàng, nhưng việc anh từ chối lại khiến nàng đau khổ đến tận xương tủy. Rõ ràng là, trong khi nàng đã thay đổi suy nghĩ thì lại đến anh đặt câu hỏi về việc chung chăn gối.

    Tuy nhiên, thay vì tranh cãi về việc ngủ ở đâu như anh dự kiến thì nàng lại cố gắng xóa bỏ hết mọi dấu vết của anh trong phòng của họ.

    Anh cảm thấy ngạt thở bởi những suy nghĩ xấu về hôn nhân của mình cứ luẩn quất đâu đây. “Nó không còn quan trọng nữa”.

    “Tôi không đồng ý”.

    Sự tuyệt vọng đang giằng xé trong anh và sự sợ hãi đang xam lấn cho đến khi anh sắp thất bại với suy nghĩ ngủ giưởng khác của mình. Nàng không cho anh cơ hội, nhưng căn phòng mới chỉ là sư bắt đầu.

    “Eden”. Anh cố gắng gọi nàng lại, mà giọng đã trở nên tuyệt vọng đến mức không nhận ra nổi.

    Nàng có nghe thấy không? Nếu nàng có, nàng cũng sẽ lờ đi như không.

    Anh gọi nàng trở lại rồi lại đóng chặt mọi cơ hội của mình lẫn nữa. Thật ngu xuẩn. Sự dằn vặt trong anh thật bất hợp lý và anh phải vượt qua chúng. Anh phải mạnh mẽ hơn.

    Nhưng anh chẳng có chút gì mạnh mẽ cả ngoại trừ một cảm giác đầy sai trái. Tách riêng ra chỉ có thể hợp lí khi mà anh đang có ý định làm tổn thương người phụ nữ mà anh chẳng hề nhớ. Anh tự hỏi sẽ ra sao nếu anh có một suy nghĩ khác.

    Hoặc là anh đã nhầm lẫn điều gì? Não của anh đáng nhẽ phải hoạt động tốt hơn chút chứ. Niềm tự hào của anh không cho phép những sai lầm của chính anh, không có cách nào khiến anh thừa nhận nó với nàng.

    Bời vậy chằng còn cách nào khác đem anh ra khỏi cái phòng cho khác cuối hành lang này. Có nghĩa rằng, anh phải cách xa nàng để ngủ tại một góc xa lắc lơ tại biệt thự.

    Nàng bước ra khỏi phòng tắm đúng lúc anh vào phòng. “Các thiết bị sẽ được cài đặt cho anh. Petra sẽ mở hành lý cho anh trong lúc anh ăn tối”.

    “Đó là công việc của một người vợ sao?”

    “Em không nghĩ thế”. Nàng mỉa mai “anh cảm thấy đó là một người vợ không ngay khi mà anh còn chằng cảm thấy mình là một người chồng?”

    Nàng không có ý định móc máy chồng, nhưng cơn giận giữ đã bùng nổ, nàng chỉ có thể phản ứng ra thôi.

    Có cái gì đó đã giộng mạnh vào nàng khi nàng nghe chính chồng mình nói muốn ngủ ở nơi khác. Đến từ một người đàn ông như Aristide, đó cuối cùng là một lời chối từ và ít nhất thì nàng cũng cảm thấy đau đớn thế nào khi xác định được cảm xúc của anh. Và anh đã.

    Anh không thoải mái khi đồ đạc của mình bị mang ra khỏi phòng. Nó đả kích lòng tự hào của anh và anh xứng đáng được như thế. Anh đã xé nát nàng cùng trái tim nàng.

    “Có phải cô đang cố hành xử tự do theo kiểu cô chưa từng kết hôn?”. Anh hỏi với giọng dọa dẫm đầy chết người.

    “Không khác gì anh đâu”. Anh có thể làm bất cứ điều gì mà anh thích.

    Mắt anh nheo lại. Anh có đủ quyền. “Cô không nghĩ tôi đã vi phạm lời thề của tôi một cách nghiêm trọng… như khi cô ngụ ý lúc trên xe?”

    Nàng nhún vai “Anh chỉ nói anh không ngủ với Kasandra” Một lần. Anh đã nói điều đó

    “Nhưng cô không tin tôi”.

    “Em không nói thế”.

    Những ngón tay mạnh mẽ như kìm bấm chặt lấy vai nàng trong khi cơn giân dữ bùng lên trong nàng. “Nhưng cô lại nghĩ thế phải không? Cô nghĩ tôi quan hệ với trợ lí của tôi và với lí do này cô tự cho cô cái quyền quên đi lời hứa của cô với sự trung thực”.

    “Chúng ta chẳng có một lời thề nào tại đám cưới cả”. và nàng đã nhận ra nàng ghét cay ghét đắng thế nào khi mà phải cưới ở một tòa án thay vì tại nhà thờ.

    “Tại Hy Lạp thì những lời hứa lại không phải là một phần trong đám cưới. Chúng là điều hiển nhiên”.

    “Em không hề biết. Chúng ta chỉ có một đám cưới vẻn vẹn 10 phút tại tòa án. Đó là tất cả những gì mà anh và cha em có thể giành ra trong lịch làm việc bận rộn của 2 người”.

    “Không thể như thế”.

    Nàng thở dài, mọi dây thần kinh và cơ bắp của nàng trùng xuống một cách mệt mỏi. “Anh đi Anh ngay đêm đó và rồi lại tổ chức cho chúng ta một bữa trưa để ăn mừng”.

    “Mẹ tôi sẽ không bao giờ chấp nhận một đám cưới chỉ tại văn phòng đăng kí”.

    “Bà ấy đã không, nhưng khi anh giải thích tôi có thai thì bà ấy hiểu”.

    “Tôi nghĩ bà ấy đã bị ngây ngất trước tương lai được trở thành bà nội sau cuộc hôn nhân của chúng ta”.

    “Bà đã có một vài phàn nàn khi mà đến ngay sau đám cưới của con trai bà là một đứa bé. Nhưng thực tế sắp có cháu khiến bà hạnh phúc”.

    Anh im lặng một lúc như để sự giận dữ lắng xuống “Cô đã không nhận ra cô có thai ngay lúc ấy” anh hỏi đầy cảnh giác.

    “Em đã phát hiện ngay ra khi em bị trễ. Chu kì của em thường rất ổn định.”

    “Tại sao lại chờ đợi chỉ để báo cho tôi”.

    Thật hài hước làm sao khi mà anh chỉ cho rằng vì nàng có thai chứ không phải anh chờ đợi để được cưới nàng. Điều đó nhắc nhở nàng không được chỉ trích anh vì điểm đó. Nàng muốn xin lỗi anh bởi đã tổn thương anh rất nhiều.

    “Em không có sự lựa chọn” nàng lúng búng giải thích “anh thì đang ở Hy Lạp mà đó lại là điều không thể báo qua điện thoại”.

    “Tôi giành một nửa cuộc sống tại New York và cô chắc rằng tôi sẽ quay lại”. Một cách suy đoán chính xác. “Vậy chúng ta đã gặp nhau ở đâu?”

    “Vâng. Em hẹn gặp bố em. Chúng ta gặp nhau bên ngoài Bảo tàng nghệ thuật Metropolitan. Em xem triển lãm trong khi chờ bố và anh thì định đi ăn trưa với ai đó. Rồi anh đã hủy bỏ và giành cả buổi chiều với em”.

    “Cô nói cô đi thăm bố cô? Vậy cô không sống tại New York”

    Nàng lắc đầu “Em sống ở một thành phố nhỏ ở phía trên. Nơi mà chúng ta có thể lái xe tới.”

    “Cô cảm thấy tệ về nó?”

    Anh biết là tốt hơn khi xem xét nàng với suy nghĩ là một người lạ. “Vâng. Nếu chúng ta ở lại thành phố thì vụ tai nạn đã không xảy ra”.

    “Điều này không phải lỗi tại cô”.

    Anh đã nhầm. Trong suy nghĩ của nàng, việc yêu cầu li hôn khó mà tác động đến anh. Nếu anh hoặc đứa bé của họ trong tình cảnh hiểm nghèo ấy ra đi thì nàng khó mà tha thứ được cho bản thân.

    Đôi mắt xanh của anh nheo lại “Chúng ta lại sống ở Hy Lạp”.

    Nàng biết anh ám chỉ điều gì khi anh nói thế. Tại sao không phải là New York khi mà anh giành phần lớn thời gian ở đó? “Anh muốn con của anh lớn lên tại Hy Lạp”.

    Vầng trán anh nhăn lại ‘Vậy tôi có giảm những chuyển đi New York của mình trong năm qua không?”

    Không đủ , nhưng, “Có”

    “Tôi không quan hệ với Kasandra”

    “Nhưng anh có”. Nàng luôn nghi ngờ điều này nhưng anh lại từ chối thảo luận về nó.

    Không bao giờ thảo luận nhưng anh không hề phủ nhận rằng họ có. Và nàng nghĩ rằng Kasandra không có quan hệ gì nên nàng đã không ép. Và giờ thì nàng nhận ra nàng ngớ ngẩn thế nào khi mà anh sao lại có thể rời mình ra khỏi sự ngây thơ của cô ta.

    Kasandra ngây thơ như một con rắn độc.

    “Mối quan hệ của tôi trước khi chúng ta gặp nhau không phải vấn đề để thảo luận”.

    “Vì vậy như anh nói đấy, nhưng anh không chắc rằng mối quan hệ đó đã kết thúc khi chúng ta gặp nhau”.

    “Chúng ta gặp nhau khi nào?”

    “Ba năm trước”.

    Sự do dự trên mặt anh như mũi dao đâm vào tim nàng.

    “Hai người đã từng là tình nhân phải không? Anh không thể chắc chắn nó đã kết thúc trong khoảng thời gian chúng ta gặp nhau phải vậy không?”

    Anh đẩy nàng ra và cố gắng rút lui “cô biết là tôi không nhớ mà”.

    “Thuận tiện làm sao”.

    “Cô nghĩ rằng tôi không muốn trả lời cô?”

    “Anh nói rằng anh rõ chính mình rằng anh không hề có quan hệ nào ngoài vợ. giờ thì anh lại không chắc chắn được điều đó, phải không?”

    Anh day day thái dương “Không, mẹ kiếp. Tôi biết tôi sẽ không tôn trọng mình nếu tôi có một mối quan hệ ngoài luồng nào nếu tôi đã kết hôn”.

    “Điều đó không có gì nếu anh có người yêu khi mà gặp tôi. Sau mọi chuyện thì thì mối quan hệ của chúng ta chẳng là gì cả. Đó chỉ là sự huyễn hoặc của tôi về anh mà thôi”

    “Cô có ý gì?” Anh trở nên căng thẳng.

    “Chúng ta có quan hệ với nhau hơn 1 năm trước khi tôi có thai. Anh chưa từng mời tôi về Hy Lạp lấy một lần. Anh cũng chưa từng mời tôi tới ăn tối với anh và anh trai anh khi ở tại thành phố. Có lúc tôi đã từng nghĩ tôi là một bí mật bẩn thỉu gì đó của anh, thật buồn cười, trước khi gặp anh tôi từng nghĩ tôi sẽ cho một thằng đàn ông nào đó một cú đấm nếu dám đối xử với tôi như thế”.

    Anh gần như đã thay đổi sau lễ kết hôn của họ, điều này được khẳng định khi nàng gặp nhân viên tiếp tân ở trụ sở Kouros Industries của một người anh em thứ hai của anh sống tại Thổ Nhĩ Kỹ. Nhưng nàng luốn tự hỏi đó là giành cho bản thân nàng hay đứa bé của họ. Anh đã luôn tự hào khi lần đầu tiên được làm cha.

    “Những người tình trước của cô luôn đưa cô về ra mắt bố mẹ họ sao?”

    “Không có một người tình nào cả. Ái ân là điều thiêng liêng với tôi. Tôi đã định chờ cho tới khi tôi kết hôn

    “Ngụ ý rằng tôi quyến rũ cô?”.

    “Có là quyến rũ không khi mà người phụ nữ không có ý định từ chối?” Nàng thở dài. “Điều này chẳng đưa đến đâu cả”.

    Nàng quay người về phía cửa “Tôi sẽ gặp lại anh tại bữa tối”.

    “Eden”.

    Nàng dừng lại bên khung cửa “Gì vậy?”

    “Em bây giờ là vợ tôi”.

    “Trên giấy tờ là vậy”.

    “Hơn là một mành giấy đấy. Anh là chồng em”.

    Nàng nhìn lại “Anh đã nói với tôi ở bệnh viện… bằng chứng đó chẳng là gì với anh mà”.
  3. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    CHƯƠNG 7

    “Tôi thấy bất ngờ rằng cậu để Eden đi lạc cách xa cậu thế.” Giọng đàn ông trầm trầm của Leiandros Kiriakis, bạn làm ăn và cũng là bạn của Aristide.

    Aristide nghiến răng để không nói ra lời giận dữ và bắt bản thân phải đối diện với người đàn ông kia bằng một vẻ bình thản. “Leiandros, rất vui được gặp anh.”

    “Cậu vừa mới từ New York trở về phải không?”

    “Một tuần trước.”

    “Và tôi bất ngờ gấp đôi rằng Eden cách cậu nhiều hơn 15 centimet. Thật không giống cậu chút nào.”

    Phải chăng người đàn ông kia ám chỉ rằng Aristide thường giữ vợ anh giống như một con cún lạc? Ý tưởng đó không ổn chút nào và anh nhăn mặt.

    Anh đã lựa chọn không chia sẻ chứng quên của mình với bất cứ ai ngoài gia đình, thế nên anh không thể hi vọng một cách giải quyết khéo léo cho sự dị thường trong cách xử sự đối với Eden. Và thành thực với bản thân mình thì, dù thế nào chăng nữa anh cũng phải thừa nhận mối phiền muộn của mình không xuất phát từ việc Leiandros nhận thấy cách xử kì lạ của anh. Nó do thực tế là Eden đã đi lạc khỏi phía Aristide từ cái đêm nàng đề nghị anh rời khỏi phòng ngủ của họ.

    Nàng đã tách mình khỏi anh, giữ một khoảng cách nhất định về cảm xúc và đi ư để tạo một khoảng cách vật lý mỗi khi có thể. Nàng tránh ăn cùng anh, trừ bữa tối, và nàng rất ít nói chuyện với anh. Nàng chỉ chịu đựng sự có mặt của anh mỗi đêm trong thời gian tắm của Theo vì nàng muốn con trai họ được duy trì cảm giác an toàn. Nàng đã nói với Aristide chừng đó.

    Anh đã không nhận ra bản thân nàng để lộ với anh bao nhiêu cho đến khi thái độ của nàng thay đổi đáng kể đến thế. Thậm chí chỉ có khoảng thời gian ở New York và chặng đường từ sân bay để so sánh với nó thì sự thay đổi của nàng đối với anh đã rất rõ ràng, anh không thể nhầm được.

    Và trong khi nàng bận lờ anh đi, thì anh cũng hoàn toàn bận cố gắng giải thích cách phản ứng của gia đình anh và những người khác đối với Eden. Đồng nghiệp của họ quý mến cô vợ có phần kín đáo của anh, không quan tâm tới điều nàng đã ám chỉ trong lễ cưới của họ ở New York, mẹ của anh rất yêu mến Eden. Chẳng có gì giống với cách nàng phản ứng với Andrea Demakis. Và Rachel đã vừa mới chấp nhận cô em dâu.

    Thái độ của Vincent và Sebastian với vợ của Aristide là một sự đam mê nồng nhiệt. Anh sẽ không nói cả hai người thật dễ bị lừa nhưng Eden có thể là một diễn viên tuyệt vời.

    Không những thế, niềm kiêu hãnh của riêng anh có thể đã khích lệ anh diễn như thể anh hạnh phúc trong cuộc hôn nhân của mình bất kể nó gây ra điều gì. Ba sự thật không thể chối cãi đã giữ anh thận trọng cảnh giác với cô vợ nhỏ hấp dẫn của mình. Một là, thậm chí Eden đã thú nhận anh kết hôn với nàng vì nàng đã mang thai. Nàng khẳng định nó không phải là một cái bẫy, nhưng nàng hầu như không nói thêm điều gì khác.

    Hai là, anh đã quên nàng và tất cả nghiên cứu anh làm về tình trạng sức khỏe của anh đều chỉ ra rằng khả năng anh quên nàng là vì trong tiềm thức, anh muốn hoặc cần làm thế. Và ba là, nàng đã sử dụng sức mạnh với sự ham muốn và cảm xúc của anh mà không phụ nữ nào có được. Điều đó khiến nàng trở nên nguy hiểm. Chứng cứ rõ ràng của thực tế đó là bất kể anh thấy cảnh giác thế nào với nàng, nỗ lực hiện thời của Eden trong việc giữ khoảng cách với anh đã thực sự khiến anh buồn bực.

    “Aristide?” Leiandros nhìn với vẻ lo lắng.

    Có thể anh như thế thật. Aristide đang nhìn chằm chằm sang bên kia căn phòng như một người bị thôi miên. Niềm kiêu hãnh của anh khựng lại trước bức tranh anh tạo ra.

    “Cô ấy đang vui vẻ,” anh nói, cố tự mình giải thích một cách hiển nhiên cách cư xử khác thường và giữ thể diện.

    Nàng đứng ở phía kia căn phòng, cười với một nhóm bạn của anh, nhưng hà những người biết nàng hơn anh rất nhiều vì trí nhớ của anh đã mất. Sự hiểu biết đó đưa đến cho anh một cảm giác ghen tỵ khó chịu.

    “Không nghi ngờ gì, nhưng tôi phải nói rằng cậu không phải bạn tôi.” Sự hiểu biết trong mắt Leiandros cũng tồi như anh trai anh, Sebastian.

    Ông trùm hàng hải già hơn cả Aristide và Sebastian, nhưng họ đã là bạn bè nhiều năm. Không có nhiều người như thế trên thế giới, ở Hy Lạp lại ít hơn rất nhiều, với tài năng, sự giàu có hay nghị lực bên trong mà cả ba đều sở hữu.

    Thậm chí ít người sở hữu chúng hơn và vì thế lợi dụng lập trường cá nhân của họ trong đạo đức kinh doanh. Không có gì bất ngờ rằng ba người là bạn bất kể chút khác biệt tuổi tác, nhưng sự thật họ hoạt động rất tốt cùng nhau trong lĩnh vực kinh doanh khiến nhiều người sửng sốt.

    Tôi ổn. Savannah đâu?” Aristide hỏi để đổi chủ đề,

    Nét mặt bạn anh dịu đi. “Cô ấy và bọn trẻ đang đi mua quà Giáng sinh cho tôi. Tôi không được xem nó, thế nên tôi đang bị trục xuất. Cô ấy hứa sẽ gặp tôi ở đây ngay khi cô ấy để bọn trẻ ở với bà ngoại chúng.”

    “Anh không chờ để tới với cô ấy sao?”

    “Cậu biết nó thế nào rồi đấy… luôn luôn có những thảo luận làm ăn ở một cuộc hội họp thế này. Tôi muốn thoát khỏi chúng trước khi vợ tôi đến, vì thế cô ấy có thể kiểm soát tất cả sự chú ý của tôi.”

    “Hai người đều rất tận tụy.” Đã có rất nhiều bàn tán khi Leiandros cưới người vợ góa của em họ mình, nhưng bây giờ, thậm chí người phản đối kiên quyết nhất cũng không nghi ngờ gì tình yêu sâu sắc và đằm thắm của hai người.

    “Cũng như cậu và Eden.”

    “Anh nghĩ vậy à?”

    Giọng Leiandros trở nên sắc hơn. “Nhất định rồi, nhưng sao cậu lại hỏi một điều như thế chứ?”

    Anh nhún vai. Anh gần như không thể nói với người khác rằng anh không nhớ nổi vợ mình và vì thế không biết họ đã từng có quan hệ tình cảm kiểu gì trước đây. Từ điều mà Leiandros ám chỉ, hoặc là Aristide đã rất giỏi làm ra vẻ trước mặt, hoặc mối quan hệ của anh với Eden không phải là cuộc hôn nhân không bình đẳng và không hạnh phúc mà thực tế điều kiện hiện tại của anh ngụ ý. Anh khá chắc là nó cũng không giống với sự đình chiến mà họ đang tham giaChán ngán sự tạm nghỉ đó và hỗn hợp của những nhu cầu không tên đã cuốn anh đi liên tục khi đến với vợ anh, Aristide rời khỏi chỗ bạn mình.

    Anh dừng lại bên cạnh Eden và đặt tay lên vai nàng. Điều đó dường như đúng và nàng có mùi rất tuyệt. Nó là một mùi hương, giống như mùa xuân sau một trận mưa, tới mức anh không còn giao thiệp với ai nữa. Làn da mịn màng của nàng như trêu ngươi những đầu ngón tay của anh và anh không thể ngăn mình lướt ngón cái dọc theo bờ vai trần của nàng.

    Bạn bè của anh hiển nhiên không thấy gì kì quặc trong cử chỉ tình cảm này, không ai ngạc nhiên cả nhưng vợ anh thì trở nên cứng nhắc như một tấm ván bên cạnh anh. Nàng cố gắng giũ tay anh ra một cách tế nhị, nhưng thay vì để nàng đi, anh kéo nàng lại gần hơn. Anh biết đó là một sai lầm, khoảnh khắc anh hành động như đó là một mệnh lệnh nhục dục nhảy vụt qua cơ thể anh và anh lập tức bị kích thích.

    Anh đã là một thằng ngốc khi tự phủ nhận ý muốn gần gũi với vợ mình.

    Cố gắng hết sức chế ngự một ham muốn đang nhanh chóng tăng lên mất kiểm soát, anh mỉm cười với nàng. “Em vui chứ?”

    Đôi môi nàng cong lên trong điệu bộ trả lời không chạm đến được đôi mắt buồn dễ tổn thương của nàng. “Vâng, tất nhiên rồi. Em đã háo hức mong chờ bữa tiệc này nhiều tuần rồi.”

    Bà chủ tiệc ở trong nhóm người bao quanh Eden tỏ ra hài lòng. “Cô đã giúp tôi rất nhiều trong việc lên kế hoạch cho nó.”

    Bữa tiệc có ý nghĩa nhiều hơn là một cuộc tụ họp bạn bè trong kì nghỉ. Nó là một buổi gây quỹ cho tổ chức trẻ em thế giới. Anh rất ghi nhớ điều đó.

    Nhưng Eden đã giúp lên kế hoạch cho nó ư? Đó khó có thể là hành động của một người phụ nữ đã bẫy anh phải kết hôn vì những động cơ vụ lợi.

    “Và em hài lòng với thành quả chứ?” anh hỏi, nhịp tim tăng lên khi mùi hương của Eden tiếp tục đùa giỡn các giác quan của anh.

    Anh có thể cảm thấy nó cứng lên và thay đổi tư thế với Eden để nàng phần nào đứng phía trước anh.

    Hiển nhiên không nhận thấy tình trạng khó xử của anh, bà chủ gật đầu hăng hái. “Chúng tôi quyên góp được hơn 100 nghìn đô la.”

    “Thật tuyệt vời!” Eden nói, thả lỏng người, và hài lòng với thành công của buổi tối này một cách rõ ràng và chân thật không thể nhớ liệu anh đã quyên góp cái gì vượt quá tiền của anh và vợ anh hay chưa. Thậm chí còn không nhớ đã mua vé. Mẹ và anh trai anh cũng ở đây, nhưng anh không biết liệu họ đã mua vé cho chính họ chưa. Anh ghét những sự đãng trí này của mình.

    Bà chủ cười. “Làm sao có thể là thứ gì khác được? Cô đã mua vé cho rất nhiều người ở đây, Eden, tên cô phải được bàn tán trong tối nay chứ không phải tôi.”

    Vậy là điều đó đã trả lời cho một câu hỏi… một trong những người đã mua những tấm vé. Nó là một việc rất nhỏ, nhưng có nhiều sự cố nhỏ như thế trong ngân hàng trí nhớ của anh đến nỗi chúng khiến anh phát điên. Ngoài tâm trạng thất vọng của bản thân anh ra, anh không thể chê trách một người vợ đã dùng tài sản của anh theo cách đó.

    “Giống như tôi có cái gì đó phải làm với tiền hàng tháng của mình vậy,” Eden nói, nghe rất giống kiểu Mỹ. “Aristide rất hào phóng với tôi, tôi không bao giờ phải mua thứ gì cho mình cả.”

    Sự tán thành bất ngờ trong giọng nói của nàng trêu tức anh. Cho đến khi anh nhớ rằng sự tán thành là dành cho người đàn ông trước khi mất trí nhớ. Nàng chắc chắn không bị mê hoặc bởi người đàn ông là anh bây giờ… hay ít nhất bởi cái cách mà người đó đối xử với nàng.

    “Anh sẽ rất vui khi tăng gấp đôi tiền hàng tháng của em nếu như đây là cách em muốn sử dụng nó,” anh nói thành thật.

    Nàng nhìn lên anh, biểu lộ của nàng không che giấu và tràn đầy sự vui thích lần đầu tiên trong nhiều ngày. “Anh nghiêm túc chứ?”

    “Đúng thế.” Anh có thể gấp ba lần nó lên, nếu làm như thế có thể giữ được vẻ mặt đó lúc nàng nhìn anh. “Trong thực tế, anh có thể để em trông nom những đóng góp từ thiện của Kouros Industries nếu em muốn.”

    Biểu lộ của nàng kết thúc ngay lập tức và nàng quay đi, tất cả sự thư giãn của cơ thể nàng đã biến mất trong nháy mắt. “Đó là phạm vi của Kassandra.”

    “Cô ta có đủ việc để bận rộn, cô ta sẽ bằng lòng từ bỏ nó, anh chắc chắn đấy.”

    “Đừng hi vọng vào chuyện đó,” Eden nói thầm.

    “Không vấn đề gì. Anh là ông chủ, không phải cô ta.”

    Theo sau tiếng khịt mũi của Eden là tiếng cười hiền từ của những người xung quanh. Rõ ràng là những người khác nghĩ nàng đang trêu chọc anh, nhưng anh biết rõ hơn c

    Anh xoay nàng đối diện với mình, ham muốn quá hăng hái đã quá sức với anh khi anh có dịp nhìn xuống phía trước bộ váy nhỏ bó sát của nàng. Chết tiệt. Đã có người đàn ông nào khác nhìn nàng theo cách này đêm nay chưa? Anh có thể thấy đỉnh sóng trên ngực nàng và không tốn nhiều tưởng tượng để hình dung ra đầu vú nàng chỉ xa đó một chút.

    Tình dục siết chặt lấy anh và buộc anh phải kiềm chế sự rên rỉ. Anh muốn nàng với một sự nhức nhối ám ảnh lớn lên mỗi ngày qua.

    “Em coi thường anh vì sự nguy hiểm của em,” anh gầm lên với cái nhìn trêu tức vì lợi ích của những người khác.

    Nàng nở nụ cười tinh nghịch đâm thẳng vào cơ thể anh (nguyên văn là his groin). “Anh định làm gì với nó?”

    Anh biết anh muốn làm gì, nhưng “yêu” nàng trước khán giả thì không phải điều anh muốn. “Chờ tới khi chúng ta về nhà rồi xem.” Anh đe dọa.

    Đôi mắt nàng mở to giả vờ lo lắng và cái gì đó anh có thể thề là sự đề phòng rất thật.

    Có gì đó lóe lên trong đầu anh… một ấn tượng, nếu không phải là một kí ức rõ ràng. Kiểu trêu chọc này giữa họ không phải là điều gì mới lạ và nó đã từng là thứ anh vô cùng thích thú.

    “Cách hai người tán tỉnh nhau ấy, thật khó hiểu được làm sao cô cậu có thể đứng cách xa nhau như thế được,” bà chủ vừa nói vừa cười.

    Sự hào hứng và cảnh giác đã rút cạn khỏi Eden như thể chúng chưa từng ở đó. Thực tại ùa về. Nàng bước đi trước khi anh có thể ngăn nàng lại. “Em biết điều Aristide hay nói, nó giữ mối quan hệ của chúng ta luôn tươi mới.”

    Anh không biết trước đây mình đã nhìn nhận mọi thứ ra sao, nhưng giờ đây việc dành nhiều thời gian bên nhau hơn sẽ tiết lộ bản chất đích thực của nàng nhanh hơn sự sắp đặt cuộc sống hiện tại của họ. “Theo đã lớn hơn và cu cậu mới có một chuyến tới New York cứ như thể cu cậu sinh ra là để du ngoạn vậy. Giờ chẳng có lý do gì khiến em không thể đi du lịch với anh cả.”

    Một hình bóng bí ẩn ghé qua đôi mắt xám của nàng, nhưng tất cả những gì nàng làm chỉ là nhún vai.

    “Anh luôn nói đi cùng vợ sẽ mang lại rất nhiều xao nhãng, Aristide.” Kasssandra gia nhập nhóm nhỏ của họ, mỉm cười với anh.

    Anh không bỏ lỡ cách cô ta chạm đến tự ái của vợ anh một cách hiệu quả mà đó là vấn đề. Cô ta đang bảo vệ sao? Cô ta đã ám chỉ là cô cảm thấy anh cần nó khi nhắc đến vợ anh. Tuy vậy, cô ta không được phép cư xử khiếm nhã với Eden. Anh đã chọn cưới nàng, và dù là người bạn hay là nhân viên trung thành của anh thấy sao về điều đó, thì cô ta cũng cần tôn trọng quyết định của anh.

    “Có thể tôi đã thay đổi ý kiến.”

    “Anh không bao giờ thấy Eden là một sự xao nhãng sao?” Kassandra hỏi, lời châm chọc khôn khéo đến nỗi anh sẽ bỏ lỡ nó nếu không có nét mặt lạnh lùng của cô vợ đáng yêu của anh.

    Hiển nhiên là nàng rất nhạy cảm ở chỗ mà trợ lí của anh đề cập tới. Và anh cũng không thể quên là nàng đã từng kết tội hai người bọn họ là người tình.

    Kassandra đã giải thích nhận xét của cô ta với Eden ở ngoài phòng bệnh, nhưng sự nhạy cảm quá mức của vợ anh đối với người phụ nữ khác sẽ lý giải cho việc nàng đang làm trái ngược với cách mà họ định làm.

    “Trái lại,” anh nói vì lợi ích của vợ mình, “Tôi thấy cứ như thể tôi lại vừa mới kết hôn lần đầu. Nếu tôi có thể làm việc trong khi sống với vợ tôi ở Hy Lạp, thì tôi không thấy vợ tôi sẽ ngăn trở tôi ở New York hay bất cứ nơi nào khác vì vấn đề đó như thế nào.”

    Eden không thể tin vào tai mình nữa. Anh vừa nói ra những điều nàng đã nghĩ từ rất lâu, nàng gần như đã tự véo mình để xem liệu nàng có đang ở trong một giấc mơ quái dị nào không.

    “Tôi không biết… Tôi nghĩ kết hôn với một người phụ nữ quyến rũ như vợ anh thì sự thường xuyên xao nhãng là không thành vấn đề dù tôi có sống và làm việc ở đâu,” người đàn ông Italia tham gia vào nhóm họ ngay trước Aristide nói.

    Nàng chưa từng gặp anh ta trước đây, nhưng cách anh ta nhìn nàng khiến nàng cảm thấy như việc bắt chéo tay qua người nàng chẳng che được những đường cong nảy nở.

    “Và anh là?” Aristide hỏi với vẻ lạnh lùng đến nỗi không nghi ngờ gì điều anh nghĩ về bình luận của người đàn ông kia.

    “Anh đã từng gặp Giuseppe?” bà chủ hỏi, ngắt lời bằng lối dẫn dắt khéo léo nhằm xoa dịu tình thế. “Anh ấy là một người ủng hộ tuyệt vời cho các tổ chức từ thiện trẻ em.”

    “Giờ chồng cô mới giao cho cô quản lí các hội từ thiện của tổ chức, chúng ta cần ăn trưa cùng nhau và thảo luận về vài dự án vật nuôi của tôi.” Cái miệng dâm dục của Giuseppe co một nụ cười thể hiện rằng anh ta hứng thú nhiều hơn là chỉ bàn luận về mối quan tâm chung của họ tới những đứa trẻ nghèo khổ.

    Nàng nhớ là có một lần ai đó nói rằng tất cả đàn ông Italia đều ve vãn, nhưng nàng không thể tưởng tượng được đa số họ làm như thế một cách rõ ràng thế này. Anh ta đã thấy gì giữa nàng và Aristide để anh ta nghĩ rằng mình có thể tránh khỏi nó hoặc là nàng có thể hoan nghênh nó? Có thể đó là thực tế rằng 45 phút đầu tiên của bữa tiệc nàng gần như bị người chồng tài giỏi của mình lờ đi.

    Thế nhưng bây giờ anh không hề lờ nàng. Aristide trông như sẵn sàng giận dữ, nhưng hơi thở đầy kinh ngạc của Kassandra khiến ai cũng nghe rõ.

    “Tôi nghĩ anh hài lòng với sự quản lý của tôi trong lĩnh vực đó của công ty,” cô ta nói, giả vờ với thái độ bị tổn thương.

    Eden gần như cắn chặt răng vì sự thất bại, chắc chắn đề nghị của Aristide sẽ bị hủy bỏ trong vài ngày, nếu không phải là vài giờ. Kassandra đã rất thạo trong việc hủy hoại sự tiến triển của Eden với chồng nàng.

    “Nếu cô không muốn thay đổi các sắp đặt của công ty, tôi rất sẵn lòng nỗ lực bàn bạc với Eden giúp đỡ tôi,” Giuseppe nói và Eden lẽ ra đã hôn anh ta rồi.

    Bà chủ cười rạng rỡ, lờ đi những ảnh hưởng ngấm ngầm của tình thế như tất cả các bà chủ thượng lưu giỏi sẽ làm. “Thật là một ý tưởng tuyệt vời.”

    “Không đâu, cảm ơn,” Aristide nói với Giuseppe, một cách khó chịu ngay sau những lời của bà chủ. “Vợ tôi đủ bận rồi. Cô ấy không có thời gian theo đuổi các hoạt động bên ngoài theo kiểu bà vừa gợi ý đâu.”

    Có thể trước đây đôi lúc nàng từng để người chồng Hy Lạp ngạo mạn của mình nói thay, nhưng nàng không dự tính phát triển thêm bất cứ sự khoan dung nào cho điều đó. “Em nghĩ đó là một quyết định em cần tự đưa ra, Aristide ạ.”

    “Chắc chắn rồi. Anh lẽ ra nên nhớ vợ anh là người Mỹ.” Kassandra nói như thể Eden là một sinh vật ngoài hành tinh. “Về nhiều mặt, cô ấy vẫn thích không phụ thuộc hơn. Ở với người chồng nghiêm nghị sẽ không dễ vượt qua với cô ấy đâu.”

    “Khi nào tôi cần lời khuyên về hôn nhân tôi sẽ hỏi,” Aristide nói với cái nhìn đầy lãnh đạm và chê bai hơn cả những gì Eden từng thấy anh dùng với trợ lí của anh.

    Đôi mắt to nâu của Kassandra chứa đầy hơi nước lấp lánh và đôi môi cô run lên. “Tất nhiên, tôi không hề có ý… Tôi biết tôi làhân viên duy nhất của anh. Nếu anh thứ lỗi cho tôi.” Cô quay tròn trên gót chân và đi nhanh về phía sân hiên

    Aristide chửi rủa và, không hỏi ý kiến Eden, cáo lỗi cho cả hai bọn họ ra khỏi nhóm nhỏ. Anh bắt đầu kéo mạnh nàng về phía sân hiên nhưng nàng cứ chôn chân ở đó.

    “Anh định đưa em đi đâu?”

    “Anh hơi bất lịch sự và anh cần phải xin lỗi cô ta.”

    “Anh đã thành thực.”

    “Anh làm tổn thương cô ta.”

    “Anh làm tổn thương em, nhưng em chưa từng nhận được lời xin lỗi chân thành nào.”

    Vẻ chán nản trên nét mặt anh nói rằng những lời của nàng đã bắn trúng đích.

    Nàng kéo tay mình ra khỏi tay anh. “Đi nói chuyện với cô ta nếu anh nghĩ mình cần, nhưng đừng lôi em vào.”

    Tay anh nắm chặt và cơ thể anh cứng ngắc đầy căng thẳng, nhưng anh gật đầu. “Có lẽ như thế là tốt nhất.”

    Eden nhìn anh quay đi, nàng thấy trong bụng không yên và cuối cùng nó khiến nàng phải lao nhanh vào nhà vệ sinh. Trận buồn nôn đầu thai kỳ là điều thường xảy ra. 15 phút sau khi nàng đi ra, Aristide và Kassandra cũng vừa mới cùng nhau trở lại từ sân hiên.

    Eden đi về hướng ngược với cặp đôi đó. Nàng đã chịu quá đủ việc cô thư ký cứ bám gót chồng nàng suốt buổi tối nay rồi. Nàng tránh cả hai người trong một giờ tiếp theo, bắt gặp cái nhìn lướt qua với vẻ phát cáu trên khuôn mặt chồng nàng nhiều hơn khi nàng tránh giây phút anh đi vào trong phòng. Thế đấy, thật tệ quá.

    Nàng cảnh báo anh rằng sức chịu đựng của mình với trò mà Kassandra đang chơi đã ở mức thấp nhất. Anh lẽ ra phải lắng nghe, nhưng không có gì bất ngờ khi anh chọn cách gạt bỏ những mối bận tâm của nàng.

    Nàng cảm thấy sự hiện diện của Aristide phía sau mình lúc nàng đang thảo luận sôi nổi về các tổ chức từ thiện trẻ em với Sebastian, Rachel và Giuseppe. Vừa đủ một giây sau, cánh tay anh đặt lên vai nàng và nàng không thể nào thoát khỏi nó được, nhưng nàng cảm thấy họ đã có đủ một trận cãi lộn đêm nay rồi.

    “Vợ cậu có một người hâm mộ thực sự đang ở đây, em trai nhỏ ạ,” Sebastian nói với giọng cảnh báo hơn là trêu chọc.

    Eden cau mày với anh chồng nàng.

    Anh cười toe toét với nàng, không hề tỏ ra hối lỗi. “Em là một phụ nữ đáng yêu, Eden ạ… Không có gì bất ngờ khi anh trai anh không phải là người đàn ông duy nhất hiểu em một cách say mê đến thế.”

    Giuseppe cũng mỉm cười, đôi mắt như bàn tay đang lướt nhìn khắp cơ thể nàng. “Anh là một người đàn ông rất may mắn, Signor Kouros ạ.”

    Aristide trở nên cứng nhắc bên nàng, tay anh siết chặt vai nàng một cách đau đớn. “Tôi biết rõ vận may tốt của mình trong việc chọn vợ của mình.”

    Những lời nói sinh ra từ niềm kiêu hãnh của anh chứ không phải sự thành thật, và đã làm nàng tức điên. Không những không phải anh đã chọn nàng làm vợ-tự nhiên đã làm thế cho anh khi để nàng mang thai-mà anh còn không thể ám chỉ rằng anh hiện đang muốn làm chồng cô theo bất kì kiểu nào.

    Tức giận với sự sẵn sàng của anh trong việc đòi hỏi nàng cho quyền lợi cái tôi của anh mà không phải cho tình cảm của nàng, nàng lách khỏi tay anh. “Em sẵn sàng về nhà rồi.”

    “Vẫn còn sớm mà,” Giuseppe nói.

    Nàng khó chịu với gã người Italia cũng gần như với Aristide, nàng cười ngọt xớt với anh ta. “Thế thì tôi đề xuất là anh tìm ai đó trẻ trung để chia sẻ nó với anh. Khi chúng tôi nói về nhà, tôi là một phụ nữ già đã có gia đình. Con trai nhỏ của tôi sẽ đánh thức tôi dậy từ sớm tinh mơ bất kể tối nay tôi ngủ lúc mấy giờ.”

    Nàng quay về phía Aristide. “Anh cứ việc ở lại. Em có thể bắt tắc xi về nhà mà không có vấn đề gì cả.”

    Eden thông thường sẽ vui mừng về sự yêu mến của người anh chồng dành cho vợ anh ta, những tối nay điều đó giống như xát muối vào một vết thương mới. Nếu nàng phải đi về nhà, chứng kiến điều đó ở khoảng cách gần trong xe, nàng có thể sẽ khóc mất và hoàn toàn tự làm xấu hổ bản thân.

    “Nếu em chuẩn bị lên đường, tất nhiên anh sẽ hộ tống em,” Aristide nói với giọng đanh thép.

    Nàng không hề muốn tranh cãi, nhưng cũng không tỏ ý muốn nói chuyện với anh chút nào một khi lên xe. Nàng có thể nói là anh chỉ ngồi đó lặng thinh, anh lái xe di chuyển một cách chính xác và như thế biểu hiện một cơn tức giận đang được kiểm soát chặt chẽ

    Khi họ gần về tới biệt thự thì anh phá vỡ sự yên lặng. “Anh không thông cảm chuyện vợ mình đùa cợt với những người đàn ông khác.

    “Em không đùa cợt.”

    “Giuseppe muốn em.”

    “Đó là vấn đề của anh ta.”

    “Thật chứ?”

    “Đúng. Em không muốn anh ta.”

    “Em chắc chứ?”

    “Em là phụ nữ đã có gia đình, vì chúa, Aristide.”

    “Nhưng em không cảm thấy mình giống một phụ nữ đã có gia đình.”

    “Thế không có nghĩa là em sẽ nhảy lên giường với người đàn ông Italia đẹp trai đầu tiên hỏi em.” Giuseppe đã quá đáng và thậm chí có chút nịnh nọt trong cái cách anh ta nhìn nàng, nhưng anh ta cũng tuyệt.

    Miệng anh mím chặt. “Và nếu anh hỏi em?”

    “Hỏi em cái gì?”

    “Lên giường với anh.”

    “Sau khi anh biến mất trên sân hiên cùng với cô trợ lí riêng của anh?” Nàng tạo một âm thanh tỏ ý ghê tởm. “Quên chuyện đó đi.”

    Anh nói một lời nguyền rủa tiếng Mỹ tục tĩu. “Cô ta đang buồn. Em đã bảo anh đến với cô ta. Thế em mong đợi anh điều gì, lờ nỗi đau khổ của cô ta đi à?”

    “Tại sao không? Anh đã làm rất tốt cái việc lờ đi nỗi đau khổ của em không dưới một lần. Và em đã không bảo anh đến với cô ta. Em đã nói rõ rằng em không muốn là một phần của chuyện đó nếu anh làm.”

    “Anh xin lỗi nếu hành động của anh tối nay đã làm em khó chịu.” Đó là một lời xin lỗi giả tạo bậc nhất.

    “Việc sống độc thân bắt đầu đi qua anh phải không?” Nàng hỏi một cách nhẫn tâm, ám chỉ rằng đó là lí do duy nhất khiến anh nói xin lỗi. Và có thế nó đúng là như vậy.

    Đúng, nhưng lời xin lỗi của anh là chân thành. Anh không có ý định đặt cảm xúc của Kassandra lên trên của em. Anh đuổi theo cô ta không đơn thuần chỉ là làm dịu cảm xúc, mà còn làm rõ rằng anh không đánh giá cao việc trở thành trung tâm của một cảnh làm mủi lòng.”

    Nàng có thể dễ dàng nhận ra anh làm như thế nhưng nó không phủ nhận điều kia. “Cảm xúc của cô ta tới trước.”

    “Anh muốn em,” anh nói bằng giọng bức bách.

    Khá là nhượng bộ khi người đàn ông nói với nàng rằng anh ta không muốn ‘chuyện ấy’ che phủ lên mối quan hệ của họ.

    “Điều gì xảy ra nếu chúng ta quan hệ mà không mang lại kết quả mong muốn?”

    “Anh nhanh chóng nhận ra rằng việc sống chung một nhà mà không làm chuyện đó là điều không thể.”

    “Thế nên, em là một thứ gây nghiện mà anh không bỏ được cho dù là anh không thể nhớ đã từng muốn thứ gì khác hơn là cơ thể em?”

    “Anh không hề nói thế.”

    “Cho em biết đi Aristide… ai sẽ quản lý những món quà từ thiện tập thể của Kouros Industries trong tương lai?”

    Hai vệt đỏ rạch qua những nét dứt khoát trên khuôn mặt anh và nàng đã có câu trả lời trước khi anh nói. “Anh đã không nhận ra Kassandra đã gắn bó như thế nào với lĩnh vực đó khi anh đưa ra đề xuất.”

    “Không, tất nhiên là không.”

    “Nhưng em đã biết… hiển nhiên là nó nảy ra trước đó,” anh dám trơ tráo nói với lời buộc tội mặc nhiên.

    Chiến dịch công khai đầy tiêu cực tại nơi làm việc của Kassandra lại lần nữa hiệu quả.

    “Đúng, nó là như thế trong thực tế-với kết quả tương tự, em có thể nói thêm,” nàng nói một cách thách thức. “Anh có nhớ ai đã đề xuất ra và đó không phải em.”

    “Quỹ từ thiện tập thể không phải là vấn đề ở đây và cũng không vấn đề gì với việc anh muốn đưa em lên giường.”

    “Nhưng có rất nhiều điều cần làm với việc em không muốn ở đó.”

    “Anh cần phải đưa nó cho em, Eden… em gần như đã phỉnh anh. Anh bắt đầu nghĩ không có cái xương hám lợi nào trong cơ thể em.”

    “Và anh nhận thấy mong muốn của em là sử dụng thời gian đẩy mạnh các tổ chức từ thiện xứng đáng với những đồng tiền bẩn thỉu đó?” nàng chế giểu, từ chối không công nhận nỗi đau hơn là những lời buộc tội mà tính nết gây ra cho nàng.

    “Không,” anh nghiến răng. “Anh thấy em dùng cơ thể như một lợi thế để thương lượng trên phương diện đó?”

    Anh thực sự chậm hiểu đến thế? “Thành thực đó có phải là cái anh nghĩ em đang làm, sử dụng cơ thể em để trao đổi?”

    “Còn gì khác?”

    “Anh không nghĩ nó là tự nhiên khi một người vợ muốn thân mật với một người chồng liên tục đặt mong muốn của nhân viên lên trên của vợ chứ?” Không đề cập đến thực tế anh không nhớ nàng, mà đó cũng không phải là điều tối quan trọng bây giờ.

    “Điều đó thật nực cười… hai điều đó không trùng khớp. Niềm vui thích với công việc của Kassandra không liên quan tới vai trò của em là làm vợ anh. Nếu em muốn gây dựng một quỹ từ thiện và quản lý nó thì anh sẽ là người quyên tặng lớn nhất.”

    “Nếu em nói có và mời anh vào giường em, thì điều đó thực sự sẽ biến em thành con khốn hám lợi mà anh rất hăng hái tin là em sẽ như thế. Không, cảm ơn anh Aristide. Em có phần muốn làm việc với Giuseppe xun xoe hơn.”

    “Đừng có thử làm điều đó.” Sự độc ác chết người trong giọng anh khiến nàng rùng mình và nàng không muốn tranh luận nữa.

    Dù sao nàng cũng không muốn làm việc với Giuseppe. Người đàn ông có thể quan tâm tới trẻ em suy dinh dưỡng và kém giáo dục nhưng nó không che giấu được sự thật rằng anh ta rõ ràng hứng thú với việc quan hệ tình cảm với một người phụ nữ đã có gia đình.

    Eden không bao giờ có thể tôn trọng hay bị thu hút bởi một người đàn ông hạng đó, nhưng nàng cũng không định thừa nhận sự thật với chồng mình. Anh đáng phải lo lắng về điều đó một chút, giống như nàng phải lo lắng về mối quan hệ của anh với Kassandra từ lúc bắt đầu của cuộc hôn nhân.
  4. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    CHƯƠNG 8

    Eden cho Theo ăn sáng với một tâm trạng nặng nề.

    Lại một lần nữa nàng nghi vấn về quyết định từ chối chồng mình của nàng. Liệu có phải là nàng lại phạm phải một sai lầm khác, hay là nàng đã tự cứu mình khỏi sự đau đớn của con tim? Hai tuần gần đây là một khoảng thời gian khó khăn, nhưng tối hôm qua thực là một tổn hại lớn về mặt tình cảm.

    Bởi vì trong một khoảng thời gian ngắn, nó giống như là nàng đã trả đũa lại Aristide, điều đó vừa làm cho nàng vui sướng vừa làm cho nàng sợ hãi. Nàng được an toàn khi trái tim của nàng được kh lại sau lớp tường lạnh giá bởi sự từ chối của anh, nhưng khi bức tường bắt đầu rạn nứt, nàng nhận ra rằng nàng vẫn có thể rỉ máu.

    Nàng đã đọc ở đâu đó rằng đôi khi chỉ tình yêu thôi là không đủ. Tình thương của mẹ là một sự khiếm khuyết đối với hạnh phúc của nàng hơn là một tình cảm bù đắp cho sự thiếu vắng của cha nàng. Eden bắt đầu nghĩ rằng nàng đã phạm phải một sai lầm tương tự khi kết hôn với một người đàn ông không yêu nàng như cách nàng yêu người ấy.

    Nhưng nếu như tình yêu là không đủ… nếu hôn nhân của họ phải kết thúc, điều đó là gì đối với Theo và đứa bé đang lớn lên trong cơ thể nàng? Nàng run rẩy với ý nghĩ chia tách chúng khỏi người cha luôn yêu thương chúng theo cách mà cha nàng chưa từng bao giờ dành cho nàng. Liệu nàng có thể biện minh rằng việc phá hủy hạnh phúc của chúng là vì sự an toàn cho cảm xúc của riêng nàng?

    Nàng mải đắm chìm trong suy nghĩ nên không nghe thấy tiếng Aristide đi vào bếp. Khi nàng biết đến sự tồn tại của anh ở đó là khi anh cúi xuống và hôn vào cằm của con trai họ. “Chào buổi sáng, agape mou (=my love: con yêu).” Anh quay lại nhìn nàng, biểu cảm của anh lạnh đi vài độ. “Chào buổi sáng, Eden.”

    Anh vẫn đang nhức nhối vì nàng từ chối quan hệ, nàng chắc chắn điều đó. Bầu không khí xung quanh anh chỉ ra rằng anh đã không được ngủ ngon lành gì hơn so với nàng.

    “Anh chuẩn bị đi làm à?” nàng hỏi, hất đầu chỉ cái vali của anh

    Bây giờ là khoảng bảy giờ.

    “Tôi có một cuộc hẹn vào sáng sớm nay.”

    “Anh có nhớ là anh đã hứa đưa mẹ và Vincent đi ăn trưa hôm nay trước khi họ rời đi không?” Cặp đôi già lên kế hoạch quay về nhà của họ và sẽ quay lại biệt thự đón ngày lễ Giáng Sinh.

    “Tôi khó có thể quên bữa trưa mà chúng ta mới hẹn ngày hôm qua.”

    “Em không có ý nói anh quên, nhưng mà khi anh không ghi chú vào lịch, anh có lẽ sẽ nhớ ra quá trễ nên chẳng còn ích lợi gì nữa.” Nàng nói nhỏ nhẹ, không muốn một cuộc đấu khẩu vào buổi sáng.

    Kể cả nàng lẫn trái tim nàng đều không muốn điều đó.

    Anh thở dài, có vẻ như là chấp nhận lời giải thích của nàng. “Tôi sẽ gặp cô ở nhà hàng lúc một giờ.”

    “Được.”

    Anh quay người rời đi và rồi dừng lại. “Nói đến việc sắp đặt thì nhật ký của tôi có ghi một bữa tối với cô vào tối mai.”

    “Ờ”. Nghĩ đến bữa tối và lý do của nó là một phần làm cô thức suốt đêm trước đó.

    “Chúng ta sẽ hẹn vào lúc khác.”

    “Tại sao?”

    “Có một vài việc xảy ra.”

    “Với Kassandra?”

    Với đối tác của tôi,” anh nói với một tiếng thở dài khác. “Những cộng sự bên ngoài chỉ ở đây có một buổi chiều.”

    “Vào tối hôm đó.” Và nàng biết ngay người mà nàng phải cảm ơn vì đã sắp xếp giờ giấc như vậy.

    “Đúng. Tối hôm đó. Chắc chắn là em sẽ không phiền việc hoãn bữa hẹn. Nó không phải như là chúng ta không ăn tối chung với nhau vài lần một tuần đâu. Tôi nghĩ là nó được xem như một cuộc hẹn không có Theo, nhưng với tình trạng của chúng ta hiện giờ nó có vẻ như là một sự không cần thiết, anh có nghĩ vậy không?”

    Không cần thiết? Chắc là vậy. Và tại sao nàng phải bận tâm? Sau cùng thì nó chỉ là buổi kỷ niệm ngày họ gặp nhau. Anh đã sắp đặt để làm nó thật đặc biệt kể từ lúc ban đầu, nhưng rõ ràng là bây giờ anh không nhớ gì hết.

    “Tất nhiên rồi, hủy bữa tối đi.”

    “Tôi không nói là hủy, tôi nói là hoãn lại.”

    Nàng phớt lờ sự tranh luận của anh về ngôn ngữ và quay lại với con trai. Anh mới là người nói rằng một cuộc hẹn hò trong tình trạng hiện giờ của họ là lố bịch.

    Aristide đứng đó, giận dữ trong sự im lặng vài giây.

    Anh liếc xuống nhìn nàng và lao ra khỏi nhà, như một con báo bị sổng mất con mồi của nó.

    Aristide không ngạc nhiên khi nhìn thấy anh trai và chị dâu cùng với Vincent và Phillippa khi anh đến nhà hàng, nhưng anh ngạc nhiên khi không thấy Eden ở đó.

    “Eden đâu mẹ?” anh hỏi sau khi hôn chào mẹ và chị dâu.

    “Mẹ không biết nữa. Chúng ta đã không gặp Eden cả buổi sáng nay. Chúng ta đi mua sắm đồ cho Giáng Sinh,” mẹ anh trả lời.

    “Em ấy gọi điện thoại và nói rằng em ấy sẽ đến trễ.” Rachel nhìn Aristide thắc mắc tại sao vợ anh lại chọn lựa gọi cho cô thay vì cho chồng của mình.

    Anh không có câu trả lời nào dành cho cô, ngoại trừ không nghi ngờ gì rằng Eden đẩy kế hoạch tránh anh lên một cấp độ mới khi anh đã hủy bữa hẹn ăn tối của họ. Sự nghi ngờ của anh được xác nhận khi chỉ ngay vài phút sau điện thoại anh rung và đó là Eden gọi. Nàng sẽ không đến ăn trưa vì Theo chỉ vừa mới nằm ngủ và khi nàng đến nơi thì đã quá trễ để ăn cùng với mọi người.

    Nàng hỏi xin nói chuyện với mẹ anh và anh đưa cho bà, cảm thấy hơi hơi thất vọng vì không thể gặp vợ mình.

    “Cô ấy có hay hủy hẹn như thế này không?” anh hỏi sau khi mẹ anh tắt điện thoại.

    “Không hề, nhưng ta cũng không ngạc nhiên. Nếu Theo cần con bé, nó sẽ không rời thằng bé. Eden luôn là một người mẹ và người vợ mẫu mực,” mẹ anh nói chỉ ra rõ ràng.

    “Thật vậy sao?” anh hỏi với sự mỉa mai cay đắng.

    “Em đang ám chỉ gì thế?” Sebastian gặng hỏi.

    “Nếu cô ấy tuyệt vời như thế, tại sao em lại quên mất cô ấy?

    Sebastian lắc lắc đầu, rõ ràng là bị sốc bởi câu hỏi. “Em đã bị tai nạn…em bị chấn động. Điều đó là đủ để giải thích rồi.”

    “Thật vậy không?”

    “Ồ, trời ơi… em không có hỏi những nghi ngờ này với Eden chứ? Nó có thể làm tổn thương cô ấy,” Rachel nói với giọng lo lắng.

    Aristide nghĩ rằng lúc này im lặng là sự phòng thủ tốt nhất.

    Mẹ anh nhìn anh chằm chằm và lắc đầu. “Con thật là ngu ngốc.”

    Lời buộc tội khá là nghiêm trọng, xuất phát từ người mẹ yêu quý của anh, anh quay sang bà. “Mẹ là người nói với con rằng hôn nhân của con đáng nhẽ không như vậy.”

    “Nhưng mà mẹ không nói đó là lỗi của Eden.”

    Mẹ nói đó là lỗi của con ư?” anh hỏi và hoàn toàn bị sốc.

    “Chà… đúng vậy. Mẹ nghĩ là con đã cho đó là việc đương nhiên nên con đã ngây thơ khi chắc chắn rằng tình cảm của nó dành cho con sẽ không bao giờ thay đổi mặc cho sự thờ ơ của con.”

    “Con đã thờ ơ đối với cô ấy ư?” anh gặng hỏi, một trong những cơn đau đầu kinh khủng lại bắt đầu.

    “Chà, có lẽ thờ ơ là một từ quá mạnh, nhưng mà con sống ở chỗ khác khá nhiều. Con chọn như thế,” bà nhấn mạnh.

    “Mẹ có bao giờ nghĩ rằng là bởi vì rất khó để sống cùng với cô ấy không?”

    Toàn thể gia đình anh nhìn anh chằm chằm như thể anh đã bị mất trí. Có lẽ là vậy. Có lẽ đó là việc mất đi trí nhớ của một người ảnh hưởng tới người đó.

    “Em có nghiêm túc không vậy?” Sebastian hỏi. “Người duy nhất trên mặt đất này ngọt ngào hơn vợ em là vợ của anh. Eden yêu em rất nhiều, anh hầu như rất thương cho cô ấy.”

    “Tại sao mà anh phải thương cho vợ em chứ?” Aristide hỏi gần như là gầm lên.

    “Tại vì quá rõ ràng là cô ấy muốn ở chung với em và cũng quá rõ ràng là việc thiếu vắng em làm cô ấy đau buồn như thế nào.”

    “Anh có bao giờ nói với em về điều đấy không?”

    “Anh đã cố.” Nếu nhìn mà có thể thu nhỏ một người lại thì cái liếc nhìn của Sebastian có thể biến Aristide thành một người tí hon. “Em đã không hề lắng nghe.”

    Mẹ anh lắc đầu. “Con là một thằng ngốc con trai à. Mẹ rất xin lỗi vì phải nói thế nhưng mà đó là sự thật. Mẹ đã nghĩ là con thông minh hơn anh trai con khi không nghi ngờ về việc làm cha của đứa bé và cưới Eden ngay lập tức.” Sebastian càu nhàu. “Anh phải nói là hiện giờ em đang thay thế một hành động nhỏ khôn ngoan lúc ấy bằng một sự ngu đần to lớn.”

    Bữa ăn trưa xuống dốc kể từ lúc đó và khi anh quay lại văn phòng, Aristide thấy như bị tấn công từ mọi phía và đầu của anh đau như thể có ai đang dùng kềm kẹp chặt nó.

    Eden đi lang thang trong đại sảnh của căn biệt thự, cảm thấy lạc đường và mất phương hướng. Nàng hoàn toàn ở một mình lần đầu tiên kể từ khi phát hiện ra rằng Aristide đã quên mất nàng.

    Phillippa và Vincent đã rời đi từ buổi trưa, và bởi vì nàng và Aristide đã lên kế hoạch ra ngoài ăn tối vào hôm nay, các nhân viên được nghỉ ca chiều. Theo đang ở chỗ bác Sebastian và cô Rachel. Khi Eden gọi để hủy kế hoạch của họ, Rachel đã đề nghị được giữ đứa bé.

    Con của nàng đã trông chờ để chơi chung với những đứa cháu họ của nàng cả tuần v không ở độ tuổi có thể hiểu được việc thay đổi kế hoạch bởi vì chứng quên của người chú của chúng. Chết tiệt, nàng là một người trưởng thành và nàng đang đấu tranh với sự nhận thức.

    Nàng đã bám lấy con trai kể từ khi ra khỏi bệnh viện, cần một sự kết nối khi mọi thứ đã quá tệ đối với cha của bé. Chỉ có điều thật không công bằng với đứa trẻ khi giữ nó với nàng trong khi nó có thể chơi đùa với anh chị em họ, nên nàng để con đi.

    Nàng đi vào phòng của Aristide, không hề hiểu được tại sao nàng lại làm thế. Ở đây không có gì dành cho nàng. Chỉ là một căn phòng gọn gàng được trang trí đẹp bây giờ đã trở thành nơi ở của chồng nàng kể từ lần duy nhất anh chia sẻ chung phòng với nàng. Tình trạng hoàn hảo của căn phòng không làm nàng bất ngờ, nhưng sự đơn độc quét qua nàng khi nàng dừng lại bên cạnh chiếc giường mà hiện giờ anh dùng.

    Những cảm xúc mà nàng đã dồn nén lại kể từ khi xảy ra vụ tai nạn đấu tranh để thoát khỏi sự đè nén nàng áp lên chúng.

    Nàng lắc đầu để chống lại những cảm xúc đó, khụy gối xuống bên cạnh giường của anh. Có mùi hương của anh ở đây, ở trên chiếc chăn lông êm ái, và nàng rên rỉ bởi vì nỗi đau đớn của cả thể xác và tinh thần đánh mạnh vào nàng.

    Nàng đã cố để tránh sự gần gũi thể xác kể từ khi anh từ New York quay về và chuyển vào một căn phòng ngủ khác. Nàng từ chối làm nhục nhã chính bản thân mình bằng cách cho anh biết được nàng khao khát sự thoái mái của cơ thể anh như thế nào. Và nàng lo sợ rằng nếu nàng để cho mình ở quá gần, nàng sẽ khóc thút thít như một chú chó con thảm hại đi lạc, tìm kiếm sự vuốt ve của chủ nhân nó.

    Anh vẫn muốn nàng. Việc anh nói với nàng rằng anh muốn nàng là một bằng chứng, nhưng nhìn nhận rằng nó xuất phát từ việc anh ngủ giường riêng, khó có thể mơ tưởng gì được.

    Vậy là anh muốn làm tình với nàng. Điều đó chẳng có nghĩa lý gì cả.

    Anh vẫn đặt cảm giác của Kassandra lên trên của Eden. Ngay cả khi anh không nhớ nàng, anh biết nàng là vợ anh và nàng nên là sự ưu tiên hàng đầu của anh. Một tràng cười chua chát phát ra từ cổ họng nàng. Điều đó thật là nực cười.

    Ngay cả khi anh nhớ nàng là ai, anh cũng không đặt nàng lên hàng đầu. Nàng chỉ là một sự tiện lợi về mặt tình dục khi họ còn hẹn hò, cái mà anh sử dụng hay bỏ qua tùy thuộc vào lịch trình của anh. Lúc đó nàng đã nghĩ họ có những khoảng thời gian đặc biệt… chỉ bởi vì anh đã cố gắng để dành thời gian bên ngoài với nàng. Nàng đúng là một kẻ khờ dại.

    Cuộc hôn nhân của họ đã nâng địa vị của nàng lên trong mắt của những người khác, không phải của anh… giờ nàng đã biết. Không thể không thấy điều đó. Kể cả là làm mẹ của con trai nàng, nàng đã cố gắng quá mức.

    Một lời thì thầm trong tâm trí nàng nói rằng mọi chuyện không tệ đến như thế, nhưng nỗi đau trong nàng đã nhấn chìm nó.

    Nàng đấm tay lên chiếc giường, ước gì nó là anh. Việc anh sẵn sàng hủy bữa hẹn ăn tối của họ để chia sẻ nó với trợ lý của anh là giọt nước làm tràn ly. Được rồi… anh không biết đó là một buổi tối đặc biệt, nhưng anh biết rằng anh đã hứa dành buổi tối với nàng và anh đã không giữ lời hứa.

    Eden lại đấm chiếc giường và đổ sụp xuống sàn nhà cuộn tròn lại như một bào thai. Nàng còn tệ hơn là một người vợ bị quên lãng; nàng là một người vợ bị chối bỏ – dù thế nào thì cũng không hề quan trọng đối với Aristide. Anh thậm chí còn không cần nàng về mặt thể xác, như nàng cần anh. Anh có lẽ là muốn nàng, nhưng anh có thể chịu được việc sống đơn thân rất ổn.

    Anh không nằm trên chiếc giường trống đêm này qua đêm khác, mong chờ sự hiện diện của nàng, ước ao hơi ấm không bao giờ ở đó.

    Sự khốn khổ siết chặt lấy nàng từ bên trong và nước mắt đốt cháy mắt nàng. Nàng không thể đấu tranh thêm được nữa và nàng dừng việc cố gắng. Dù chỉ một lần, nó là không cần thiết. Mọi người đều rời đi và nàng chỉ có một mình. Nàng có thể khóc ra nỗi đau của mình mà không làm con nàng hoảng sợ hay phải giải thích với ai.

    Nàng dựng lên một sự can đảm trước mặt gia đình của Aristide, không muốn cho họ biết sự khác thường của anh mỗi ngày làm nàng dau đớn như thế nào. Không phải chỉ là vì sự kiêu hãnh của nàng, nhưng còn vì cách họ nhìn anh. Nàng thậm chí tránh không cho cha nàng biết về sự rối loạn cảm xúc của mình khi ông gọi, muốn biết nàng hiện như thế nào khi ở Hy Lạp.

    Nàng từ chối gây tổn thương cho gia đình của nàng bằng hôn nhân và không tin tưởng rằng nàng hiểu được hay thực sự quan tâm, nên nàng một mình mang lấy nỗi đau nặng nề. Nhưng nó quá nặng và có gì đó trong nàng đè nặng thêm vào.

    Nàng có thể nghe thấy tiếng nức nở của chính mình, nhưng nó giống như thể đến từ một người nào đó khác. Nàng đấm xuống sàn nhà liên tiếp cho tới khi tay nàng tê lặng. Thật là không công bằng. Nàng yêu anh. Anh không hề yêu nàng. Nàng biết điều đó. Như thế đã đủ tồi tệ chưa?

    Tại sao nàng phải đối mặt với nỗi đau bị quên lãng trên tất cả mọi thứ? Tại sao? Ngực nàng đau nhói vì sự dữ dội của những giọt nước mắt và nàng không quan tâm. Nàng lảo đảo ngồi dậy và ngồi lên trên gót chân, hét to lên, “Tại sao? Tại sao? Tại sao?” giữa những tiếc nức nở dữ dội.

    Nàng lại đổ về phía trước, nhưng có gì đó ngăn nàng lại.

    “Eden!” Tay của Aristide đặt lên vai nàng, kẹp chặt. “Có chuyện gì vậy?”

    Nàng lắc đầu và cố gắng tách khỏi anh, không thể chịu được sự đụng chạm của anh. Anh không bỏ ra và nàng thấy mình bị kéo vào lòng anh ngay trên sàn nhà, những ngón tay mạnh mẽ của anh nâng mặt nàng lên để anh có thể nhìn vào mắt nàng. “Em phải bình tĩnh lại, khóc như thế này sẽ làm em ốm mất.”

    “Em-Em…kh-không dừng được,” nàng cố nói giữa những tiếng nức nở.

    “Có mà, em có thể mà, cưng à. Suỵt.” anh dỗ dành.

    Nhưng mà nàng không thể thoải mái… anh lại gọi nàng là cưng, một sự nhắc nhở rằng nàng không phải là vợ anh… không thực sự… không còn nữa. Và điều đó thật đau đớn, nàng sẽ đau đớn gấp đôi như thế nếu như anh đang không ôm nàng một cách hết sức cẩn trọng. Một tiếng rên đầy đau đớn thoát ra khỏi cổ họng nàng và nàng nức nở to hơn.

    Anh chửi thề và xoa lưng nàng, nói với nàng bằng một giọng nhẹ nhàng có thể len lỏi vào tâm trí đau đớn của nàng. Cuối cùng, một sự thật đáng chú ý xuyên thủng nỗi-đau-không-kiểm-soát-được của nàng— Aristide đang ở đây với nàng, không phải là ở bữa tối với Kassandra. Với một sự cố gắng lớn lao, nàng buộc bản thân mình nuốt xuống những tiếng nức nở.

    Tự ôm lấy mình, nàng cố gắng bản thân mình không run rẩy với nhiều nước mắt hơn nữa. “A-anh đ-ã v-v-về.”

    “Anh muốn nhìn thấy Theo trước khi con đi ngủ. Bữa tối lúc bảy giờ ba mươi.” Aristide buồn phiền nhìn xuống những vệt nước mắt trên chiếc cà vạt lụa của anh. “Thật tốt là anh đang dự định thay đồ.”

    Hi vọng rút hết khỏi nàng. Anh không về nhà vì nàng… còn không phải là để gặp nàng trước khi lại đi. Anh về vì đứa bé. “Con không có ở đây,” nàng trả lời một cách đờ đẫn, quá kiệt quệ để thử tránh khỏi lòng anh.

    Hi vọng rút hết khỏi nàng. Anh không về nhà vì nàng… còn không phải là để gặp nàng trước khi lại đi. Anh về vì đứa bé. “Con không có ở đây,” nàng trả lời một cách đờ đẫn, quá kiệt quệ để thử tránh khỏi lòng anh.

    Aristide cau mày, như thể giọng nói của nàng làm anh phiền lòng. “Con đang ở đâu?”

    “Ở nhà anh của anh. Việc đó đã được sắp xếp và em không muốn làm con của Rachel thất vọng.”

    Anh gật đầu tỏ ý anh hiểu được. “Nhân viên cũng không có ở đây.”

    “Họ được nghỉ làm.”

    “Bởi vì kế hoạch ăn tối của chúng ta à?”

    “Đúng vậy.”

    Đôi mắt của anh đầy ắp sự suy xét. “Có vẻ như là một sự sắp xếp để chúng ta có thể có sự riêng tư khi quay về nhà.”

    Nàng chỉ liếc nhìn anh.

    “Đó là lý do tại sao em lại khóc à? Bởi vì anh đã thay đổi lịch hẹn ăn tối của chúng ta ư?” anh hỏi, nghe như là anh không thể tin được rằng một việc bình thường như thế lại có thể gây ra cho nàng phản ứng đau khổ mãnh liệt.

    “Điều đó không quan trọng.”

    Giờ đến lượt anh nhìn nàng, đôi mắt màu xanh tía của anh nhìn thẳng khóa chặt ánh mắt nàng trong vài giây kéo dài tựa như vĩnh cửu. ao cả đâu, Eden.”

    Nàng lắc đầu, nước mắt lại rơi, mặc dù nàng rất muốn giữ chúng lại. “Sẽ không ổn, không bao giờ nữa. Làm sao có thể chứ?”

    Anh đã kết hôn với nàng vì sự an toàn của đứa trẻ chưa được sinh ra- bây giờ, nàng vẫn chung sống với anh vì sự an toàn của cả Theo và đứa bé chưa được sinh ra mà anh đã quên mất sự tồn tại của nó ư? Không có gì vui vẻ ở đây hết. Không có hi vọng về một tương lai hạnh phúc, chỉ có những năm tháng đau đớn yêu thương một người đàn ông còn không nhớ cả vợ mình.

    “Em phải tin anh.”

    “Tin anh sao?” nàng hỏi lại, việc đó là không thể tin được trong hoàn cảnh hiện tại của nàng. “Anh cũng giống như cha em. Em đã không thấy được điều đó từ ban đầu, nhưng đó là vì em đã mù quáng vì tình yêu dành cho anh.” Nàng cười yếu ớt. “Mẹ nào con nấy.”

    “Ý em là sao?”

    “Cha làm tổn thương mẹ vì ông không thực sự quan tâm đến bà. Ồ, ông quan tâm chăm sóc bà khi bà bị ung thư… giống như anh đảm bảo rằng em có được mọi thứ em cần, em cho là vậy. Và ông làm ra vẻ ông cực kỳ đau đớn khi bà mất, nhưng nếu ông thực sự yêu bà, ông đã không thể tiếp tục lăng nhăng như ông đã làm.”

    “Anh không có lăng nhăng,” Aristide nghiến răng.

    “Nhưng anh cứ làm em tổn thương cho đến khi không còn lại gì nữa.”

    “Em đã rút ra kết luận này bởi vì anh thay đổi lịch hẹn ư?” anh không tin được mà hỏi,

    “Em đi đến kết luận này vì đó là thực tế của chúng ta!” Nàng ghét vì anh không thể nhớ được, vì anh đang nhìn nàng lúc này với sự hoài nghi. “Em đã phạm phải một sai lầm to lớn khi dính dáng đến anh, nhưng em còn làm nó tăng gấp đôi khi kết hôn với anh.”

    Không có lối thoát nào… nhưng làm thế nào mà nàng có thể tiếp tục chung sống với một người đàn ông được lập trình để tổn thương nàng bởi vì anh không hề yêu nàng đây?

    Nàng khóc, đổ ập vào ngực anh bởi vì một nỗi đau quá mức chịu đựng. Lần này anh không cố để làm nàng bình tĩnh lại, nhưng im lặng ôm lấy nàng, như là anh có thể hiểu được nỗi đau bên trong nàng và sự cần thiết phải làm cho nó bộc lộ ra. Anh không thể nhận thức được, nhưng biết rằng điều đó không thành vấn đề. Vòng tay của anh là bến đỗ an toàn cho nàng để nàng dừng việc chịu đựng và nàng muốn anh ôm nàng một cách tuyệt vọng.

    Nàng khóc cho đến khi không còn khóc được nữa và cổ họng nàng khô khốc. Ngay cả khi nàng đã im lặng, anh vẫn ôm nàng. Sự yên lặng của anh làm cho nàng bình tĩnh lại tốt hơn bất kỳ lời lẽ trống rỗng nào. Nàng không biết nàng đã khóc bao lâu, nhưng nàng cảm thấy hoàn toàn kiệt quệ cảm xúc.

    Cuối cùng, nàng cựa quậy. “Em đã làm ướt áo của anh.” Nàng nói với ngực của anh, không muốn nhìn vào mặt anh.

    “Như anh đã nói, anh định thay đồ.” Giọng anh kìm hãm sự tò mò.

    Có lẽ việc có một người vợ kích động mà anh không thể nhớ khóc trên người anh là quá sức so với tình trạng khỏe mạnh của anh.

    Cảm thấy không thoái mái trong vòng tay anh khi nàng đã bình tĩnh lại, nàng rời khỏi lòng anh. “Em đoán là anh nên đi đến cuộc hẹn đi.”

    “Chưa phải lúc.” Vòng tay anh ôm chặt quanh nàng làm nàng không thể cử động. “Nói cho anh biết tại sao em lại khóc.”

    Nàng không thể tin được là anh không hiểu. “Chỉ có anh thôi hay bất cứ người đàn ông thành đạt nào cũng trở nên chậm hiểu khi liên quan đến vấn đề cảm xúc?”

    “Anh không có chậm hiểu.”

    “Như một đám sương mù của Luân Đôn… ồ, có, anh có đấy.”

    “Tại sao em lại nói thế?”

    “Anh hỏi em tại sao em lại khóc.” Nàng thở dài và để mình tựa vào người anh nghỉ ngơi, quá mệt để đấu tranh hay che giấu sự an bình của nàng khi tiếp xúc với anh.

    Anh sẽ sớm đẩy nàng ra thôi và nàng có thể quay trở lại hòn đ trong trí tưởng tượng giữa cơn cuồng phong của cuộc đời.

    “Và đó là lý do mà em nghĩ là anh ngu ngốc à?”

    “Đúng vậy.”

    Anh cười cay đắng, tiếng cười làm rung cơ thể mềm mại của nàng. “Em luôn không có tí xúc động nào với anh thế này à?”

    “Đó là lý do tại sao em khóc.”

    “Bởi vì em nghĩ rằng anh ngu ngốc và em lo lắng về ảnh hưởng lên con trai của chúng ta?” anh châm chọc, mặc dù cả người anh căng cứng để những lời đó có thể thóat ra được một cách thoái mái như anh muốn.

    “Bởi vì anh không biết trước đây em cảm thấy thế nào… bởi vì anh đã quên em. Đó là giọt nước tràn ly trong một cuộc hôn nhân đáng lẽ ra không bao giờ nên bắt đầu.”

    Những từ ngữ treo giữa họ trong vài giây của sự im lặng. Nàng có thể nghe thấy tiếng tim mình đập, hay đó là của anh?
  5. jimjim_12990 Administrator

    Làm thành viên từ:
    31 Tháng một 2013
    Số bài viết:
    3,164
    Đã được thích:
    403
    Điểm thành tích:
    83
    Giới tính:
    Nữ
    CHƯƠNG 9

    “ Em xin lỗi”

    “Tại sao? Em cho rằng tôi xứng đáng bị như thế”

    “Không, em không có.”

    Nàng không nên nói những lời đó. Anh chỉ là không muốn nàng lại tiếp tục khóc. “Xem đấy, anh nên buông em ra. Anh có việc nên làm và em cũng vậy.”

    “Em phải làm gì?”

    “Đi sấy khô.”¬¬

    Anh lại bật cười. Lần này tiếng cười có thoải mái hơn. “Tôi nghĩ là cả hai chúng ta đều cần dùng khăn tắm.”

    “Như anh nói, dù sao đó là một ý kiến tốt khi anh lên kế hoạch thay đổi. Và liên quan tới….” Nàng nói, nhắc nhở anh về bữa tối bị gián đoạn của anh.

    “Em đang tập thói quen cố gắng để đuổi tôi đi,” Anh khiêu khích, ám chỉ rõ ràng tới những gì đã xảy ra vào buổi sáng ngày hôm đó.

    Không có tâm trạng chia sẻ sự châm biếm của anh, nàng nói một cách chán nản: “Thông thường thì chính anh là người tự nguyện ra đi.”

    Anh biểu hiện như là đã rõ và hỏi: “Tại sao em không tham dự với Sabestian và Rachel tối nay?”

    “Anh chắc là họ mời tôi chứ?”

    “ Chắc chắn”

    “ Đó quả là một vinh dự lớn”

    “Em có ý gì?”

    “Thì như thế có thể cho là họ yêu quý tôi nhiều hơn anh, điều đó có nghĩa là anh đã sai trong cách thức tiếp cận tôi, không phải sao?”

    “Anh chưa bao giờ nói là anh không thích em. Chỉ là anh không biết em và có hơi thận trọng với lý do mà chúng ta lấy nhau.”

    Anh thật tài tình trong việc thoát khỏi những tình huống căng thẳng, nhưng nàng chỉ đơn giản nhún vai: “Cứ cho là thế.”

    “Em chưa trả lời câu hỏi trước của anh.”

    Anh nhất định không chịu buông tha cho đến khi nàng trả lời: “Tôi không muốn đi với Theo đến nhà họ chỉ bởi vì tối nay tôi không thích ra ngoài, được chưa?”

    “Em muốn ở nhà để ngồi khóc thỏa thích?”

    “Tương tự thế.” Nàng không định khóc, nhưng sau tất cả những gì mà nàng đã trải qua vừa rồi, điều đó có chút bất khả thi.

    “Tôi không thích nhìn em khóc.” Anh bất mãn thú nhận với nàng.

    “Đừng để điều đó quấy rầy anh. Nó không có nghĩa là tôi quan trọng đối với anh đâu. Anh không thích nhìn bất kì người phụ nữ nào khóc cả.”

    “Em là vợ tôi. Chính điều ấy đã đặc biệt rồi.”

    “Anh cưới tôi chỉ vì tôi đang mang thai đứa con của anh. Sự thật ấy không khiến cho tôi trở nên đặc biệt với anh, nó chỉ có nghĩa là tôi có khả năng đẻ con mà thôi.”

    “Làm sao mà em có thể làm cho tôi cảm thấy buồn cười khi mà trí não tôi đang nói với tôi rằng sự đau buồn như một tấm lưới đang bủa vây em?”

    Nàng nhún vai. “Cứ gọi là một món qu

    Anh dựa cằm mình lên đầu nàng, hai cánh tay bao chặt cơ thể nàng, như thể anh có thể bảo vệ nàng khỏi mọi nỗi đau. “Anh không thể bỏ lại em như thế này.”

    “Chắc chắn là anh có thể.”

    “Đừng có nói với anh rằng anh đã từng làm như thế trước đây.”

    “Tôi không phải là một đứa bé hay khóc nhè.”

    “Em lảng tránh câu hỏi thật khéo.”

    “Tôi không cho đấy là một câu hỏi. Anh đã tự đưa ra một câu khẳng định. Tôi không phản đối gì cả. Anh nên cảm thấy mình đã được minh oan khi làm thế.”

    “Vậy tại sao anh làm thế?”

    “Tôi không biết.”

    “Gia đình anh đã mắng anh rất nhiều trong bữa trưa hôm nay.”

    “Tại sao?”

    “Bởi vì anh đã không đối xử tốt với em.”

    “Họ không hiểu cuộc hôn nhân của chúng ta.” Và tại sao nàng cảm thấy có lỗi với anh trong khi nàng đồng ý với gia đình anh, nàng cũng không biết nữa.

    Anh cảm thấy hoang mang bởi sự chê trách của gia đình. Anh không phải như vậy, điều đó là chắc chắn. Nàng đáng yêu một cách kỳ lạ. Nàng sẽ không bao giờ để cho Sebastian, chứ đừng nói là Phillippa, sai Aristide làm bất cứ điều gì.

    “Đâu là sự khác biệt giữa cuộc hôn nhân của chúng ta và hôn nhân của anh trai anh và chị dâu?”

    “Họ yêu nhau.”

    “Và chúng ta không như vậy sao?”

    “Tôi đã từng nói với anh rằng anh không yêu tôi.”

    “Anh nói với em như thế?”

    “Không phải bằng lời nói.”

    “Anh muốn em hãy dừng bi lụy ngay.”

    “Tôi không biết tôi có thể làm được hay không.”

    “ Tại sao”

    “Bị cự tuyệt không phải điều dễ dàng để vượt qua. Anh, một người chưa bao giờ trải qua nó, sẽ không bao giờ biết được, ngoại trừ việc sắp xếp nó một cách khéo léo….điều đó thật tệ.”

    Anh lại cười, tuy nhiên không hề có sự mỉa mai nào trong đó. “Em đang nói là tôi cự tuyệt em?”

    “Anh đã quên em. Điều ấy không giống nhau ư?”

    “Không. Như Sebastian đã nhắc nhở anh hôm nay, anh đã phải chịu đựng một chấn động mạnh… tiếp tục tìm kiếm nguyên nhân của bệnh mất trí nhớ của anh thì thật là ngu ngốc.”

    “Anh không còn muốn ngủ với em nữa.”

    “Điều ấy là không đúng. Anh đã nói với em tối qua rồi.”

    “Nhưng anh đã không còn cần em nữa rồi.”

    “Anh cần em”.

    Anh ám chỉ về thể xác, tuy nhiên trái tim đang đập liên hồi của nàng vì câu nói ấy mà cũng trở nên bình ổn hơn.

    “Anh không còn bị tỉnh giấc vào đêm khuya vì đau………” Nàng dừng lại lời nói, tuy nhiên đã để lộ nhiều điều hơn nàng muốn.

    “Còn em?”

    “Nếu em nói có thì lòng kiêu hãnh Hy Lạp của anh có được thỏa mãn không?”

    “Nếu anh nói với em rằng em đã sai, rằng không phải chỉ mình em là người đau đớn vì mong muốn không chỉ hoàn toàn là vấn đề thể xác, thì niềm kiêu hãnh phái nữ của em có thỏa mãn không?

    Không chỉ hoàn toàn là nhu cầu thể xác? Có phải ý anh nói là thế? “Anh đang nói thế phải không?”

    “Phải, đúng thế. Còn em thì sao?”

    “Em có.”

    Anh nâng cằm nàng lên và nắm nhẹ, đặt một nụ hôn đầy đòi hỏi lên môi nàng. “Nếu anh hủy bỏ bữa tối của mình, nếu anh ở nhà và làm tình với vợ anh đêm nay, em sẽ thích chứ? Em sẽ cho phép anh chứ?”

    “Bữa tối của anh quá quan trọng.”

    Anh đặt ngón tay lên che miệng nàng. “Không, Eden, nó không quan trọng. Anh không có ý muốn biết tại sao buổi hẹn ăn tối của chúng ta lại quan trọng với em như thế, nhưng anh đã làm em đau lòng khi phá hỏng nó và anh rất tiếc vì

    “Đó là lễ kỷ niệm buổi tối ngày chúng ta gặp nhau.”

    Aristide đã nghe những lời này mà không hề chuẩn bị trước. Kassandra đã nói là cô ta nghĩ buổi hẹn ăn tối không phải là một vấn đề gì quan trọng với Eden. Anh đã tin cô ta, tin vào người bạn và người trợ lý lâu năm của mình.

    “Anh luôn nghĩ ra các ý tưởng để làm cho nó trở thành một buổi tối đặc biệt và rồi anh lại hủy bỏ nó, điều đó nhắc nhở em rằng chúng ta đã đánh mất nhiều thứ đến thế nào.” Nàng nói như thể họ đang ở trên bờ vực ly hôn.

    Anh đã không đến đó. “Em vẫn là vợ anh.”

    Nhưng cho dù anh vẫn luôn chậm hiểu trong khía cạnh tình cảm như nàng vẫn trách anh trước đây, anh vẫn hòa hợp với nàng đủ để nàng nhận ra rằng nàng nhìn nhận cuộc hôn nhân của mình như là một phần vĩnh cửu của cuộc đời nàng.

    Anh lại tiếp tục hôn nàng, thời khắc này với tất cả sự đói khát trong tâm hồn nguyên thủy của anh. Anh có thể cảm nhận được vị nước mắt của nàng và nó là một thứ gì với anh, cuộn xoáy nơi sâu thẳm lòng anh với một nỗi đau xa lạ anh chưa hề biết. Người phụ nữ này là vợ anh và nàng đang nhầm lẫn về ý nghĩa của từ đó. “Nó” làm cho nàng trở nên đặc biệt với anh.

    Anh hôn nàng cho đến khi hơi thở của cả hai đều trở nên nặng nề, cho đến khi nàng rên lên vì ham muốn và anh cảm thấy đau đớn.

    Anh bế xốc nàng trong tay và đưa nàng đi vào phòng ngủ của họ.

    Anh đặt nàng nằm vào giữa giường. “Đây là nơi chúng ta thuộc về nhau.”

    Nàng không nói gì.

    “Anh sẽ không bao giờ rời bỏ nơi này và rời bỏ em.”

    “Anh có chắc chắn về điều đó không?”

    “Rất chắc chắn.”

    “Vậy thì, sau đó…” Nàng cong lưng, không thể nhầm lẫn mời chào sự đụng chạm của anh.

    Anh rên lên, vật nam tính của anh đã căng cứng lắm rồi. Anh nghĩ rằng mình sẽ bùng nổ trước cả khi anh cởi xong quần áo. Anh giật mạnh áo khoác, cởi bỏ chiếc cà vạt và xé rách áo sơ mi ẩm ướt với sự thiếu kiên nhẫn hơn là khéo léo.

    “Anh chắc chắn là đang rất vội.” Nàng nói nhẹ, tiếng cười n tính trong giọng nàng quyến rũ mọi giác quan của anh.

    “Anh không muốn em đổi ý.” Anh nói đùa, nhưng vẫn có một phần rất nghiêm túc.

    Khi mà nàng từ chối anh đêm hôm trước, anh cảm thấy một sự tuyệt vọng mà anh không hiểu nổi và không muốn có.

    Nàng lắc đầu từ bên này sang bên kia, mái tóc bao bọc xung quanh đầu nàng giống như một vầng hào quang màu nâu óng ả. “Không có cơ hội.”

    “Thật tốt khi biết thế.”

    Nàng cười, Eden nhất quyết muốn tiếp tục câu dẫn anh. “Hãy cởi tất của anh ra.” Ánh nhìn trong đôi mắt nàng nói rằng đây không phải là lần đầu tiên nàng đưa ra yêu cầu này và anh biết, từ những phản ứng của cơ thể anh, anh thích điều này khi mà nàng làm thế trước đây.

    Nàng không phải là một người phụ nữ lỗ mãng, vì vậy với nàng khơi gợi nhu cầu của nhau là đỉnh cao gợi tình nhất của việc làm tình.

    Anh cởi bỏ giầy trước khi rút tất khỏi chân. Sau đó anh cởi bỏ quần đùi và cả quần lót trong của mình. Anh đứng trước nàng trần truồng hoàn toàn, cơ thể anh run lên với mong muốn được hòa nhập với cơ thể nàng.

    Nàng nhìn anh chằm chằm, khuôn ngực lên xuống phập phồng theo từng hơi thở gấp. Đôi mắt màu xám xinh đẹp của nàng tối lại vì đam mê và gần như trở thành màu đen khi ánh mắt của nàng hướng về phía anh giống như một sự vuốt ve nóng bỏng.

    “Anh thật là đẹp, Aristide.”

    Anh cảm thấy một cơn nhức nhối trong lồng ngực. Không có người phụ nữ nào gọi anh như thế. Quyến rũ có. Nam tính có. Thậm chí cả hấp dẫn về thể xác. Nhưng đẹp thì chưa bao giờ. Anh thích được gọi như thế, mặc dù anh sẽ không bao giờ thừa nhận nó bằng lời.



    Nàng đá đôi giầy của nàng ra khỏi chân, nhưng khi mà nàng đang định cởi bỏ áo sơ mi của mình thì anh lắc đầu.“Dừng lại.”

    Tĩnh lặng, mắt nàng mở to, nàng hỏi: “Tại sao?”

    “Anh muốn bóc em từng lớp một như bóc một món quà.”

    Nàng nuốt nước miếng và hy vọng bùng cháy trong đôi mắt nàng, khiến chúng trở nên lấp lánh với những tia sáng màu bạc.

    “Anh luôn nói với em như thế đây mỗi khi chúng ta bên nhau.”

    Anh không muốn nghĩ tới trước đây, khoảng thời gian anh không thể nhớ. Anh chỉ muốn nghĩ tới hiện tại. Với một sự vội vàng làm cho nàng thở hổn hển, anh nằm phủ xuống người cô. Toàn bộ cơ thể anh nảy lên thoải mái khi hai người chạm vào nhau.

    “Aristide… Cái gì thế anh?” Nàng hỏi, tiếng nói của nàng nghẹn lại khi mà anh cố định thân mình giữa hai chân nàng và cọ xát bắp đùi của nàng với chiếc gậy sắt cứng nóng của anh.

    “Không nói chuyện.” Anh gầm lên và sau đó nuốt trọn đôi môi nàng bằng chính đôi môi của anh, nụ hôn của anh nguyên sơ và đói khát, đòi hỏi được đáp trả.

    Khi nàng mở miệng với một tiếng rên nhỏ, anh lập tức tràn vào bên trong, chiếm đoạt sự ấm áp và ẩm ướt giống như của anh. Anh không thể nhớ mình đã biến người phụ nữ này thành của mình như thế nào, nhưng đêm nay nàng sẽ biết không một chút nghi ngờ rằng nàng thuộc về anh theo cách nguyên sơ và ràng buộc nhất mà một người phụ nữ thuộc về một người đàn ông.

    Nàng khóa chặt hai chân sau hông anh và cong lưng về phía anh.

    Anh rùng mình vì khoái cảm và không thể ngừng đè xuống, tăng cường sự ma xát- cho dù nó phá tan sự kiểm soát của anh.

    Nàng cảm thấy thật nhỏ bé trong lòng anh, thỏa mãn và thực sự là đàn bà hơn bất kì người phụ nữ nào. Những đường cong nhỏ bé của cơ thể nàng làm cho anh phát điên và anh ôm vú nàng trong bàn tay, tham lam khi thấy đầu vú nàng dựng đứng ngay lập tức. Anh không cần phải nhớ làm thế nào cho nàng phản ứng lại những đụng chạm của anh… như một người chồng trên mọi phương diện.

    Anh chơi đùa với hai núm hoa nhỏ cứng rắn của nàng qua làn áo của nàng và lập tức nhận thấy nàng không hề mặc áo lót. Nhận biết ấy khiến anh liều lĩnh muốn chạm vào làn da trần mà anh biết đang chờ đợi anh dưới làn vải cotton của chiếc áo thun bó của nàng.

    Tay Aristide trượt xuống gấu áo của nàng và lần lên tới lồng ngực của nàng, sự đụng chạm nhẹ của những đầu ngón tay của anh lên làn da của nàng mang đến cho nàng những cơn rùng mình. Anh dừng lại ở phía dưới đường cong của khuôn ngực nàng, ngón tay cái của anh chà đi chà lại đầu vú nàng trong một sự mơn trớn đầy khiêu khích, khiến nàng bật khóc thút thít trong miệng anh vì muốn anh.

    Nàng đau khổ vì anh vẫn chạm vào vú nàng như cách mà anh vẫn luôn làm rất nhiều lần trước đây.

    Nhưng liệu cảm xúc có nguyên vẹn như trước đây hay không? Hay là sẽ có sự khác biệt bởi vì giờ đây nàng chỉ là một người lạ đối với anh?

    Nhưng điều ấy không quan trọng nữa. Nàng nhớ anh và nàng muốn anh. Nàng cần sự xác nhận này, xác nhận sự cần thiết của nàng với anh. Bàn tay anh vẫn chơi đùa với ngực nàng và ý nghĩ của nàng bùng nổ trong một dòng xoáy của cảm xúc. Sự mơn trớn thật quen thuộc và còn hơn thế. Nó có một chút sự ngập ngừng e dè, điều mà đã không còn xảy ra từ sau lần đầu tiên họ quan hệ với nhau, giống như anh đang cố gắng tìm kiếm điều gì sẽ làm nàng thích thú.

    Đáng nhẽ nàng nên nói cho anh biết rằng điều đó không cần thiết. Anh không bao giờ chạm vào nàng theo cách mà phải cố gắng để có được sự thoải mái từ phía nàng. Nhưng nàng quá mải mê hôn anh để có thể nói được điều gì, cũng như để chú ý phát hiện ra sự tập trung cao độ mà anh dành cho nhiệm vụ này.

    Anh chơi đùa với hai bầu vú nàng, nhào nặn chúng và sau đó khiêu khích hai đầu vú căng cứng của nàng với những ngón tay thành thạo. Anh không biết nàng đang mang thai nhưng theo bản năng anh không dùng quá nhiều lực lên làn da nhạy cảm của nàng. Anh rất giỏi trong việc đó, như một chuyên gia thực thụ.

    Nàng bắt đầu rên rỉ và hoàn toàn khuất phục bên dưới anh, cuối cùng kéo miệng nàng ra khỏi miệng anh để cầu xin anh nhiều hơn.

    Nhưng đó mới chỉ là mấy phút dạo đầu kích thích trước khi anh bắt đầu bóc nàng như bóc một món quà như anh đã hứa. Liệu anh có để ý nàng đang mang thai không? Nàng đã có những thay đổi nhỏ ở vùng eo và anh không nhớ nàng trông như thế nào lúc trước,nhưng suy nghĩ này thật là tuyệt vời. Hãy để cho mọi bí mật được nói ra, nàng có thể chia sẻ sự thai nghén của mình với chồng nàng.

    Cách anh chạm vào nàng làm cho mọi suy nghĩ trong đầu nàng như tan biến vào không gian. Anh hôn từng chút một lên da thịt nàng mà anh chạm vào, bắt đầu từ đôi chân nàng và sau đó dành sự chú ý đến những đường cong có khả năng kích thích cao hơn của nàng. Anh liếm qua nụ hoa sưng phồng của nàng như liếm một que kem khiến nàng run lên vì khoái cảm.

    Anh gầm nhẹ trên làn da nàng, âm thanh như tiếng kêu của động vật khiến cho nàng lại run lên. Khoảnh khắc này nỗi sợ hãi nguyên sơ của con người đã hòa lẫn với sự dễ chịu thể xác trong nàng.

    Anh cởi bỏ quần con của nàng và trượt tay vào bên trong như thể anh biết nàng sẽ cảm thấy sự đụng chạm không e dè này hết sức gợi tình. Có lẽ là anh biết. Có thể là một phần nào đó trong anh đang cố gắng nhớ lại. Bên trong của nàng đã ẩm ướt đúng như dự đoán. Mong muốn mãnh liệt có thể được như ngày xưa, nàng đáp lại anh với tất cả sự tin tưởng và hạnh phúc mà nàng đã từng dành cho anh và cầu nguyện cho giờ phút thân mật này sẽ giúp hồi sinh lại cuộc hôn nhân của họ theo nhiều nghĩa.

    Không khó để nhận ra rằng nàng cũng quan trọng với anh như đã từng quan trọng trong quá khứ, cũng như đây không phải là lần đầu tiên trong cuộc sống vợ chồng của họ, anh đã từ chối các bữa tối xã giao ở ngoài để ở nhà và làm tình với nàng.

    Đúng lúc nàng có suy nghĩ này thì điện thoại di động của anh vang lên.

    Anh quay đầu lại, nói ra một tràng tiếng hy lạp thô lỗ mà nàng biết nhưng không bao giờ sử dụng. “Cho anh 30 giây, được không, pethi mou? Và sau đó chúng ta sẽ rời đi trong hòa bình”

    Nàng cắn môi, hy vọng sự gián đoạn này không có nghĩa là sự kết thúc cho khoảnh khắc thân mật của họ.

    Anh ôm má nàng trong tay và nói: “Hãy tin anh”.

    “ Vâng”

    Anh cười rồi sau đó đi đến chỗ chiếc điện thoại đang kêu vẫn được cài nơi cạp quần của anh.

    Đè nén sự sợ hãi rằng Kassandra sẽ lại mang anh đi, nàng ngồi dậy và ngắm nhìn những bước di chuyển to lớn và đẹp đẽ của anh.

    Không khó thừa nhận rằng nàng đã có một khung cảnh đẹp đẽ nơi tấm lưng trần tuyệt vời của anh. Cơ bắp cuồn cuộn ở mọi nơi trên cơ thể anh.

    Anh trượt mở điện thoại và quay mặt lại với nàng cùng một lúc. Nhận thấy nơi mà ánh mắt nàng vừa chiếu qua, anh khẽ nhếch miệng cười với sự tự tin đầy nam tính và nói: “Aristide đây” vào điện thoại.

    “Anh đang ở đâu?” Kassandra rất căng thẳng, Eden có thể nghe thấy tiếng nói của cô ta vọng qua điện thoại.

    Anh cúi đầu nhìn mình rồi sau đó quay sang nhìn Eden với biểu hiện buồn cười. “Một vài vấn đề xảy ra và tôi buộc phải bỏ cuộc hẹn tối nay.”

    Eden nén cười với câu nói dễ gây hiểu lầm của anh và cắn nắm tay để ngăn cho không có một âm thanh nào thoát ra khỏi môi nàng.

    Aristide trèo lại lên giường và dựa vào người Eden. Nàng ngả người vào đống gối phía sau, bị mê hoặc bởi những lời hứa hẹn nóng bỏng đang bắn tới tấp tới nàng từ đôi mắt màu xanh của anh.

    “Tôi chắc chắn rằng cô có thể giải quyết ổn thỏa. Đó là lý do mà cô là trợ lý nhân cho tôi.”

    Anh dán người mình lên Eden và nàng phải cắn chặt răng để ngăn cản tiếng rên rỉ vì khoái cảm thoát ra khi mà Kassandra lại đang tiếp tục nói gì đó.

    Anh nói giọng cứng rắn: “Có lẽ cô đã quên ai là ông chủ trong mối quan hệ này, nhưng tôi không yêu cầu bất kì lời khuyên nào từ phía cô trong việc sắp xếp thứ tự công việc ưu tiên của tôi.”

    Eden dừng lại hành động muốn với tới hôn lên núm vú bằng phẳng đàn ông của anh và chuyển ánh nhìn về phía anh. Nàng có thể tưởng tượng ra hình ảnh Kassandra sẽ phản ứng như thế nào trước lời quở trách ấy. Người đàn bà ấy là một bậc thầy mồm mép.

    Aristide lắc đầu như đọc được suy nghĩ của Eden.

    Môi anh mím lại khó chịu và đôi mắt hẹp lại trong một ánh nhìn biểu hiện sự không hài lòng rõ ràng. “Chúng ta sẽ thảo luận vấn đề đó vào sáng thứ hai này, Kassandra. Cho đến lúc đó, tôi không rảnh.”

    Anh tắt máy, đóng máy lại và ném nó xuống sàn và sau đó quay lại đối mặt với nàng. “Anh nghĩ đã đến lúc anh hoàn thành việc bóc quà của mình rồi.”

    Sự phấn khích đang bao phủ nàng. Anh đã bỏ hẹn với trợ lý cá nhân của anh vì nàng. Không chỉ như vậy, anh đã tắt điện thoại di động. Lần cuối cùng anh làm như vậy là khi nàng chuẩn bị sinh Theo.

    Và quan trọng nhất là, Aristide đang ở đây vì nàng.

    Những giọt nước mắt hạnh phúc làm nóng mắt nàng và nàng mỉm cười. “Em cũng nghĩ thế.”

    Lông mày anh nhăn lại và anh lau đi một giọt nước mắt vừa trào ra. “Có điều gì không ổn sao?”

    “Không, mọi thứ đều ổn, em không kiềm chế được.”

    “Đó là những giọt nước mắt hạnh phúc.”

    Nàng gật đầu, giọng nàng nghẹn lại không nói nên lời.

    “Anh rất vui.”

    Anh đẩy nhẹ cơ thể nàng xuống giường, miệng anh tiến hành tàn phá cơ thể đang hồi hộp của nàng.

    “Ôi, Aristide…. Thật là tuyệt vời khi có anh.”

    “Em mới là người tuyệt vời. Tạo vật hoàn hảo.” Anh hôn lên từng đỉnh núi sưng phồng của nàng, véo nhẹ chúng làm nàng thở hổn hển. “Phản ứng thật tuyệt vời.”

    Anh đè môi mình lên từng nụ hoa của nàng và sau đó đôi môi anh trượt dọc theo làn da nóng hổi của nàng đi đến khám phá rốn nàng bằng chiếc lưỡi của anh.

    “Thật đáng yêu. Thật tuyệt vời…. A, Eden của anh.”

    Đó không phải là yineka mou (*người đàn bà của tôi), nhưng cũng gần như thế, và nàng cảm thấy chắc chắn rằng những ký ức của anh giờ đây chỉ là hơi thở thoảng qua khi mà nàng không thể kiềm chế được cong lưng hướng về phía anh.

    Khi anh dùng răng để gây ấn tượng cho lần khám phá cuối cùng, kéo quần lót của nàng xuống với sự chuyên nghiệp đầy quyến rũ, nàng như muốn ngất đi vì khoái cảm và vui thích. Và anh chưa hề chạm vào nơi riêng tư nhất của nàng.

    Sau đó anh dang rộng hai chân nàng và hôn nàng với sự thâm tình mà nàng chỉ tưởng tượng sẽ chia sẻ với người đàn ông này mà thôi.

    Nàng bật khóc khi mà chiếc lưỡi của anh mang đến cho nàng một cảm giác được lấp đầy gần như ngay lập tức, bên trong của nàng trở nên khít chặt vì khoái cảm trào dâng mạnh mẽ. Anh không dừng lại mà tiếp tục dằn vặt nàng cho đến khi sự đê mê mãnh liệt từ sự đụng chạm của anh khiến nàng vặn vẹo và mềm oặt đi.

    Ngay sau đó anh di chuyển cơ thể nàng về phía trước để nhấn chính anh vào nơi nữ tính rộn ràng của nàng. Ánh mắt anh như ngầm hỏi và nàng quặp chặt hai chân vào hông anh, thúc giục anh hãy hoàn thành sự sở hữu của mình. Nó như một nghi thức lâu đời từ khi lần đầu tiên hai người quan hệ, anh luôn luôn hỏi nàng, bằng nhiều cách, cho phép anh đi vào cơ thể nàng và chờ đợi sự đồng ý của nàng.

    Thỉnh thoảng nàng dùng sự chờ đợi để khiêu khích anh cho đến khi nàng nghĩ anh sẽ vẫn làm mà không cần sự cho phép của nàng, nhưng anh chưa bao giờ làm như vậy. Anh là người có thể tự kiềm chế hơn bất kì người nào mà nàng biết.

    Khi anh đã dễ dàng đi vào bên trong nàng, nàng cảm thấy gần gũi với anh hơn rất nhiều so với tình trạng của họ trong mấy tháng gần đây và không thể kiềm chế bật khóc. “Em yêu anh, Aristide.”

    Miệng anh che kín đôi môi nàng như muốn chiếm lấy những từ ngữ vừa phát ra, nụ hôn ngày càng sâu cho đến khi nàng hoàn toàn chìm đắm trong nó. Anh làm tình với nàng với một niềm đam mê mãnh liệt cho đến khi cả hai cùng bị cuốn đi trong cơn lốc của khoái cảm.

    Cuối cùng, anh xoay lưng, giữ cho cơ thể họ nối với nhau như anh vẫn làm trước đây. Nàng đặt đầu mình lên ngực anh, lắng nghe tiếng trái tim anh đập và để cho không khí thân mật quý giá này ngấm vào từng lỗ chân lông trên cơ thể.

    Anh hít một hơi sâu và thở ra. “Thật là đáng kinh ngạc.”

    Nàng không thể kiềm chế cười trên ngực anh: “Có đáng giá để từ bỏ bữa tối xã giao của anh không?”

    “Chắc chắn rồi. Và em…….. Nó có đủ làm cho bữa tối nay trở nên đặc biệt với em không?”

    “Em cho rằng chúng ta tìm lại được nhau lần nữa là cách tuyệt vời nhất để kỷ niệm lần đầu tiên gặp nhau của chúng ta.”

    Vòng tay anh ôm chặt nàng. “Trước đây có tuyệt vời như thế không?”

    Nàng chống tay ngồi dậy, cúi đầu sao cho họ mắt đối mắt. “Anh không nhớ?”

    “ Không”

    “Nhưng….”

    “Sao?”

    “Anh làm tình với em như là anh nhớ hết. Đấy không phải là những khoái cảm có thể có giữa hai người xa lạ.” Nàng nói một cách khó khăn.

    Anh khẽ nhún vai bên dưới cô như thể điều ấy chả có gì là quan trọng. “Rõ ràng là cơ thể chúng ta biết rất rõ về nhau.”

    Hoặc là cách anh đã làm tình với tất cả những người phụ nữ trước nàng giống như cách đối với nàng. Nàng chưa bao giờ suy nghĩ về khả năng này trước đây, tự cho rằng đó là cách đặc biệt dành cho anh và cũng là dành cho nàng mà thôi. Bụng nàng sôi lên vì khả năng nàng cho là sự thân mật dịu dàng đó, trên thực tế, lại là kỹ thuật phát triển toàn diện.

    “Có chuyện gì vậy? Em đang nhăn mặt.”

    “Em nghĩ nếu có điều gì có thể gợi lại trí nhớ của anh về em, thì đó là làm tình.”

    “Đó là lý do tại sao em cho phép tôi chạm vào em?” Anh hỏi, giọng anh đã không còn mệt mỏi và ấm áp nữa.

    “Không phải.”

    Nhưng có điều gì đó trên khuôn mặt cô đã tố cáo cô bởi vì anh nhìn cô chăm chú. “Nói cho anh”. Anh khăng khăng.

    “Đó là kế hoạch của em khi anh trở về từ New York

    “Thế nên em đã rất thất vọng khi anh muốn ngủ riêng giường. Em hy vọng có thể hồi phục lại trí nhớ của anh nhờ tình dục.”

    “Đó là một phần của kế hoạch, đúng vậy.”

    Nếu như anh đã trở nên cứng rắn trong suốt cuộc nói chuyện với Kassandra, thì điều đó không là gì khi so sánh với phản ứng của anh lúc này. “Và đó…” Anh ấn hông xuống cùng với hai bàn tay nắm chặt, tiến sát vào cơ thể nàng. “Đó chỉ là một cuộc thử nghiệm.”

    “Không.” Hoảng sợ trước phản ứng của anh, nàng lắc đầu kịch liệt: “Chúng ta làm tình với nhau bởi vì cả hai đều mong muốn thế, không phải sao?”

    Nàng đã nói là nàng yêu anh. Và tất cả mọi lần nàng nói như vậy, anh đều không phản ứng gì. Khi nàng nói lời yêu anh, sự từ chối đáp trả của anh không làm nàng bận tâm, nhưng lúc này đây nó đau nhói giống như hàng ngàn con ong đang châm vào trái tim nàng.

    Anh thả lỏng một chút. “Đúng, chúng ta đều muốn.”

    Nhưng anh cần nàng hay là chỉ cần thân thể nàng? Nàng sẽ không bao giờ ngừng suy nghĩ nàng cảm thấy như thế nào sau khi làm tình với một người đàn ông không biết nàng. Điều đó không tốt chút nào…….. cho dù họ đã cưới, cho dù nàng yêu anh, nàng vẫn cảm thấy xấu hổ vì nàng không thể chắc chắn rằng là anh làm tình với con người nàng hay là chỉ với cơ thể của nàng mà thôi.

    Nàng chống tay lên ngực anh và nói. “Em phải dậy thôi.”

    Vết tích cuối cùng của cơn giận dữ đã tan biến trên khuôn mặt anh và trong mắt anh lấp lánh tia sáng của ham muốn. “Anh chưa xong.”

    “Nhưng em đã xong.”

    “Bởi vì anh không nhớ ra em?”

    Nàng có thể trả lời câu hỏi này thế nào đây? “Câu trả lời đơn giản nhất là đúng,” nàng thừa nhận.“Nhưng nó thực sự phức tạp hơn thế.”

    “Hãy giải thích cho anh.”

    “Hãy để em dậy đã.”

    Mặc dù họ vừa tranh cãi nhau, anh chưa bao giờ đánh mất sự hấp dẫn của bản thân và bây giờ nó đang lớn dần lên.

    Anh di chuyển xương chậu, truyền đến những đợt run rẩy của cảm giác qua người nàng. “Không, em muốn anh. Cơ thể em đã phản bội em trong từng cử động nhỏ của nó.”

    Nàng không thể phủ nhận điều anh nói. Đầu vú nàng trở nên cứng và đau vì sự chú ý của anh và da thịt nơi kín đáo nhất của nàng đang dính chặt với anh bởi sức mạnh mãnh liệt.

    Nàng chỉ có một điều có thể nói, một lý do mà anh có thể hiểu. “Nhưng anh không muốn em.”

    “Sai.”

    “Anh không muốn em. Không phải là em.” Nàng nói một cách nghiêm túc. “Em có thể là bất kì người đàn bà nào đối với anh.”

    “Nhưng em không phải là bất kì người đàn bà nào. Em là vợ anh.”

    “Anh không biết em,” Nàng khóc, thất vọng và đau khổ bao lấy nàng.

    “Làm thế nào mà anh biết em khi lần đầu tiên chúng ta làm tình?”

    Nàng từ bỏ cố gắng chạy trốn của mình, khuôn mặt đỏ lên vì xấu hổ: “Chúng ta làm tình lần đầu tiên vào lần hẹn hò thứ hai.”

    Nụ cười trên môi anh càng sâu: “Nên anh cũng không thể biết về em nhiều hơn anh lúc này.”

    Lý luận của anh làm nàng không nói nên lời trong một lúc. “ Điều ấy không giống nhau.” Cuối cùng nàng đáp trả một cách yếu ớt.

    “Khác như thế nào?”

    “Anh muốn tìm hiểu em sau đó. Anh theo đuổi em.”

    “Nếu đấy là lần hẹn hò thứ hai thì theo đuổi em không quá khó.”’

    “Em là một mục tiêu dễ dàng đối với anh.”

    “Em đã và vẫn là người phụ nữ mà anh muốn.” Anh chứng minh cho lời nói đó bằng hành động chồm lên người nàng, tràn đầy quyến rũ và sẵn sàng cho cuộc làm tình tiếp theo.

    Nàng ngoảnh mặt đi. “Em không có ý định làm tình với người đàn ông không phải là chồng em.”

    “Và em là người yêu của anh hơn một năm trước khi chúng ta cưới nhau?”

    “Vâng,” nàng nói thầm, một nỗi thất vọng mơ hồ về bản thân hiện lên trong giọng nói của nàng.

    Anh đưa cằm về đối diện với nàng. “Em có biết đó là mối quan hệ lâu nhất mà anh từng có người phụ nữ không?”

    “Em thậm chí không chắc rằng chúng ta có quan hệ với nhau không. Anh không bao giờ giới thiệu em với gia đình anh.”

    “Đó là vì anh muốn giữ em cho riêng anh.”

    “Làm sao anh biết?” nàng hỏi một cách đầy nhạo báng. “Anh không hề nhớ.”

    “Nhưng như anh đã nói với em, anh biết bản thân mình. Anh biết điều gì sẽ thúc đẩy anh trong trường hợp như em miêu tả.”

    “Em tin rằng đó chỉ vì em không quan trọng với anh mà thôi.”

    “Sự thật em hiện nay là vợ anh đã chứng minh rằng giả thiết đó là sai.”

    Nàng từ chối nhắc lại cho anh nhớ rằng anh cưới nàng chỉ vì sự hiện diện của đứa con chưa ra đời. Anh dường như đã quên điều đó và nàng ước gì nàng cũng có thể quên được.

    Cho dù cơ thể nàng đã phản ứng sinh lý với cuộc làm tình tiếp theo của họ, nàng cảm thấy chết lặng ở bên trong lòng khi nhận ra rằng cơ hội nàng phải giành lại cuộc hôn nhân của mình đã trôi qua.

    “Chúng ta nói chuyện đủ rồi.”

    “ Đúng vậy, anh cũng cho là thế”

    Lờ đi sự u sầu của nàng, anh lại bắt đầu một sự khiêu khích khác. Nàng không hề chống cự lại anh và cũng không muốn chống cự. ít nhất nếu họ làm tình nàng sẽ không cảm thấy nỗi lạnh giá bên trong trái tim mình dường như đang lan tỏa ra xung quanh.
Cảm ơn bạn đã đến với Forumtruyen.net cùng đọc truyện đủ mọi thể loại như truyện teen, truyện ngắn hay ebook truyện
Tags: Lucy Monroe

Chia sẻ trang này